Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Женился по расчёту и попал (СИ) - Тарковская Линда - Страница 39
Мои ноги становились ватными. Барон был нежен и тактичен. Прямая противоположность…
Хотя сейчас о том, кто был раньше думать совсем не хотелось…
Я развязала тонкий шелковый шнурок на воротнике своей ночной сорочки и муж тут же стянул с моих плеч тонкий шелк.
Он принялся покрываю поцелуями мою шею, плечи, опустился ниже и нежно массируя груди поцеловал сначала один сосок, потом другой.
Рейтан достал язык прошелся им по ложбинке между грудей, а потом накрыл мой рот своим нежным глубоким поцелуем.
Я совсем обмякла и схватилась за него.
Барон понял, что я сейчас упаду и подхватил меня на руки, отнеся и опустив нежно на кровать, а сам навис сверху. Не снимая моей сорочки, он провел ладонью по бедру, поднимая шелковистую ткань.
Он ласкал меня и рассматривал. Его руки ласкали мои ноги, бедра, живот. Рейтан изучал меня и наслаждался этим.
Следом за руками пришло время его губ. Сняв анконец-то мою сорочку, он облизнул сначала один сосок, потом другой. Затем пополз своим языком ниже и поцеловал живот, втянув кожу себе в рот.
Затем его губы опустились еще ниже, а ладони нежно раздвинули бедра. Языком он прошелся между моих половых губ и задержал его кончик на восхитительном сверхчувствительном бутоне, надавив слегка на него. Я застонала.
Барон нежно, но настойчиво стал ласкать меня языком, а что бы я слишком быстро не достигла пика он отстранялся и прикусывал кожу на внутренней части бедра и тогда я вскрикивала от возмущения и жажды продолжения.
Потом в ход пошли большие сильные пальцы Рейтана. Один из них он разместил в моей плоти и стал активно им двигать, а языком продолжая ласкать бутон.
Я таяла и текла под напором его языка и пальцев.
Мои стоны становились все сильнее, я уже была готова взорваться и закричать.
- Тише, моя дорогая, я только начал, - Рейтан приподнялся надо мной, не вынимая из меня своего пальца и продолжая двигать им внутри. Он смотрел на меня с нежностью и желанием.
- Войди в меня, муж мой, - простонала я, понимая, что мне этого не достаточно.
Барон встал перед мной на колени и стянул с себя рубашку. Мягкие блики свечей играли на его мускулистом рельефном теле. Как же он был прекрасен! И он был моим!
Рейтан надвинулся на меня сверху и снова нежно поцеловал, проведя твердым упругим членам по животу. Затем я почувствовала, как его плоть упирается меж моих ног и через мгновение его твердое естество погрузилось в меня целиком.
Барон двигался нежно, он не спешил. Рейтан не просто занимался со мной сексом, он любил меня.
Его губы снова нашли мои и мы так и слились в единое целое двигаясь друг с другом в такт.
Страсть и приближение кульминации охватывали нас все сильнее, Рейтан стал напирать и входить глубже. Он больше не мог контролировать себя, а я этого и не хотела. Приподнявшись на локтях надо мной, он сделал несколько мощных движений и из его груди вырвался низкий стон. В это же время сладострастно вскрикнула и я.
Рейтан обмяк и еще немного полежав на мне пристроился рядом. Его рука осталась лежать на моем обнаженном животе. Искоса он поглядывал на меня, а я исподтишка рассматривала его с восхищением.
Правильной формы профиль, ровный нос, высоко поднятые скулы и ровный покатый лоб… Барон был не просто аристократом, он был идеальным. А еще, теперь он был моим мужем. И не только по договору, подписанному кем-то в замке за круглым столом, и не по тому, что нас обвенчали в храме местной богини, а потому что нас соединили незримые силы, столь мощные, которые умели сдвигать границы меж мирами, оставаясь при этом в тени.
Но почему эти силы пошли на это? Что им с того? И какой договор с ними заключила настоящая Сиенна, отдав им свою "шкуру", в которой теперь была я?
Глава 34.
Утром я проснулась одна. Небольшой привкус разочарования не смог заглушить радость от проведенной с мужем ночи.
Почему Рейтан говорил о том, что наш брак не должен стать законным? Что скрывалось за его непонятными словами прошлой ночью? И что будет теперь, когда мы вступили в законную супружескую связь?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Все это было так странно и непонятно для меня. Но душа внутри пела, хотелось, как следует позавтракать и вперед в путь!
Я была уверена, что теперь добьюсь всего, чего только пожелаю.
- Миледи, вы так долго спали, - Пипита вошла в комнату с подносом на котором лежали свежие лепешки, сыр, жареные небольшие колбаски и кружка молока.
- Где мой муж? – сразу спросила я Пипиту.
- Барон со своими людьми двинулся в путь час тому назад.
Аппетит тут же пропал.
- Убери это! Я выпью только молока!
- Как скажете, госпожа.
- Кто еще уехал?
- Почти все… Остались только вы со своими слугами. Даже графиня Антигона Мардюк с дочками и мужем уехали ни свет ни заря.
Что же это выходит? Меня все бросили?
- Что с Кэрлайлом?
- Господин глоссатор покинул постоялый двор еще до рассвета. Он отправился назад по королевскому тракту.
- Куда он поехал? Обратно в Стоунхолл?
- Поговаривают, что Эдриан Кэрлайл планировал вернуться в столицу. Хотя его вид… Может быть он сначала вернется в герцогство к отцу. Всю ночь в его покоях провел сенешаль вашего супруга. Они разговаривали и потом Легарт проводил сына герцога.
- А мой муж? Они встречались?
- Нет. Барон с утра держался обособленно то всех и выехал со своей свитой первым.
- Разве мы не должны вместе въехать в поместье виконта Хальтебан? Одновременно, сидя рука об руку друг подле друга? Что о нас подумают поданные?
- Барон Ривердейл будет ждать в пути, миледи? На развилке… Вы не обсудали это?
- Что за развилка?
- Место, где королевский тракт разделен на три направления. Дальше на северо-запад в Ашенвиль, назад в Стоунхол и вглубь Лесов Вечной Песни к Храму Святого Света.
- Вот как?
- Вы сегодня наденете…
- Муреновое платье, что подарил мне дядюшка. Ты взяла его?
- Да, но для посещения храма…
- Для храма приготовь темную вуаль, накину ее сверху и прикрою плечи.
На причесывание и надевание платья ушло еще не меньше часа. Если Рейтан Ривердейл действительно будет ждать меня на развилке, то очень рассчитываю на то, что его терпение не лопнет.
Я выехала в путь верхом. За мной тянулась часть обоза со слугами и вещами, что мы взяли с собой в дорогу.
К часу дня мы действительно достигли развилки. На опушке на небольшом привале нас поджидал барон с со своими людьми и несколько вельмож.
- Надеюсь, миледи не слишком устали от быстрой езды? – сенешаль барона подошел ко мне первым, в то время как Рейтан и не думал подниматься с подушек, разложенных в тени деревьев. – Вы голодны, госпожа?
- Я бы выпила чистой воды, милорд.
Спешившись я подошла к месту, где расположился мой муж. Его воины уже готовили отдохнувших коней к дальнейшему пути.
Рейтан неспешно встал и подошел ко мне.
- Добрый день, милорд, - глядя в глаза супругу произнесла я, пытаясь понять в каком настроении он находится после проведенной ночи.
Барон был не возмутим и даже не улыбнулся. Он по-деловому похлопал по боку коня.
- Наши люди поехали вперед, что бы сообщить Бастиану Хатебальду о нашем скором прибытии. К моменту, когда мы предем в Ашенвиль, миледи, все уже будут размещены в своих покоях и мы избежим лишней суеты.
- Но вы уехали сегодня первым. Даже не попрощавшись. Почему?
- Не хотел вас будить, Сиенна, - просто ответил Рейтан, но я заметила в глубине его глаз вспыхнувшую искру. – Без меня наше сопровождение не двинулось бы с места. Вчера многие перебрали после второго дня пути и людям хотелось подольше отдохнуть. Пришлось подстегнуть ленивых вельмож.
Это точно, вчерашнюю драку еще долго обсуждали в таверне. Наверняка и сейчас продолжают перемывать нам всем кости.
Объяснения мужа были вполне приемлемы и мое настроение чуть-чуть улучшилось.
Но Рейтан все равно держался достаточно остраненно. Хотя у аристократов не принято выражать чувства на людях…
- Предыдущая
- 39/58
- Следующая
