Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Смотрительницы маяка. Рождественская вьюга (СИ) - Лерн Анна - Страница 77
Они завернули в коридор, и Варежкина облегченно выдохнула, когда за ними закрылась дверь спальни.
- Надеюсь, никто и не посмеет предложить вам что-то подобное, - она остановилась в шаге от него, начиная, наконец, ощущать легкий трепет.
- Что случилось с грандом? – герцог вдруг притянул ее к себе, запуская пальцы под распущенные волосы.
- Сейчас мне меньше всего хочется говорить о нем, - промурлыкала она. – Поцелуйте меня, ваша светлость…
Глава 75
Глава 75
- Теперь вы просто обязаны выйти за меня замуж, - герцог склонился над Лидой, которая блаженно улыбалась, глядя в потолок. – Леди, я не позволю вам улизнуть, и не надейтесь.
- Господи, Гарольд, вы уже должны были разобраться, какой я человек, - тихо засмеялась она. – Неужели вы думаете, что я упущу возможность стать герцогиней? Или вокруг так много состоятельных, титулованных, красивых молодых мужчин, желающих жениться на мне? О нет… это вам никуда не деться от меня…
- Вы очень расчетливая девица… - Веллингтон вглядывался в ее лицо, озаренное светом свечей. – Я всегда считал, что это самый большой недостаток в женщине…
- А теперь? – Варежкина хитро взглянула на не него.
- А теперь я уже не знаю, что хорошо, а что плохо! – шутливо воскликнул Гарольд. – Вы перевернули все мои представления о жизни!
- Возможно, они не были такими уж правильными? – Лидуня чувствовала на себе тяжесть его тела, и это было чертовски приятно… - Что скажете, ваша светлость?
- Гвиневера, а что случилось с грандом? Вы так и не сказали мне, что произошло, - вдруг вспомнил Веллингтон. – Как он умер?
- Принимал ванну и поскользнулся на бруске мыла, - ответила Варежкина. Стоило герцогу произнести имя Карлоса, как его незримая тень тяжелым сгустком проникла в комнату, – ударился головой о бортик ванны, после чего и умер.
- Как странно осознавать, что смерть всегда ходит рядом с жизнью. – Гарольд прищурился. – Вы точно не причастны к его кончине?
- Бог с вами, ваша светлость! – Варежкина скрестила пальцы, как в детстве, когда отчаянно врала матери о том, что не лазала с мальчишками по деревьям, а платье просто порвала соседская собака. – Вы считаете, я могла расправиться с грандом?
- Как бы оно ни было, Карлос получил по заслугам, - улыбнулся он, откидываясь на подушки. – Мне пора идти, моя дорогая леди… Время неумолимо движется к утру, и скоро начнут просыпаться слуги.
- Да, вы правы. Но мне так не хочется расставаться с вами… - прошептала Лида, целуя его в губы. – Надеюсь, мы скоро снова встретимся.
- Можете быть уверены, - пообещал Гарольд, страстно отвечая на ее поцелуй. – Теперь я всегда буду рядом с вами.
Он покинул кровать, и в ней сразу стало так неуютно, так холодно… Варежкина наблюдала, как герцог одевается, и вдруг поймала себя на мысли, что уже давно влюблена в этого красивого мужчину. Тот, кто вершил судьбы где-то на небесах, всегда знал исход событий, но для людей они порой были настоящим откровением.
Когда они спускались по лестнице, Лида обратила внимание, что герцог стал хромать сильнее. Видимо, заканчивалось действие лекарства, и он испытывал боль. А ему еще нужно было незаметно пройти мимо охраны.
- Вы уверены, что без проблем доберетесь до экипажа? – прошептала она у дверей.
- А вы предлагаете мне переждать в вашем шкафу? – в глазах Веллингтона вспыхнули веселые искорки. – До встречи, любовь моя. Ни о чем не переживайте.
Он коснулся ее губ быстрым поцелуем, после чего выскользнул в гудящую от ветра темноту. Варежкина заперла дверь, счастливо зажмурилась и направилась к лестнице. Но до ее чуткого слуха донесся звук чьих-то шагов. Кто-то шел со стороны крыла, где обитали слуги, а так же находилась кухня. Лида прикинула оставшееся расстояние, поняла, что не успеет, и развернулась в сторону дверного проема, ведущего к подсобным помещениям.
Через минуту в нем появилась женская фигура с подсвечником, в которой Варежкина сразу узнала миссис Эндрю.
- Леди? – та резко остановилась, заметив ее. – Что вы здесь делаете в такое время?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- А вы? – задала встречный вопрос Варежкина.
- Это моя обязанность: подниматься в столь ранний час, - ответила экономка, не скрывая подозрения. – А вот молодые леди еще нежатся в своих постелях в это время.
- Вы считаете, я могу спокойно спать после того, что произошло? – холодно поинтересовалась Лидуня. – Покажите мне, где кухня, я хочу распорядиться насчет обеда и ужина.
- Я уже дала распоряжения. Повар приготовит то, что любит донна Роза, - миссис Эндрю не собиралась отступать. – А потом хозяйка сама решит, что в этом доме будут есть за завтраком, обедом и ужином.
- Кто вы такая, чтобы распоряжаться здесь? – Варежкина даже улыбнулась от удовольствия. Ей всегда нравилось ставить на место зарвавшихся особ. – Всё должно согласовываться со мной. Потому что я здесь хозяйка. Ею и останусь. Уж поверьте мне. Донна Роза пробудет здесь до церемонии прощания, а после сразу же покинет особняк. И если вы хотите сохранить место в этом доме, то я вам настоятельно рекомендую не называть ее хозяйкой. Итак, где кухня?
Экономка смотрела на нее, как на дьявола, вылезшего из самого пекла. Казалось, женщина не могла поверить, что какая-то молодая особа хрупкого телосложения посмела так грубо вести себя.
- Прошу, следуйте за мной, леди де ла Серда, - наконец произнесла она, разворачиваясь к дверному проему.
Варежкина удовлетворенно кивнула, идя следом за экономкой. То-то же! А то: ты посмотри… Перечить придумала, селедка ржавая!
На кухне уже гремели посудой помощники повара, а он сам сонно ронял голову над чашкой с дымящимся чаем. Как только Лидуня вошла в комнату, все замерли, удивленно уставившись на нее.
- Доброе утро, - поздоровалась она, осмотрев помещение беглым взглядом. Кухня была идеально чистой и уютной. – Я ваша новая госпожа.
- Здравствуйте, ваша светлость, - раздался нестройный ряд голосов. Повар вскочил на ноги и вытянулся в струнку.
- Меня зовут Петр Коркинс, леди. Я повар. Чего-то желаете?
- Желаю. Покажи-ка мне меню обеда и ужина, - потребовала Варежкина. – Я хочу внести в него кое-какие изменения.
Повар протянул ей два листа плотной бумаги, на которых было подробно расписаны все блюда.
- Займитесь своими делами, миссис Эндрю, – Лида повернулась к экономке, которая застыла за ее спиной, будто Цербер. – Я сама здесь разберусь.
Женщина, недовольно поджав губы, поклонилась и вышла из кухни.
- Петр, а ну-ка расскажи мне, что особо не любит донна Роза, – Варежкина уселась за стол. – И да, налейте мне чаю.
Через полчаса, разобравшись с меню, она отправилась к себе. Но выйдя в холл, вдруг заметила служанку, стоящую у лестницы на втором этаже. Она как-то странно вела себя. Нервничала, поглядывала в коридор, ведущий к спальне, а потом, заметив Лиду, быстро скрылась в нем. Варежкина подняла полы халата и, перепрыгивая сразу через несколько ступенек, рванула за ней.
- А ну-ка стой! – рявкнула она, хватая служанку, которая уже почти добежала до двери.
- Ваша светлость… я… я… - девушка побледнела.
Лидуня оттолкнула ее и осторожно заглянула в комнату, уже подозревая, что там происходит. Две молоденькие горничные что-то искали в шкафу.
- Что ищем?
От неожиданности девушки бросились прочь от шкафа. Они замерли посреди спальни, опустив глаза в пол.
- Я спрашиваю, зачем вы роетесь в моих ящиках? – повторила Варежкина угрожающим голосом. – Хотите вылететь из этого дома за воровство?
Воровать у нее было нечего, но угроза возымела действие.
- Мы ничего не украли! – испуганно всхлипнула одна из них. – Леди, прошу вас!
- Что вы здесь делали? Отвечай! – Лида принялась наступать на них, уперев руки в бока. – По-хорошему пока прошу.
- Миссис Эндрю приказала найти простынь, на которой вы спали с его светлостью… - прошептала горничная, вцепившись в передник дрожащими руками.
- Предыдущая
- 77/97
- Следующая