Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Няня против ведьмы (СИ) - Спот Джи - Страница 16
Даже от этой странной близости меня бросало в жар. В дешёвом любовном романе сказали бы, что трусики намокли, хотя в моём случае, это тоже имело место. От парковки до дома надо было пройти всего несколько сотен метров, а я уже взмокла до трусов.
— Эх, няня, нам ли жить в печали? — глубокомысленно заявил босс, плямкая губами так, будто только что съел чимичангу.
— Мистер Роквелл, вы хоть ноги переставляйте сами. Я вам что Джон Сина?!
— А вот и наша ветхая лачужка и печальна и темна…
— Босс, что вы несёте?
— Что же ты, моя старушка, приумолкла? Ты, мой друг, утомлена? — кажется у босса прошивка обновилась.
В этот момент я просто взорвалась, и решила, что сейчас такой скандал учиню.
— Да вы издеваетесь? Я с утра, как в задницу ужаленная ношусь с вашими племяшами по делам… Готовлю, стираю, собираю вещи к школе, проверяю домашку… А теперь вместо заслуженного отдыха тащусь за вами через пол города… По контракту я нянчусь только с тремя детьми! На четвёртого я не подписывалась!
— Выпьем, добрая подружка бедной юности моей, выпьем с горя, где же кружка? Сердцу будет веселей, — залихватски декламировал босс.
— Уж куда веселей, мистер Роквелл… — проворчала я, думая, как бы не заработать паховую грыжу. — Вот мы и пришли, слава яйцам.
Для устойчивости я прислонила босса к стеночке, и, подперев его бедром, открыла входную дверь. Распахнув её, я шагнула в тёмный коридор, послышался глухой удар, это босс с грацией мешка картошки рухнул на пол.
— Что вы меня всё время… Роняити-ити… Это Третья улица строителей? — бормотал он, пьяно щурясь.
— Нет, это ваш дом… Втяните уже свой зад внутрь, хватит позориться.
— У меня горе, няня… — захныкал босс, вцепляясь в коврик у двери.
— А напились вы как от счастья… — буркнула я, пытаясь отобрать у него коврик.
— Не судите, да… Не судимы… Ик… Будете…
Феррис по пластунски прополз пару метров, так, что я смогла наконец-то закрыть дверь.
— Всё… Дальше без меня, — пытаясь отдышаться, объявила я.
— Няня… Не бросайте меня… — босс обиженно выпятил нижнюю губу.
— Вы не ребёнок Феррис… Ползите в свою спальню живее, пока дети не увидели…
— Тогда я буду спать здесь… — он гневно шлёпнул рукой по полу, и накрылся ковриком, который мне так и не удалось отнять, устраиваясь поудобнее.
Нанялась на свою голову… Я откинула ковер в сторону, и попыталась поднять бренное тело босса с холодного пола, на котором он рисковал заработать пневмонию или воспаление почек.
— Вставайте… Немедленно! — сердито прошипела я.
— Нетушки… Это вы… Ложитесь, няня… игриво захихикал босс, резко дёрнул меня за руку, и я, потеряв равновесие, завалилась прямо на него.
Тупейшая идиотская ситуация, от босса несёт виски и сигарами, а я сверху на нём барахтаюсь как скарабей на шарике навоза.
— Да какого хрена вы творите?! — я попыталась встать, но тщетно, вместо своей обычной галантности этот подлец начал меня щекотать. — Прекратите! Блин, совсем уже? Детей разбудим!!! — я извивалась, стараясь вырваться, смех душил меня, так, что я с трудом говорила, издавая хрюкающие звуки. — Ах-ах-ах хрю-хрю… Хватит…
— Мне так нравится ваш смех миссис Уилсон… Вы как милый хрюкающий колокольчик… — измывался надо мной босс, держа меня стальной хваткой, и продолжая ковырять между рёбер.
— А вы как полный придурок, мистер Роквелл… Хрю-хрю…
Кое-как вырвавшись из объятий пьяного босса, я спешу в свою комнату, и слышу вслед:
— Какая гадость…
— Что?! — через плечо спрашиваю я.
— Какая гадость эта ваша заливная рыба! — бормочет босс, укутываясь ковриком.
В комнате я понимаю, что сердце стучит сумасшедшее. Руки пахнут его парфюмом, рёбра ещё печёт от его прикосновений. Мне дико хочется разрядки, так, что зубы сводит. Вот же засранец… Возбудил старушку… Ну нормально вообще?
Отыскав в комоде своего старого доброго вибрирующего друга, я уже приготовилась улететь на волнах блаженства. Но, как и все мужики, этот оказался слабаком и предателем, гуднув пару раз, он вырубился. Аккумулятор сел… Вот же зараза… Поискав глазами розетку, я нашла её в углу за шкафом. Кончать пришлось в позе человека-паука над пропастью, насколько позволял шнур зарядки.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Среди ночи я вставала попить воды, и, выглянув в холл, босса не обнаружила.
….
Утром, я проснулась от приглушенного шума, часы показывали около шести утра. Да какого фига? Антония, жопа неугомонна припёрлась с утра пораньше?
Приоткрыв дверь, я услышала что на кухне работает кофе-машина, значит Феррис встал. Быстро почистила зубы, быстро навела марафет, оделась, и вышла к нему. Мне не терпелось узнать из-за чего же он вчера горевал, что так налакался.
— Доброе утро, мистер Роквелл, — игриво поздоровалась я, делая вид, что только встала с кровати.
— Доброе утро, миссис Уилсон… — сухо поздоровался босс, и не улыбнулся мне, как обычно.
Вид у него был хмурый и помятый.
— У вас всё нормально? — участливо спросила я.
— Что? — рассеянно переспросил он, но тут же ответил. — А… Да всё нормально.
— Вы вчера сильно перебрали, что за повод? Сказали, что у вас горе…
— Не обращайте внимания, это бред, — отмахнулся он. — Всё… что я мог сказать… — но, он осекся. — Нет я не должен так поступать с вами.
— В смысле? — удивилась я, не понимая о чём идёт речь.
— Миссис Уилсон… Я хотел вчера сказать. Но не смог… Я… Я… — он вдруг стал заикаться, как двоечник на уроке.
— Ну же, говорите, не тяните кота за… хвост…
— Меган, я женюсь… — выдохнул Феррис.
ГЛАВА 14. НА ПОВЕСТКЕ ДНЯ ОДНА Х**НЯ
— Меган, я женюсь… — зачем-то повторил он, глядя на мою реакцию, видимо.
Я замерла, как вкопанная, и молчала, будто не услышала. Но внутри меня в этот момент гигантская цунами сносила всё к херам… Еб*ть, копать! Что?! Несколько секунд я пребывала в ступоре, но очень быстро взяла себя в руки.
Чтобы скрыть свои эмоции, я сделала вид будто зеваю, и подошла к кофемашине, делая вид, что выбираю капсулу.
— Миссис Уилсон… — печально позвал Феррис.
Мне показалось, что голос его слегка дрогнул, после чего он негромко прочистил горло.
— Да, мистер Роквелл… — отстранённо ответила я, стараясь унять внутреннюю бурю, и не показать слёз.
— Ничего не скажете? — спросил он, мне показалось, что с надеждой.
— А я должна что-то сказать? — я равнодушно взглянула на него, будто он сказал о сущей ерунде. — Для поздравлений у меня нет настроения, время видели?
— Я не жду от вас поздравлений, — ответил Феррис, плечи его поникли, и ссутулилась.
Нажав кнопку на новомодном кофейном агрегате, я повернулась к боссу лицом, сложив руки на груди:
— А чего ждёте?
Может, чтобы я отговорила тебя? От тупой затеи, идиот ты эдакий…
— Ну, не знаю… — Феррис посмотрел мне в глаза, а потом дёрнул плечами, как школьник, который забыл дома домашку.
— Вот и я не знаю… — я потёрла подбородок, задумчиво глядя в потолок. — Миру, мир? Свободу попугаям? Ах, да точно! Совет, да любовь… — я этими словами я слегка поклонилась, будто выражая почтение, но я сейчас ненавидела его всем сердцем.
Босс закашлялся, он явно ожидал другой реакции. Истерики, возможно угроз, может быть шантажа. Но я бы никогда не выдала истинных чувств, тем более, сама не понимала до конца, что чувствую.
— Я хочу познакомить детей с невестой… — осторожно сказал он, но это не помогло, мне захотелось согнуться, как от удара под дых.
Невестой… Хоспади, скажи ещё с наречённой, суженой, небом обещанной… Да ты издеваешься надо мной?!
— И? — выжидающе спросила я, выгнув бровь.
— Она придёт на ужин в субботу… — сказал босс почти виновато.
— Окей… — всем видом я показывала хладнокровие и равнодушие, хоть мне и хотелось разбить сахарницу об его тупую башку.
— Вы будете? — неожиданно спросил он. — В смысле…. Я надеюсь, что вы тоже будете на ужине…
- Предыдущая
- 16/26
- Следующая