Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Короли анархии (ЛП) - Пекхам Кэролайн - Страница 74
— У нас все в порядке. Я найду другой способ справиться с нашей маленькой проблемой. И не стесняйтесь зачать ребенка в животе этой девочки как можно скорее, — добавил он. — В мире никогда не может быть достаточно крови О'Брайенов.
Он прервал звонок до того, как я ответил, и я рассмеялся со смесью облегчения и возбуждения, когда зубы Татум прикусили мою шею.
— И что? — потребовала она, когда я бросил телефон Найлу обратно.
— Мы свободны, — сказал я ей, крепко сжимая ее задницу обеими руками. — Так что давай отвезем тебя домой, где я смогу сорвать с тебя это платье.
Татум взвизгнула, когда я поднял ее и перекинул через плечо, вынося из церкви, на ходу поблагодарив священника. Я поставил ее на ноги рядом с моим мотоциклом, и она натянула кожаную куртку, прежде чем поднять шлейф своего платья, готовясь к поездке.
— Теперь я никогда не отпущу тебя, детка, ты же знаешь, не так ли? — Я замурлыкал, притягивая ее к себе и целуя в последний раз, прежде чем мы вернулись на мой мотоцикл.
— Может, я и не хочу, чтобы ты делал это, — соблазнительно ответила она, надевая шлем, прежде чем я успел поцеловать ее снова. — А теперь отвези меня домой, и давай официально закрепим этот союз.
Мне не нужно было повторять дважды, и я запрыгнул на мотоцикл, наслаждаясь ощущением ее рук, крепко обнимающих меня, когда двигатель взревел, оживая под нами.
Я развернул нас и рванул прочь из города, направляясь обратно в «Еверлейк Преп», и я был готов поспорить, что там нас ожидала троица разъяренных ублюдков. Но мне было на это наплевать, потому что я только что сделал нашу девушку своей невестой. И Татум Роско теперь стала моей навсегда.
Это был, возможно, самый сюрреалистичный день в моей жизни, и когда я шла рука об руку с Кианом в Еверлейк Преп, зажав между нами новое кольцо на моем пальце, я не могла не рассмеяться.
Киан удивленно посмотрел на меня, когда я потеряла самообладание, смеясь до боли в животе, и он тоже смеялся.
Он подхватил меня под руку и повел в танце по дорожке, ни один из нас не знал никаких движений, и нам было наплевать, как, черт возьми, мы выглядели. Я не могла поверить, что он мой долбаный муж.
Он схватил меня за талию, когда мы шли по западной тропе к Храму, и повел меня назад, пока я продолжала танцевать на цыпочках, но вместо этого он стал преследовать меня, как хищник. Его улыбка стала смертоносной, и я поняла, что только что вышла замуж за охотника и всегда буду его выбранной добычей.
— Ты счастлива, миссис Роско? — поддразнил он, и резкость в его голосе выдала волка, скрывающегося под его кожей.
— Да, впервые за долгое время я чувствую себя счастливой, — призналась я.
— Хотя твоему отцу не понравилось бы, что ты вышла замуж за такой кусок дерьма, как я, — заметил он, и я покачала головой, отказываясь от этого.
— Он защищал меня, поэтому ему хотелось бы, чтобы кто-то другой тоже защищал. Я думаю, ты бы ему понравился, Киан. Очень. Как только он бы смирился с кожаными куртками, татуировками и прочим дерьмом. — Я сказала это без всякой грусти, не впуская в себя никакой боли в этот день. Каким бы безумным это ни было, я просто хотела насладиться этим. Я никогда не представляла себя замужем. Если бы я планировала это, я, вероятно, сбежала бы в Вегас. Нет, вообще-то, к черту Вегас, я бы выбрала Гавайи.
Он усмехнулся, как будто это было невозможно, но его глаза заблестели, как будто он спокойно оценил мои слова. Мы вернулись в Храм, и я двинулась рядом с Кианом, гадая, как отреагируют на это другие Ночные Стражи. Блейк и Монро, вероятно, рассмеялись бы, а Сэйнт, вероятно, разозлился бы еще больше из-за того, что я пропустила приготовление ему ужина. Или, может быть, я принимала желаемое за действительное.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Киан сбил меня с ног, прежде чем я добралась до двери, неся меня на руках, как ребенка, и я ахнула от удивления, когда юбка моего свадебного платья взметнулась вокруг моих ног на ветру.
— Что ты делаешь? — Я рассмеялась.
— Переношу тебя через порог, детка. Я хочу начать этот брак правильно, — сказал он с твердостью в голосе. Он относился к этому чертовски серьезно, и я не могла сказать, что мне это не нравилось.
Он практически пинком распахнул дверь, занося меня внутрь, и я попыталась вывернуться из его рук, но он не отпустил меня, вбежав в гостиную, где Монро и Блейк поднялись со своих мест с широко раскрытыми ртами. Сэйнт был…
— Где Сэйнт? — Я спросила.
— Тут, — прорычал он, материализуясь, как причудливый призрак, с темной лестницы, ведущей в его комнату, когда рассматривал мое платье, его взгляд был расчетливым, оценивающим, отрицающим.
— Итак, у нас есть кое-какие новости, — сказала я, все еще смеясь.
Киан, наконец, опустил меня на пол, взяв за руку и переплел свои пальцы с моими, выражение его лица было смертельно серьезным.
— Ну? Где, черт возьми, вы были? И почему Татум в это одета? — Сэйнт зарычал, указывая подбородком на мое красивое платье.
Монро и Блейк обменялись взглядами, полными ужаса и замешательства, складывая два и два вместе.
— Итак, в общем… В семье Киана есть правило, согласно которому… — начала я, но Киан перебил меня.
— Мы поженились. Татум — моя жена, — сказал он собственнически, и я взглянула на него, фыркнув от смеха, пытаясь поймать его взгляд, но он не встретился со мной взглядом. О…кей. Способ сбросить бомбу, Киан.
— Что? — Резко спросил Монро, в то время как Блейк нахмурился, подыскивая шутку. Но таковой не нашлось.
— Что значит жена? — Сэйнт зашипел, и Киан дернул мою руку вверх, показывая им кольцо в качестве доказательства. Сэйнт физически отпрянул, как будто он ударил его, когда увидел череп на нем.
— Дело в том, что мы должны были… — начала я снова, но Киан налетел на меня, доставая из кармана аккуратно сложенное свидетельство о браке и протягивая его Сэйнту.
— Вот доказательство. Оно железное. Католическая служба, очень хороший священник, правда, детка? — Он посмотрел на меня с ухмылкой, но в его глазах был блеск, который выбил меня из колеи.
— Да, но нам нужно было спешить… — снова начала я, но на этот раз Сэйнт перебил меня.
— Что это, черт возьми, такое, Киан? — Сэйнт помахал им перед ним, и Киан выхватил его обратно, аккуратно засовывая в карман.
— Это доказательство того, что Татум Риверс теперь Татум Роско. Моя жена. Моя, — прорычал он, и дрожь пробежала у меня по спине.
— Киан… — Я попыталась снова поймать его взгляд, но он не смотрел на меня. Его плечи были как стена, когда он свирепо смотрел на остальных, ожидая, пока до меня дойдет. И паника внезапно охватила меня. То, что я вышла за него замуж, не означало, что я меньше принадлежала другим. Неужели он думал, что я выбираю его, а не их? Потому что я была не в состоянии этого сделать.
— Ты разыгрываешь нас, верно? — Блейк издал слабый смешок. — Она не… Ты бы не стал…
— Я так и сделал, — самодовольно сказал Киан, затем схватил меня, поднял в воздух и перебросил через плечо. — И теперь я собираюсь сделать это официально.
— Киан! — Я забарабанила кулаками по его спине, а он сильно шлепнул меня по заднице.
— Это не смешно, придурок, — рявкнул Монро, и Сэйнт бросил на него хмурый взгляд, от которого у меня подскочил пульс. Черт, он не должен видеть, как он бесится из-за этого. Но Монро явно не мог скрыть своих чувств ко мне, когда выражение его лица исказилось от ярости.
— Этому суждено было случиться, — просто ответил Киан, уводя меня в свою комнату и пинком захлопывая за собой дверь. Он швырнул меня на кровать, и я вскрикнула, отскочив и чуть не свалившись с другой стороны.
Киан схватил свой стол, придвинув его к двери, и ребята начали колотить по нему кулаками. Он поспешил придвинуть всю кровать к двери ванной, и я рассмеялась над его нелепостью.
- Предыдущая
- 74/144
- Следующая
