Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Смотрительницы маяка. Рождественская вьюга (СИ) - Лерн Анна - Страница 72
- Что?! – воскликнул Леонардо Монкада, все это время молча слушавший их разговор. – Как леди Гилмор смогла стать женой моего кузена, когда он находится в Морандии?!
- А вот так! – с довольным лицом произнесла донна Роза. – Пришлось увеличить вознаграждение для священника, чтобы он сделал брачную запись в церковной книге. У обеих сестер имя начинается на букву «Г», поэтому в церковной книге так и написано: «Г. Гилмор». А уже в свидетельство внесут полное имя… Я не позволю, чтобы остров ускользнул из рук моего сына!
Женщина поморщилась, когда пение достигло самых высоких нот.
- Хорошо, что я оставил у перешейка своих людей, когда догадался, что Лаура на острове. Иначе мы бы и не знали, что Гвендолин собралась замуж за маркиза. В доме Бекингема очень болтливые слуги.
- Для девчонки будет сюрпризом, что она уже жена Карлоса. Она надеется, что ее спасут до венчания. Пусть мечтает, глупая курица, - донна Роза закрыла глаза и застонала. - Какие невыносимые звуки!
- Если она продолжит свое ужасное пение, я сойду с ума! – Элена прижала ладошки к ушам. – Что за песню исполняет эта ненормальная?!
А Варежкина тем временем голосила на весь дом, лежа на диване с рюмкой коньяка. Она задрала одну ногу на спинку, вторую поставила на пол, горланя хит Булановой:
- Не пла-а-ачь,
Еще одна осталась ночь у нас с тобо-о-ой.
Еще один раз прошепчу тебе "ты мо-о-ой",
Еще один последний раз твои глаза-а-а-а
В мои посмотрят и слеза-а-а-а
вдруг упадет на руку мне, а завтра я-я-я-я
Одна останусь без тебя...
Но ты не пла-а-а-ачь…
Ботинки Лидуни валялись в разных углах кабинета, шпильки, выдернутые из прически, усеивали ковер, а чулки висели на книжных полках. Она, как гусеница-плодожорка, сточила все яблоки, оставив в вазе одни огрызки, и теперь выпускала кольца дыма, пыхтя ароматной сигарой. Коньяк внутри создавал лиричное настроение, отчего Варежкина всхлипывала, вспоминая всю несправедливость жизни. Женские обиды требовали выхода, и Лидуня еще громче запевала, подергивая ногой:
- Гарольдюша-а-а, так зна-а-ай,
Тебя везде я отыщу, где б ни был ты-ы-ы!
Я испишу тебе стихами все листы-ы-ы-ы!
И если встречу я тебя среди толпы-ы-ы-ы,
Ты не свернешь уже тогда с моей тропы-ы-ы-ы.
Я украду тебя от все-е-ех,
И будешь мой тогда наве-е-ек.
Ты мой наве-е-ек… Гарольдюша-а-а-а!
Дорогие читатели. У меня юбилей и немного задержка с продами. Завтра начнем работать. С уважением и любовью Ваша Аня.
Глава 70
Глава 70
Карлос де ла Серда испытывал самую темную злость. Светильника нигде не было. Все шло не так, как ему хотелось. Нужно срочно поговорить с Донгэем. Только он мог успокоить, вселить надежду. А еще гранду требовался массаж после долгого пути. Гнева добавило и то, что в особняке никого не оказалось. Дворецкий сказал, что все уехали в загородный дом. Но зачем? Что еще за тайные перемещения?
Карлос вышел из кареты и на секунду прикрыл глаза. Ну ничего, главное, он уже на месте.
В холле было пустынно. Лишь старый слуга встретил его с подсвечником в дрожащей руке. Он сонно моргнул, приглаживая взъерошенные волосы.
- Доброй ночи, ваша светлость. Все уже давно спят, но я уже послал Ирису разбудить донну Розу.
- Спасибо, Джит. Я буду в гостиной, - гранд отдал ему трость, шляпу и плащ. – Пусть мне принесут горячего кофе. И побыстрее.
- Да, ваша светлость, - слуга направился в сторону кухни, а Карлос к закрытым двустворчатым дверям. Ему не терпелось услышать от матушки объяснения. Что здесь вообще происходит?
Он зажег свечи, налил себе коньяк, выпил его одним глотком, после чего наполнил бокал снова. Карлос никогда не любил этот дом. Ему было здесь неуютно. В комнатах гуляли сквозняки, полы скрипели, а половина каминных труб нуждались в хорошей прочистке. У гранда никогда не доходили руки привести это место в порядок.
- Сынок!
Гранд вынырнул из задумчивости и повернулся к вошедшей в гостиную матери.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- Доброй ночи, матушка. Объясните мне, пожалуйста, какого черта я делаю такой круг, вместо того, чтобы сейчас лежать в теплой кровати?! Что случилось?!
- Много чего… - донна Роза подошла к нему и погладила по лицу, с обожанием заглядывая в глаза. – О, мой дорогой… У меня для тебя дурные вести.
- Говорите, – Карлос уставился на нее в хмуром ожидании. – Желательно четко по делу, без лишней воды.
Донна Роза принялась рассказывать сыну все, что произошло за время его отсутствия, и его лицо все больше темнело от гнева.
- Где Донгэй? – наконец процедил гранд, еле сдерживая ярость. – Почему он не уследил за Лаурой?!
- Я думала, что он уехал с тобой… - искренне удивилась женщина. – Разве это не так?
- Нет, это не так, - ледяным тоном произнес Карлос. – Ладно, с этим я разберусь потом. Где девица Гилмор?
- Она в кабинете, дорогой, - взволнованно прошептала донна Роза. – Я ведь все сделала правильно?
- Да, матушка. Вы как всегда на высоте. На вас я могу полностью положиться, - гранд поцеловал ее в лоб. – А теперь мне нужно увидеть свою молодую супругу…
- Да, конечно, милый, - женщина чувствовала гордость. Кто, как не мать, подставит сыну плечо? Поможет в трудной ситуации?
Карлос де ла Серда вышел из гостиной и стремительным шагом направился в кабинет. Он старался успокоиться, чтобы его мысли перестали быть хаотичными. Сейчас нужно мыслить холодно.
Он открыл дверь, шагнул через порог и сразу увидел лежащую на диване леди Гилмор. Поставив подсвечник на каминную полку, гранд огляделся. Что здесь происходило?
По комнате были разбросаны чулки, нижнее белье, обувь… На столе стоял пустой графин, у дивана – еще один, в котором виски осталось на самом донышке… Помимо всего прочего, в кабинете витал тяжелый запах. Было такое ощущение, словно здесь проходила мужская вечеринка со всеми вытекающими.
Карлос подошел к дивану и присел рядом со сладко спящей леди Гвиневерой. Ее лицо раскраснелось от тепла, идущего от камина, волосы разметались по подушке спутанной рыжей копной, шнуровка платья свисала до самого пола, и в разрезе виднелась кружевная сорочка.
- Леди, проснитесь! – громко сказал он, но она лишь зачмокала губами, которые тут же растянулись в блаженной улыбке. – Гвиневера!
Гранд потряс девушку за плечо, и только после этого она приоткрыла один глаз. Леди Гилмор смотрела на него секунд пять, пытаясь сфокусироваться, а потом открыла второй.
- Здрасьте… - хрипло произнесла она и громко икнула. – Прошу прощения. Выскочило само.
- Что вы здесь устроили? – Карлос скривился, почувствовав запах перегара, когда девушка громко зевнула, широко открыв рот. – Проклятье, от вас несет канавой!
- А что мне, по-вашему, нужно было делать взаперти? – ничуть не смутилась она, подтягиваясь выше. – Плакать и стенать? Ну уж нет. Я нашла более приятное занятие.
- Сейчас вы приведете себя в порядок, и мы отправимся обратно в город, - голос Карлоса превратился в шипение. – Я не собираюсь прятаться.
- Мы дадим объявление о скорой свадьбе? – девушка насмешливо взглянула на него. – Вы ведь понимаете, что я скажу «нет»?
- Глупая девица! Вы уже моя жена. В этом качестве и предстанете перед обществом, - язвительно ответил он. – И я советую вам вести себя подобающе, иначе мне придется наказывать вас. Или же использовать внушение, от которого ваши мозги вскорости превратятся в желе. Я все понятно объяснил, леди де ла Серда?
- Что значит, я уже ваша жена? – она слегка побледнела.
- Именно то, что я сказал, - хмуро ответил гранд. – Есть даже запись в церковной книге. Так что привыкайте к новому статусу.
- Мне можно принять ванну? – было видно, что девушка пытается взять себя в руки, что вызвало у Карлоса лишь насмешку. Он никогда не верил в то, что у женщин есть хоть какой-то стержень внутри.
- Предыдущая
- 72/97
- Следующая