Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Женился по расчёту и попал (СИ) - Тарковская Линда - Страница 4
После этого я намеренно дольше приличного задержала взгляд на, все еще бессовестно рассматривающем меня, Эдриане Карлайле, и едва улыбнувшись ему, развернулась и ушла шурша многослойными шелковыми юбками.
Вернувшись в свои покои, я позвала Рози.
- Узнай, что сегодня на обед.
- Хорошо, моя госпожа. Что-нибудь еще?
- Да, после обеда я хочу прогуляться по саду. И еще... Хочу навестить Нарсиля.
- О, ваш конь скучает без своей любимой наездницы, - сказав это Рози как-то странно улыбнулась и посмотрела на меня с едва скрываемым вызовом. - Прикажете Грегу его оседлать?
- Нет, не надо. Грег - это...
- Конюх, миледи. Вы и его забыли? - улыбка Рози сползла с лица, а рот приоткрылся от удивления.
- Припоминаю, припоминаю. Но как-то смутно, - добавила я и дала жестом служанке понять, что та может идти выполнять поручения.
Через четверть часа Розалия вернулась с двумя небольшими свитками и подносом с едой и питьем.
- Это вам, моя госпожа. Список продуктов, которые хранятся в кладовых замка, а так же список продуктов ежедневно поставляемых ко двору из близлежащих деревень. На обед сегодня подают запечённую баранью ногу, жареных перепелов, начиненных их же яйцами, сладкий щербет из миндаля, томленные яблоки с корицей и медом, лепешки с сырной и масляной начинкой, те которые с масляной сдобрены ароматными травами, привезенными еще вашим дядюшкой с юга. Из фруктов будут только свежие сливы, моя госпожа. Вино подадут которое вы пожелаете.
- Принеси мне в комнату для молитв небольшой кусок баранины, одно яблоко и, пожалуй, попробую лепешку с маслом и травами.
- Это все? Вы сегодня с утра едва притронулись к пище!
- Захвати полную тарелку слив, раз других фруктов в замке нет и два кувшина – один с чистой водой, а второй с не сильно сладким вином.
- Сейчас не сезон для фруктов, миледи. А караван с юга будет только в следующем месяце.
- Захвати по пути в библиотеку пару кубков – для меня и господина Леброна. У нас там будет встреча.
Через час я отправилась по памяти в библиотечное крыло. В небольшой комнате уже был накрыт стол, Рози стояла у входа и слегка поклонилась при моем приближении.
- Ваша трапеза ждет вас, миледи. Могу я еще чем-то услужить?
- Найди Леброна и скажи, что я его не собираюсь ждать весь день. Пусть поспешит!
Рози еще раз поклонилась и поспешила выполнять поручение. Когда она вернулась, я уже все съела.
- Налей в кубок воды. Где Леброн?
- Он придет, как только сможет, моя госпожа. Душеприказчик вашего дядюшки человек занятой, он следит за многими вещами в замке.
- Зачем именно он следит?
- Что бы последняя воля маркиза была выполнена. А так же затем, что бы наш государь великий король Фердинанд был доволен передачей прав покойного маркиза вашему будущему мужу.
- А что насчет моих прав?
- Сейчас вы полноправная хозяйка замка и поместья и всех, всех земель, что принадлежали маркизу. Но это не совсем правильно... - Рози потупилась, но продолжила. - Женщиной вашего положения и всеми ее богатствами должен управлять муж, или на худой конец брат. Но у вас нет братьев.
- Понятно, значит брак с бароном сильно ущемит меня в правах, верно?
- Говорят барон весьма свободолюбив и редко долго засиживается на одном месте, - уклончиво ответила Рози, но я все прекрасно поняла.
Рози ушла, захватив с собой поднос с остатками пищи и мое послание для стряпчего.
Я деловито перелистывала толстые страницы книг, что лежали на небольшом столике, разглядывая причудливые картинки, что попадались меж текстов, чем-то похожих на "Домострой". Как раз в тот момент, когда я перевела взгляд на портрет барона, что стоял рядом, когда дверь отворилась без стука и в нее, так же как утром в дверь моей спальни, влетел вечно шустрый Леброн.
- Миледи! Я к вашим услугам! Вы хотели о чем-то поговорить?
- Да, господин Леброн. Может быть, вы присядете? Вина?
- Я бы выпил герсальского красного, люблю его терпкий аромат и вяжущую сладость.
- У меня как раз полный кувшин для вас!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Я аккуратно наполнила кубок своему гостю и подлила вина себе в воду.
- Расскажите мне все, что посчитаете нужным про барона Ривердейла, - попросила я душеприказчика.
- Мне особо нечего добавить к тому, что я вам уже рассказывал о нем неоднократно, госпожа, но если вы кое-что позабыли, то могу вас заверить, что барон отличная партия для вас. К тому же этот брак благословлён самим королем!
- Он считает меня старой? Как он согласился на этот брак?
- Он считает, что станет вам отличной опорой, которой вы стали лишены после смерти достопочтенного маркиза Сатье. Ваши обширные земли нуждаются в защите. Корона не в состоянии обеспечить всех вассалов своими гвардейцами. Те отряды, что нанимал ваш покойный дядюшка для охраны земель, разбежались, как только стало понятно, что наследницей станете вы - незамужняя женщина с туманными перспективами.
- Что за туманные перспективы?
- Вы верно позабыли, что до недавнего момента не получили не единого предложения руки и сердца от хоть сколь значимых господ?
- Почему?
- Видите ли, - Леборн крякнул, бегло взглянув на мою выпирающую грудь. - Ваше наследство, а точнее его полное отсутствие стало причиной всему этому недоразумению. Ваш, многими уважаемый отец граф Корсальский, потерял весь свой торговый флот, когда вам едва исполнилось десять лет и с тех пор вы с матушкой находились сначала под протекцией прежнего короля Августина, а после того, как на престол взошел его сын и наследник Фердинанд, над вашей маленькой семьей взял шефство маркиз Сатье, ваш родственник по линии матери.
- Мне говорили, что мой отец погиб.
- Да, все верно, он отправился в экспедицию, что бы выяснить что случилось на обратном пути с его гружеными кораблями, но и сам не вернулся. Что поделать, госпожа! - всплеснул руками Леброн. - Море - неподконтрольно никому! Оно опасно своими хищниками, среди которых не последнее место занимают люди. Пираты - бич благородных флотов и мореходов! Но вам нечего опасаться. Многочисленные отряды барона защитят и ваши земли и границы нашего королевства, а графская казна ему в этом сильно поможет.
- То есть в этом браке я выступаю кошельком?
- Я бы не стал это так называть...
- Как мне привлечь внимание барона? Он скоро приедет, и я хочу знать, как ему понравиться.
- Барон очень свободолюбивый человек, - видно было что Леброн подбирает слова. - Его не интересуют женщины вашего возраста. Хотя, должен заметить, что выглядите вы превосходно! Но скажу вам честно, по имеющейся у меня информации, он даже ни разу не взглянул на ваш портрет, что я сам лично отправил ему два месяца тому назад. Он подходит к предстоящему браку чисто с практической позиции и я думаю вам следует быть к этому готовой.
- У него есть женщина?
- О... Он молод и красив, думаю вы это заметили и без меня, - Леброн с улыбкой покосился на стоящий рядом портрет. - Кроме того Рейтан - истинный воин, одержавший немало побед на наших южных рубежах. Он покорил войско полководца диких земель и бунтари присягнули Ривердейлу. Это многого стоит! У барона не просто есть женщины, у него их много. И скорее всего он не сильно ценит женское внимание, будь то внимание юной простолюдинки или прекрасной, как утренняя роза графини...
- И все же я намерена заполучить его. То есть, его внимание, господин Леброн.
- Что ж желаю вам успехов! – Леброн опустошил бокал и поспешил откланяться.
Глава 3.
Печально осознавать, что тебе ничего не светит в предстоящем браке. А учитывая, что это брак с популярным красавцем становится печальнее вдвойне.
А ведь когда-то я была согласна именно на такие условия...
Две недели тому назад
Я сижу на приеме у экстрасенса. Она водит руками над моей головой передо мной на столе стоит зажжённая красная свеча и чуть поодаль лежит хрустальный шар, в котором причудливо переплелись наши с медиумом отражения и мерцающее пламя свечи.
- Предыдущая
- 4/58
- Следующая
