Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Смотрительницы маяка. Рождественская вьюга (СИ) - Лерн Анна - Страница 79
- Да, леди! – горничная радостно улыбнулась, а потом с надеждой спросила: - Так вы остаетесь?
- Конечно. По-другому и быть не могло.
Фанни ушла. А Варежкина подошла к зеркалу, чтобы полюбоваться на свое отражение.
- Не родился еще тот, кто мог бы выставить Лидку Саван, откуда она уходить не собирается…
* Отрывок из стихотворения Вячеслава Куняева
Глава 77
Глава 77
Когда явилась миссис Эндрю, Лидуня уже отослала девушек, которые красиво уложили ее волосы в высокую «корзинку». У нее не было траурного платья, но Варежкина надеялась, что его привезет Фунтикова. Нужно было держать марку до конца.
- Вы не торопились, как я посмотрю, - Лида сидела в кресле, положив руки на высокие подлокотники, а экономка стояла перед ней. – Вы были чем-то так заняты, что проигнорировали мое распоряжение явиться немедленно?
- Я помогала устроиться донне Розе, - процедила женщина сквозь зубы. Она не могла открыто показывать свое отношение, но оно было очевидным.
- Для этого есть горничные. Ну да ладно, сейчас не об этом… - Варежкина говорила спокойно, с легкой усталостью. – Я прекрасно понимаю, что вы верой и правдой служили семье де ла Серда, и вам тяжело принять мое появление здесь. Но такова реальность, которую уже никому не исправить. Я – новая хозяйка. Вы ведь понимаете, что мы не сможем существовать на одной территории? Поэтому я бы советовала вам обратиться к донне Розе, чтобы она забрала вас с собой. Но если вы захотите уйти в другой дом, я с радостью дам рекомендации.
- Мне не нужны рекомендации от… вас, - миссис Эндрю почти выплюнула последнее слово. – Как только донна Роза покинет этот дом, я пойду с ней.
- Что ж, это ваше право, – Лида внимательно наблюдала за ней, отмечая каждую мелочь. Экономка зло сжала кулаки, потом спрятала руки за спину, что говорило о многом. Она агрессивно настроена, но все же старается скрыть это. – Вот только в таком случае я вынуждена попросить вас покинуть этот дом до завтрашнего утра.
- Но если донна Роза решит дать мне работу, то я останусь здесь, как ее служанка, - криво усмехнулась миссис Эндрю. – Вам придется терпеть мое общество до самого отъезда матушки гранда.
Ах ты ж дрянь… Лидуне хотелось прямо сейчас схватить ее за шиворот и вытолкать из дома, но экономка была права. Если донна Роза заберет ее себе в услужение, она не сможет ее выставить. А новоиспеченная свекровь так и сделает. Хотя бы для того, чтобы насолить своей ненавистной снохе.
- Я так понимаю: вы активно участвовали в делишках де ла Серда? – Варежкина поднялась и медленно обошла напряженную до предела экономку. – Знали, что происходит в этом доме, и молчали?
- Я не понимаю, о чем вы говорите, - слишком быстро ответила миссис Эндрю, провожая ее ненавидящим взглядом.
- Все вы прекрасно понимаете. Миссис Эндрю, а ведь расплата приходит всегда. И она неумолима. – Лида остановилась за ее спиной. – Вам стоит быть осторожной… Как бы не размазало.
Женщина резко обернулась, с ужасом глядя на улыбающуюся Варежкину.
- Вы можете идти. И не попадайтесь мне на глаза, хорошо?
Экономка опасливо обошла ее и выскочила в коридор.
К вечеру в особняк прибыли Элен и кузен гранда Леонардо Монкада. Варежкина наблюдала в окно, как они выходят из экипажа, задумчиво закусив губу. Кто знает, как поведет себя барон. Вряд ли он готов так просто выпустить наследство Карлоса из своих рук. А от этой семейки можно было ожидать чего угодно. Они, несомненно, захотят избавиться от наглой невестушки.
В дверь постучали, и Лида отвернулась от окна.
- Войдите!
Это снова пришла Фанни.
- Леди, приехали дочь и кузен его светлости, - сказала женщина. – Барон не успел войти в дом, как тут же приказал, чтобы вас позвали в кабинет.
- Спасибо Фанни, - улыбнулась ей Варежкина. – Я сейчас спущусь.
- Я сказала своему мужу Жану, чтобы он всегда находился поблизости, - тихо произнесла горничная. – Он тоже служит здесь. Лакеем.
- Это очень кстати. А еще я хотела бы попросить тебя кое о чем, – Лида тоже понизила голос. – Наблюдай и слушай. Хорошо?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- Я так и делаю, леди! – Фанни наклонилась к ней. – А вместе со мной и несколько служанок! Мы не хотим, чтобы вам причинили вред!
- Благодарю, – Варежкина сжала ее теплые полные руки. – Сами тоже будьте осторожны. Хорошо?
Женщина кивнула и вышла, аккуратно прикрыв за собой дверь.
- И что же тебе надо, милость баронская? – прошептала Лидуня, поправляя «корзинку». – Угрожать станешь? Ладно, пойдем послушаем.
Она покинула комнату и сразу заметила, что в конце коридора стоит немолодой слуга.
«Наверное, это муж Фанни,» — догадалась Варежкина и едва заметно улыбнулась ему. Мужчина в ответ немного склонил голову. Итак, у нее среди слуг появились свои люди. Это уже хорошо.
Спустившись на первый этаж, Лида спросила у пробегавшего мимо слуги, где находится кабинет, и решительно направилась туда. Она даже стучать не стала, распахнув дверь резким движением.
Барон стоял у стола с бокалом вина в руке. Его взгляд метнулся в сторону Варежкиной, практически испепеляя ее своим темным пламенем.
- Вы уже ведете себя здесь как хозяйка, леди де ла Серда, - сквозь зубы процедил он. – Или стучать перед тем, как войти, не входит в ваши познания об этикете?
- Давайте не будем тратить время на бесполезные разговоры, - отмахнулась от него Лидуня, усаживаясь на диван. – Вы ведь позвали меня не об этикете поговорить, правильно, ваша милость?
- Так и есть, – Леонардо Монкада приблизился к ней. Он медленно склонился к ее лицу, прищурив темные глаза. – Кто вы, леди?
- Вдова вашего кузена. В девичестве леди Гвиневера Гилмор, - тоже прищурившись, ответила Варежкина. – Мне кажется, вы и сами это знали.
- Отлично держитесь, Гвиневера… - он опустился рядом. – Вот только мне не очень верится, что Карлос мог так по-глупому лишиться жизни…
- Все мы смертны. Ваш кузен тоже, - пожала плечами Лидуня. – Или вы подозреваете меня в том, что я утопила его в ванной?
- Странно, что его верный слуга Донгэй пропал… Вы ничего не знаете о нем? – вдруг спросил Леонардо.
- Что я могу знать об этом человеке? – искренне удивилась Варежкина. – Меня вообще-то выкрали из церкви и обманом сделали супругой Карлоса.
- Заявите об этом, - барон приподнял бровь. – Ваш брак признают недействительным, и все решится.
- Для кого? – Лидуня хохотнула баском. - Если только для вашей семейки. Если я заявлю об обмане, то кроме позора ничего не получу. Ваш кузен воспользовался мной. А теперь я воспользуюсь его наследством. Все честно. Как вы думаете, ваша милость?
- Я получу титул и родовое поместье, - резко сменил тему барон. – А вы — все остальное. Это десяток особняков, огромный счет в банке, земли и многое другое… Поэтому я решил предложить вам некое соглашение…
- Так, так, так… - Варежкина с интересом уставилась на него. – И что же это за соглашение?
- Вы могли бы стать моей женой. Ну, естественно, после положенного траура, - неожиданно заявил Леонардо. – Неплохая перспектива все-таки. Вы остаетесь с титулом. Дамой с положением. Мы вместе распоряжаемся наследством Карлоса и живем, ни в чем себе не отказывая. Вы молодая, красивая, с необыкновенным характером для нашего времени. Я тоже недурен собой и неглуп…
Он вдруг схватил ее за плечи и впился в губы страстным поцелуем, пытаясь просунуть язык между стиснутыми зубами.
Обалдев от такой наглости, Варежкина размахнулась и влепила ему звонкую пощечину, от которой голова барона дернулась назад.
- Еще раз клешни протянешь — останешься калекой. Понял?
Она резко поднялась и пошла к двери, ощущая между лопатками полный ненависти взгляд. Как же кучно пошло! Теперь главное — держаться изо всех сил!
Время приближалось к ужину. Лидуня, закрыв дверь на замок, все прислушивалась к звукам, доносящимся с улицы. Где же Фунтикова?! Как ты мне нужна, моя дорогая сестра…
- Предыдущая
- 79/97
- Следующая