Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ишито начинает с нуля. Том 1 - Протоиерей (Ткачев) Андрей - Страница 47
Ух ты, да день сегодня еще прибыльнее, чем казался! Я уже могу скупить… черт, я уже скупил акции одной дочерней компании, а значит, сам того не понимая, я стал обладателем довольно внушительного пакета акций? То есть…
Я не мог поверить своим глазам. Точнее, мог, но сомневался в увиденном. Обладая таким большим количеством акций «Дэйкон», по производству планшетов, я в относительно скором времени могу стать главным акционером этой компании, если, конечно, удастся прикупить еще акций, чтобы мой вес в компании стал еще больше.
Разумеется, это заявлять, когда акции станут дороже. И, если она будет дальше развиваться, то меня, вполне возможно, ждет приглашение «директоров». Забавно… очень забавно.
— Ишито? — голос Мирэ вновь вывел меня из мыслей о движении акций. — Тебе не кажется, что господин По Синхван болен?
— Почему ты так решила? — все же ответил я. — И почему ты вообще говоришь об этом во время еды?
— Так, а когда еще разговаривать? В рабочее время? — усмехнулась она, покачав пальчиком у меня перед носом. — Ну так что? Болеет?
— Да ты и так целыми днями напролет разговариваешь во время работы, — я проигнорировал ее вопрос. — То в телефоне, то еще с кем-то.
— Ишито, — она чуть подняла тон и недовольно взглянула на меня. — Ты почему игнорируешь мой вопрос⁈
— Потому что он глуп, — я отвел от нее глаза, посмотрел на пустую чашку и потянулся за кофе. — С господином По Синхваном все в порядке.
— Это потому, что ты его любимчик, и вы вместе расслабляетесь после работы в его любимых заведениях? Еще и говядинку на гриле небось едите, обсуждая дела компании? — я поднял глаза на нее после ее слов и заметил ехидную улыбку. — Каково это — быть любимчиком начальника? А? У тебя зарплата больше, чем у всех остальных?
Я не то чтобы не стал отвечать на ее вопрос, а точнее, выпады с ее стороны. Хоть у меня был ответ, который поставил бы все точки в наших рабочих отношениях, но в нашу столовую вошел еще один человек, появление которого вызывало у всех шок.
Госпожа Го Хеми вошла в столовую нашего этажа в сопровождении четырех телохранителей и компании из санитарной инспекции. И я даже не знал, кто она такая, точнее, не знал ее имени, но вспомнил лицо.
— О, а я ее знаю, — пробормотал сам себе под нос, когда она вошла. Но Йонг Мирэ услышала меня и усмехнулась.
— А кто ее у нас не знает? — ее голос стал звонким, но более тихим. — Это же внучка генерального директора корпорации.
— Да ладно? — искренне удивился я, не сводя глаз с блондинки. — Самого Го Сындже? Это его внучка?
Йонг Мирэ ничего не ответила на мой вопрос. Она, как мне показалось, не могла отвести глаз с этой девушки, а затем еле слышно протянула:
— Го Хеми завидуют очень многие девушки корпорации. Ей… просто повезло родиться в нужной семье. Золотая ложка, как-никак.
После этой фразы меня окончательно отвернуло поддерживать с ней хоть какую-то беседу. Я никогда не любил завистников. Да и тем более, родителей не выбирают, нужно быть счастливым и ценить то, что ты имеешь. А золотая, серебряная или даже медная ложка — это уже не столь важно, если человек не готов двигаться дальше.
А это вот все…
Го Хеми, не глядя на обедающих, прошла до терминала раздачи. Сверила со списком на планшете штрих-коды на автомате и после подошла к «живой» раздаче, где работницы столовой уже начали паниковать, думая, что внучка гендиректора корпорации пришла искать жертвы и выставлять замечания. Но, ко всеобщему удивлению, никаких конфликтов не было.
Го Хеми просто сверила какие-то списки, которые держала у себя в руках, миловидно улыбнулась, поблагодарила за работу персонал, развернулась и вместе со своими сопровождающими, которые, безмолвными тенями следовали за ней, направилась на выход.
— Это инспекторы? — удивился я, глядя на этих мужчин в пиджаках. — Почему они ничего не посмотрели?
— Так для этого тут госпожа Го Хеми, — ответила Мирэ. — Инспекторы сделали замечания, Го Хеми просто отмечает, какие пункты выполнены. Повторную проверку-то смысл делать?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— У нас были замечания по столовой? — догадался я, но никто мне не ответил.
А все потому, что госпожа Го Хеми застыла напротив нашего стола, округлив глаза и глядя прямо на меня.
— Значит так, господа инспектора, — Го Хеми внимательно посмотрела на троих мужчин в не самых дешевых костюмах. — Гендиректор приказал вас провести по третьему этажу вместо Су Вонг. Не подскажете, почему?
Разумеется, ей никто не ответил. Эти люди боялись ее гнева, потому что понимали, если что-то пойдет не так, полетят их головы, а не персонала этой могучей корпорации. Все же случайно оброненная фраза этой девушки могла им дорого стоить, особенно исходя из слухов, как относился к ней глава корпорации.
Го Хеми же раздражалась из-за приказа своего дедушки. Она лишь один раз в жизни была на этажах ниже пятого, и для нее пройти там было тем еще испытанием. И почему должна идти именно она?
Девушка достала телефон, начала выискивать номер Наны и после отправила ей текстовое сообщение насчет сотрудницы, которая «передала» ей дело. И лишь после того, как получила ответ, раздраженно забормотала себе под нос проклятия и, махнув рукой гостям, пошла в сторону лифта.
— Вот угораздило же ее сегодня заболеть, — заговорила сама с собой, открывая чат с дедушкой. — Так, что тут у нас…
Новое сообщение от гендиректора гласило, что инспекторов нужно провести быстро, и так корпорация оттягивала встречу с ними. Замечаний, со слов Го Сындже быть не могло, но, на всякий случай пускай она возьмет списки на первом этаже с изменениями, которые должны были быть.
«Черт, это что, еще и на главный вход спускаться?»
Раздражению Хеми не было предела. Нет, она никогда не отлынивала от работы, или не выполняла прямые указания, она просто не любила внимание к себе и… она знала, что среди девяноста процентов персонала, которого она встретит, все будут думать одно и то же:
— Да, ей просто повезло!
— Она золотой ребенок!
— Вот бы мне оказаться на ее месте!
Ее не считали гением, хотя у нее был хороший аналитический склад ума, и свои дипломы девушка точно получила не за красивые глаза, а еще она была прекрасным оратором. Но никто не думал о том, что она заслужила свое место под солнцем и ради этого училась за рубежом. Все считают, что ей просто повезло родиться в такой богатой семье, где уже все было решено за нее.
И никто не знает, что у нее нет родителей. Что Хеми пережила страшную трагедию, еще будучи школьницей, и что она очень долго отказывалась от предложения своего дедушки работать именно здесь.
Клеймо «золотого ребенка» преследовало ее всю ее осознанную жизнь. И с каждым годом девушка только острее и острее реагировала на все это.
Первый этаж Хеми прошла быстро, вместе с инспекторами. Людей в холле почти не было, так как только-только должны были выйти на обеды первые менеджеры. И спустя пять минут она уже жала кнопку лифта, чтобы быстренько пробежаться по третьему этажу и дальше, уехать на пятый. Где ее ждала такая же работа.
В целом, осмотр прошел успешно. Хеми пометила себе новые автоматы с выдачей комплексных обедов, сверилась с печатями на меню в столовой и убедилась, что персонал столовой придерживается корпоративного стиля, как и должно было быть. А затем…
Она пошла мимо рядов, стараясь не обращаться внимания на взгляды других людей. Девушка догадывалась, что они говорят, и слышать этгоо не хотела, но…
От собственных мыслей Го Хеми отвлек голос, а точнее, слова:
— У нас были замечания в столовой? — спросил молодой менеджер с красивым европейским лицом.
Она замерла около этого стола и не могла поверить в то, кого увидела.
Голубоглазый, светловолосый юноша, с очень знакомым лицом. Да, точно! Это… это был он! Он тогда помог месяц три назад в одном из заведений.
Он работает здесь! Она узнала его!
— Покажите ваш пропуск, — сухо произнесла она, понимая, как внутри все замирает. Но волнение она не показала. — Ишито… Винсент? — прочитала вслух, когда удивленный таким «вниманием» к своей личности, юноша встал и замер. — Как вам питание в вашей столовой?
- Предыдущая
- 47/54
- Следующая