Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Смотрительницы маяка. Рождественская вьюга (СИ) - Лерн Анна - Страница 47
- Как вы, мужчины, любите все превратить в обыденную реальность! – фыркнула она. – В вас нет романтизма, мечтаний, тяги к приключениям…
- Зато в вас их чересчур много. И то, что вы сейчас удобно расположились на моих руках в одном ботинке - лишнее тому доказательство, - насмешливо произнес он.
На что Варежкина зло прошипела:
- Отпустите меня! Немедленно! Я больше не собираюсь «удобно располагаться» на ваших руках! Ваши упреки мне неприятны!
- Сидите уже молча! – рявкнул Веллингтон, направляясь к маяку. – Никогда не думал, что вы такая склочная натура, леди Гилмор! Скажу вам честно, мне было приятнее слышать от вас признания в любви, чем вот эти вот язвительные выпады.
Меня просто распирало от смеха. А вот Лидуня была возмущена до глубины души.
- Мало ли девушки в нежном возрасте совершают ошибок? И вовсе это была не любовь, а лишь легкое увлечение! Не льстите себе, ваша светлость! Сейчас я вообще удивляюсь, как могла восхищаться вами… У вас дурной характер, вы самолюбивы, а еще высокомерны! И да, теперь мне нравится совершенно другой джентльмен!
- Мне остается только посочувствовать ему! – Веллингтон резко опустил ее на каменный приступок у двери маяка. – Ибо вы доведете его до печеночной колики! А теперь я вынужден оставить вас. Нужно привести обратно сэра Брумса!
Герцог растворился в снежной круговерти. А Варежкина поджала босую ногу и раздраженно воскликнула:
- Нет, ты это слышала? Придушила бы его! – она заколотила в дверь. – Да откройте кто-нибудь уже! На улице не май месяц!
Дверь нам открыла Мариса и сразу начала плакать.
- Ох, Святые Угодники! Неужели? Наконец-то! Где же вы были, леди?!
- Гуляли, – Лида перепрыгнула через порог на одной ноге. – Принеси мне, пожалуйста, домашние туфли.
Нянюшка бросилась выполнять ее просьбу.
За нами в маяк вошли Грэйс с Дадли.
- Леди, где вы были?! – старый моряк потирал замерзшие руки, и мне стало жаль его: мы стольких людей заставили переживать. – Мы искали вас!
- В грот нас нелегкая занесла, - виновато призналась я. – А там мы провалились куда-то вниз…. Но нас нашли герцог и сэр Брумс.
- Да как же так? Нужно быть осторожнее! Попросили бы меня или Дадли сопроводить вас!
Мы молча кивали, стыдливо пряча глаза.
Мальчишки обрадовались, особенно Кевин. Он обнимал нас, что-то пытался рассказать, а Александр топтался рядом.
- Иди сюда, - я обняла его, а он уткнулся мне носом в плечо. Значит, нашему Сашке тоже было не все равно.
Через полчаса вернулись герцог с ученым, который весь дрожал от холода. Он уселся у камина, не снимая верхней одежды, и протянул руки к огню.
- Выпьете горячего вина, ваша светлость? – спросила Мариса. – Или, может, чаю?
- Похоже, здесь все хотят и горячего вина, и чая, - усмехнулся Веллингтон. – Леди Гилмор тоже не помешает согреться. А мне пора. За мной приехал экипаж.
Герцог откланялся и отбыл. А мы еще долго извинялись перед всеми за свой глупый поступок.
В этот день мы уже никуда не пошли, хотя собирались к тетушке Белладонне. Кевина тоже оставили в маяке. Разыгралась метель, и отпускать мальчика в такую погоду было опасно. Даже несмотря на то, что он знал остров как свои пять пальцев.
- Может, займемся комнатой? – предложила Варежкина, сидя перед портретом, найденным в тайнике. – Окна покрасим, полы вымоем… Ну ты посмотри, как похож… Одно лицо с грандом.
Я же вертела в руках темный брусок, пытаясь понять, что это такое. Какая странная штука…
- А ведь судя по нашим находкам, здесь действительно жил алхимик. Книги эти странные, колба опять же.
- Ну, вот тебе и доказательство, что на портрете Карлос де ла Серда! – заявила Лида. – Он изобрёл эликсир бессмертия!
- Слушай, это все сказки! Хватит об этом, - я верила в алхимиков, но не верила в их опыты. – Все имеет логическое объяснение.
Естественно, Варежкина стояла на своем и, пока мы занимались ремонтом, пыталась убедить меня в своей правоте. Но больше всего ее заботило, куда вела дверь, обнаруженная в тоннеле.
- За ней клад, точно тебе говорю! – доказывала Лидуня, водя кистью по оконным рамам. – И теперь к нему добраться еще легче! Ведь спуститься можно и в лаз у колодца!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- Вот как закончим ремонт, так и полезем! – отрезала я. – Мне сегодня хватило приключений. И да, кстати, ты зря так с герцогом… Он неплохим мужиком оказался.
- А мне кажется, что светлость и спасать нас полез, чтобы пыль в глаза пустить. Мол, вот он какой благородный джентльмен! – недовольно произнесла Варежкина.
- Нравится он тебе… я же вижу, - улыбнулась я. – Даже не отрицай.
Она промолчала, окинув меня возмущенным взглядом, что лишний раз доказывало мою правоту.
* * *
- Ничего себе! – маркиз изумленно слушал своего друга. – Я не могу поверить… Ты спас леди Гилмор, провалившихся в тайный тоннель контрабандистов?!
- Именно так. И вот что я тебе скажу: они оказались там неслучайно! – весело сказал герцог. Похоже, его забавляла эта ситуация. – Даю сто из ста, что сумасшедшие девицы искали сокровища!
- Я первый раз в жизни встречаю девиц, которые настолько бесстрашны! – захохотал Бекингем. – Они очень выделяются на фоне остальных. Мне кажется, или я уже говорил это? Признаюсь, они начали меня интересовать даже больше, чем леди де ла Серда.
- Вот как? – с любопытством протянул Гарольд. – А можно спросить? Какая из сестер тебя заинтересовала больше?
- М-м-м… у леди Гвендолин очень красивые глаза. А еще я обратил внимание на ее запястья. Изящные, с тонкой просвечивающейся кожей… - задумчиво произнес Закари. – Она миловидна, вне сомнений.
- Но характер у сестер очень непростой. Раньше я думал, что леди Гвиневера - нудная, навязчивая, мечтательная барышня со своеобразной внешностью. Эти ее рыжие волосы всегда казались мне вульгарными, - герцог посмотрел на пламя свечи сквозь янтарное содержимое стакана. – Но как же я ошибался… Она саркастичная, язвительная, у нее острый язык. Черт, Закари, я не желаю думать о ней!
- Подозреваю, что леди Гилмор не дадут о себе забыть, - усмехнулся маркиз. – Все только начинается.
- В город вернулись Элена и Лаура. Гранд пригласил нас на ужин не зря. Мне показалось, что он намекал, чтобы мы присмотрелись к молодым леди, - сменил тему Гарольд. – Это меня, конечно, не удивляет: де ла Серда ищет выгодную партию дочерям.
- Я тоже об этом подумал, - согласился с другом Закари. – Но что-то у меня пропал интерес к ним.
- Ничего, красота Элены и Лауры быстро исправит сие недоразумение, - засмеялся герцог. – Ты просто забыл, насколько божественно прекрасны малышки Гилмор… чёрт! Де ла Серда! Де ла Серда! О, чёрт!
Глава 46
Глава 46
- Вы не спешите, ваша светлость… Может, все-таки стоит поторопиться? – Донгэй ввел еще одну длинную иглу в тело своего хозяина. – Иначе леди могут перехватить другие мужчины. После того, как по городу разошелся слух о сокровищах, спрятанных на острове, некоторые джентльмены посмотрели на сестер другими глазами.
Гранд лежал на кушетке, накрытой шелковой простынёй. Он был обнажен, и его смуглое тренированное тело переливалось золотом под светом свечей.
- Я ведь держу траур по сестре, ты забыл? – расслабленно спросил Карлос. – Должно пройти минимум три месяца. Этого времени будет вполне достаточно, чтобы обручиться с леди Гилмор.
- Вы уже начали оказывать ей знаки внимания? – шиитаец зажег благовония и опустился в мягкое кресло. – Она догадывается, что у вас есть чувства к ней?
- Нет, я еще не обозначил свои намерения. Но сделаю это на предстоящем ужине, - ответил гранд, аккуратно беря бокал вина с низкого столика, стоящего рядом с кушеткой. – Не переживай, Донгэй, все идет по плану. Не думаю, что кто-то перейдет мне дорогу. Дамы сами падают мне в руки, словно спелые плоды…
- Когда вы заполучите остров, можно будет избавиться от супруги. Но сначала нужно убрать ее сестру, чтобы никто не мог претендовать на землю, – Донгэй хищно усмехнулся. – Все открытия, записи, золото вашего предка достанутся вам. И тогда могущество де ла Серда станет безграничным!
- Предыдущая
- 47/97
- Следующая