Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Нелюбимая жена. Хозяйка зимнего курорта (СИ) - Ардея Рита - Страница 3
Я продолжала сверлить его взглядом. Не потому, что была недовольна получить новую жизнь, молодое тело и здоровые ноги, а потому что в голове моей творилась настоящая сумятица. Мужчина попытался подступиться иначе – голос его стал бархатным и вкрадчивым. Он поднялся с кресла и начал кружить вокруг меня, аки коршун.
– Слушай, мы с тобой в одной лодке. Давай поможем друг другу. Я не стану говорить, что ты не принцесса, чтобы тебя не отдали экзорцистам, а ты сыграешь её роль. Видишь, я с тобой максимально честен, хотя мог бы придумать способ выкрутиться иначе!
Вот же лис хитрый! Я с прищуром следила за каждым его движением.
– Предположим, – коротко ответила я. – Что конкретно я должна сделать… прости, не знаю твоего имени.
– Эдгар, доктор магических наук и придворный маг короля Рандвика! – бодро отозвался он, отвешивая мне театральный поклон. – Впрочем, у нас нет времени на долгие разговоры. Я воздействовал на служанок, чтобы они дали нам поговорить с глазу на глаз, но скоро они спохватятся, что оставили принцессу наедине с мужчиной, и тут же прибегут, поджав хвосты.
Не зря меня удивило, что служанки, вчера в ужасе глядящие на то, как я выставила перед мужчиной голые ноги, сегодня оставили меня с ним наедине. Разве это не дискредитация принцессы?
– Слушай меня, Елена, – серьёзно заговорил маг. – Надень самые дорогие на вид тряпки и украшения и ступай на завтрак. Со всеми веди себя, как капризная дрянь. Слуги и так тебя ненавидят, хуже не сделаешь. С королём же будь покорна, как овечка, говори мало, не поднимай глаз от тарелки и на всё соглашайся. Дальше будем разбираться по ходу дела.
Я вздохнула. Вариантов у меня было не много. Тут и служанки вернулись, виновато потупив глазки, а Эдгар, воспользовавшись моментом, бросил меня на произвол судьбы. Пояснил он мало, но теперь я примерно представляла, как себя вести. Впрочем, я и без его сомнительной помощи догадалась, что представляла из себя принцесса.
На меня всё же надели тяжёлое бархатное платье, столь не подходящее к моей новой невинной внешности, а волосы убрали золотой сеточкой. Потом повели к королю. Я шла, разглядывая роскошное убранство дворца, пытаясь придать своему лицу скучающее выражение, но могла поспорить, что на нём то и дело появлялся восторг. Впрочем, служанки шли позади, так что вряд ли что-то заметили.
Наконец, передо мной распахнули двери монументальной столовой, от белизны мрамора и блеска позолоты которой можно было ослепнуть. Я шагнула внутрь, щурясь с непривычки, и услышала низкий, мрачный голос с отчётливыми нотками недовольства:
– Дочь, ты заставила нас ждать. Подойди и поприветствуй своего жениха, как полагается девушке твоего происхождения.
Так-то заботливый отец привечает едва отошедшую от удара головой дочь! Забывшись, я всё же нарушила инструкции Эдгара и посмотрела на короля. Пожилой, но крепкий и статный, он напоминал льва, и смотрел на меня без намёка на тепло. Захотелось нервно сглотнуть, ведь всем мои познания в дворцовом этикете ограничивались сериалом "Тюдоры". Нет, был ещё "Великолепный век", но тут явно промашка с культурой.
Вспомнив, что мне не рекомендовали смотреть на отца, я быстро перевела взгляд на второго мужчину, и сердце пропустило удар.
– Ой, мамочки, – с придыханием прошептала служанка позади меня, отходя ещё на шаг, так что я осталась под взглядами двоих мужчин совершенно одна.
Двоих грозных, мрачных мужчин, которые оба совершенно точно не были рады меня видеть...
Ужасный разбойник-убийца, что стал наречённым принцессы, был на полголовы выше статного короля-отца, а ширина его плеч внушала единственную мысль: за таким как за каменной стеной. Буквально, за ним можно было спокойно пережить осаду. В отличие от бархата и шелков, что красовались на короле, одежда будущего мужа Элен была сделана из грубых тёмных тканей, не отличалась новизной, зато выглядела практичной.
У него были тёмные кудри, загорелая кожа, нос с выразительной горбинкой и недельная щетина. Рука его, похоже, привычно искала кинжал на поясе – наверное, ему велели сдать всё оружие перед аудиенцией у короля.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})В общем, исключительно привлекательный объект, от которого за километр несло суровостью и мужской силой. Я бы рекомендовала ему бросить разбойничье ремесло и отправиться в мой мир рекламировать трусы Кельвин Кляйн – он бы сделал на этом состояние. Как жаль, что такой красавец для меня слишком юн, к тому же его не просто так прозвали чудовищем.
Впрочем, я же теперь двадцатилетняя принцесса Элен, а не сорокалетняя Елена Сергеевна, так что возраст точно не помеха! Осталось выяснить, за что же его наградили такой репутацией…
Но куда важнее мне было бы знать, как ведут себя принцессы в этом волшебном мире! Должна ли я присесть в реверансе, и если да, то как именно их тут делают? Или принцессе не подобает расшаркиваться?
Видимо, смятение отразилось на моём лице, потому что жених вдруг решительным шагом направился ко мне, и, прежде чем я успела что-то предпринять, поклонился, не сводя с меня взгляда тёмно-зелёных глаз, который вдруг стал ироничным.
– Я приношу свои извинения за то, что посмел напугать Её Высочество, – сказал он низким, чуть хриплым голосом. – Смею надеяться, что в этот раз мой облик не заставит вас упасть в обморок. Как видите, я не покрыт кровью и сегодня без головы дракона.
Его пальцы вдруг легко подхватили мою ладонь и оставили на ней короткий колючий поцелуй. Простая вежливость, которая заставила меня сильно усомниться в том, что он правда разбойник. Его манера речи принадлежала вовсе не варвару.
– Не стоит извинений, – ответила я, спокойно выдерживая его насмешливый взгляд. – Это был просто несчастный случай, мой обморок никак не связан с вами.
Он выпрямился, возвышаясь надо мной, так что мне пришлось совсем не по-королевски задрать голову. Я заметила промелькнувший на дне глаз скепсис, который он, впрочем, скрывал не сильно. Похоже, принцесса своим обмороком порядком задела его самолюбие. А я вот никак не могла понять, что в нём такого, что заставило её лишиться чувств?
Хотя если их первая встреча в самом деле состоялась в присутствии отрезанной головы дракона, а сам жених был вымазан кровью, наверное, изнеженная принцесса и правда могла брякнуться без сознания.
– Надеюсь, здоровье вас не беспокоит? – учтиво спросил он.
– Не думай, что я пытаюсь откупиться от тебя больной дочерью, – донёсся до нас стальной голос короля. – Я своё слово держу. Ты победил дракона – ты получишь принцессу, землю и титул, новоявленный маркиз Ричард Лэнгли.
Ричард повернулся к королю, и в его глазах я заметила угрозу. Он явно собирался что-то высказать отцу принцессы, рука его сжалась в кулак, так что костяшки побелели, но каким-то чудом он сдержался и с почтением склонил голову.
– И я благодарен вам, Ваше Величество.
– Сядем, – по-хозяйски указал на стол король. – За завтраком обсудим детали свадебного торжества.
Губы Ричарда недовольно скривились, но когда он словил мой внимательный взгляд, тут же изобразил улыбку. Мы покорно пошли к столу, и я в своём неуёмном желании уловить побольше об этом мире, невольно услышала хихиканье служанок, привлёкшее меня. Пока жених по-джентльменски отодвигал для меня стул, избавив слуг от этой досадной необходимости, я вслушалась в их отрывистый диалог.
– При короле и женихе эта дрянь не посмеет нос воротить! Всё сожрёт!
– Представляешь её лицо, когда он привезёт её в свою берлогу? Там никто вокруг неё скакать не будет, и плевать, что королевская дочка!
– И будет принцесска среди гор и снега лопать сырое мясо и мох с голодухи!
Похоже, слуги тут привыкли к тому, что господа принимают их за мебель, потому и подумать не могли, что «принцесска» будет жадно ловить каждое их слово. Я поджала губы. Даже если Элен была капризной в еде, это не давало девицам права обсуждать принцессу в таком тоне.
- Предыдущая
- 3/79
- Следующая