Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кофейня мадам Мирабель (СИ) - Марлин Юлия - Страница 29
- В десять едем в банк, - сообщила Клоду, сидевшему напротив и мазавшему сырной пастой плоский тост. – Сделаю перевод на счет господина Отула, и после этого заедем на склад, заберем первую партию кофейных зерен. Хочу уже сегодня вместе с Брэмом испробовать мясорубки и прессы и сварить первые образцы. Терсен, оставляю тебя за главного. Люк и Оливер, едете с нами. Поможете грузить мешки.
… До банка добрались чуть позже намеченного, ближе к одиннадцати. Перед посещением финансового учреждения, я решила заехать в магазин одежды, чтобы купить новых вещей для себя и помощников.
Зря я доверилась памяти Бель и остановила выбор на самом престижном Ривтаунском бутике. Едва экипаж подкатил к крыльцу роскошного здания с обширной стеклянной витриной и яркой вывеской, а Клод помог мне выбраться из салона – двери бутика распахнулись и на улицу выпорхнули мой бывший муж под ручку с любовницей… старой знакомой баронессой Терим. Девица хихикала и жалась к боку Йена, что-то томно мурлыча, в то время как он нес кучу разноцветных пакетов с дамскими аксессуарами, склонялся к ее губам и отвечал поцелуями.
Глава 19
Из холодной ярости, охватившей за долю секунды, выдернул низкий бас Клода под ухом.
- Мадам, только скажите, и подлый мсье незамедлительно принесет вам свои глубочайшие извинения.
- Не надо, - шепнула, вовремя сообразив, каким именно методом телохранитель намерен «выбить» из Веймаера публичное раскаяние. Это в свою очередь стопроцентно будет грозить ему штрафом, тюремным заключением и прочими нехорошими последствиями. – Пусть наслаждается жизнью. Этот человек давно в прошлом.
Йен и Алва так были увлечены друг другом, шествуя по тротуару под ручку, что меня – застывшую в десяти шагах у открытого экипажа, запряженного двумя вороными лошадками, даже не заметили. Провожая прищуренным взглядом неверного мужа и по совместительству главного претендента на трон Весталии, вздернула подбородок и расправила плечи до боли. Разорванное в клочья сердце кровоточило, а истерзанная многочисленными изменами мужа душа Бель горела в агонии, но вида я не подала.
- Мы теперь одно целое, - произнесла одними губами в надежде, что часть её все же осталась в этом теле и услышит. – И отомстим подлому лгуну и изменщику, накажем герцога публично. Йен обязательно изведает той же боли и горечи, в каких мы жили все четыре года брака. Даю тебе слово, подруга.
Шепнув самой себе слова утешения, уверившись, что иду верным путем, а Алекс – кем бы ни был: поможет и защитит – решила не портить с самого утра отличное настроение и, сделав вид, что ничего сверхъестественного не произошло – вошла в салон модной одежды. Предаваться унынию и копаться в себе, пытаясь найти причину изменам бывшего – я не собиралась. Вместо этого принялась сорить деньгами и делать дорогостоящие покупки. Я и мои верные помощники будем носить только лучшее, от именитых кутюр.
- О, мадам, какая приятная встреча, - управляющий королевским банком встретил в главном зале, едва я вплыла в распахнутые настежь массивные двери в окружении трех молодых мужчин-сопровождающих.
- Доброе утро, мсье Хок. Я приехала сделать банковский перевод, - сообщила о цели визита с улыбкой.
- Разумеется. На чьё имя?
- На имя господина Френсиса Отула.
Управляющий вдруг нахмурился и почесал залысину мизинцем.
- Очень сильный и влиятельный городской торговец. Не знал, что у вас с ним совместные дела.
- Так случилось. Вас это удивляет? – Заметив на усталом лице собеседника тень тревоги, сохранила невозмутимый внешний вид.
- Немного. Учитывая какой политической позиции придерживается мсье Отул, иметь с ним дела при нынешних обстоятельствах, крайне опасно.
- Если вы о том, что мсье не поддерживает старого короля и настроен враждебно в отношении его загадочного приемника, то я прекрасно об этом осведомлена, - сообщила управляющему, чем сильно его удивила. – Но не вижу в этом ничего плохого. Каждый житель Весталии имеет право на личное мнение.
- Да, несомненно.
Хок с пониманием кивнул, явно не собираясь вмешиваться в наши с бывшим мужем отношения, подозвал молодого клерка и поручил ему обслужить уважаемую клиентку. Перевод денег занял десять минут: я получила от служащего расписку и чек и вскоре уже катилась к городской пристани, чтобы забрать первую партию зерен. К моему большому сожалению Отул еще вчера утром отбыл из Ривтауна по срочному делу, а его помощники без разрешения хозяина выдать мешки с зернами мне побоялись.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- И когда мсье вернется? – Уточнила у заведующего складом – неопрятного слегка помятого мужчины лет сорока.
- Должен завтра в обед.
- Передайте ему, пусть сразу вышлет мне зерна. Ремонт в заведении завершен. Открытие назначено на эти выходные. Мне срочно нужна первая партия.
- Передам слово в слово, мадам, - заплетающимся языком, покачиваясь из стороны в сторону, заверил тот. – Не волнуйтесь.
Хмыкнув, окинула беглым взглядом грубо сколоченные складские помещения и решила перед возвращением в кофейню заехать в редакцию газеты и дать объявление об открытии заведения, что было запланировано плюс-минус на второе число следующего месяца.
- Не хотите немного повременить? – Озираясь по сторонам, словно предчувствуя каверзный подвох со стороны бывшего, Клод шагал рядом со мной плечом к плечу.
- Думаешь, недруг попытается «забить» мое объявление своими? – Шепнула, торопливо идя по причалу мимо шумных работяг, утопая в криках, гуле и трепете мачт.
- Такое вполне вероятно.
- Я тоже об этом думала, Клод. Но боюсь, если сильно затянем, можем упустить свободное место в рекламном блоке газеты. И останемся не в удел.
- Дадим объявление после открытия?
- Тогда потеряем часть клиентов.
- Или всех разом, мадам Мирабель. Если ваше объявление вообще не выйдет.
- Да, ты прав.
Я закусила губу, раздумывая над нелегкой дилеммой. В день открытия я планировала подать первой тысяче посетителей все напитки бесплатно. Правда, как это организовать – раздавать бумажные стаканчики внутри кофейни или сделать акцию «на вынос», как практиковали в моем родном мире, еще толком не обдумала.
- Давай для начала заедем в ресторан и поедим. Умираю от голода.
- Как прикажете.
Поскольку в услугах Люка и Оливера я более не нуждалась, отсыпала парням по горстке монет и отправила назад в заведение, а сама вместе с охранником поехала в центр города в любимый ресторан Мирабель. Каково было мое потрясение, когда я вошла в роскошный отделанный хрусталем и мрамором просторный зал. Столик у дальнего окна не пустовал. Его занимали – кто бы мог подумать! Йен и Алва Терим! Прямо у всех на глазах они мило общались и улыбались, переплетя пальцы рук.
Ну что за день?!
Как бы на моём месте поступила униженная и оскорбленная изменой герцогиня Веймаер?
Вжала в голову в плечи и бежала бы из ресторана прочь, громко рыдая? Испугалась бы привлечь внимание и ни за чтобы не осталась там, где развлекается ее гулящий муженёк с красоткой-любовницей?
- Не дождёшься, дорогой, - процедила сквозь зубы, не сводя с воркующей парочки прищуренного взгляда. Ничего кроме презрения и жалости ни к бывшему, ни к его очередной пассии я не испытывала. Мне просто жизненно необходимо расторгнуть наш брак. Увы, я вынуждена ждать еще целых два месяца!
- Уйдем из ресторана, мадам? – Тихо спросил Клод, тоже заметив любвеобильную парочку за дальним столиком.
- С какой стати? – Бросила резко, сжав кулаки. Боль немного отрезвила. Я гордо вздернула подбородок и, расправив плечи, так что в мою сторону начали оглядываться заинтересованные мужчины, направилась между рядов. – Остаёмся. Я очень голодна.
- Добрый день, господа, - тут же подскочил одетый в темный костюм молодой официант, - желаете уединиться? – И покосился на моего телохранителя.
- Именно.
- Прошу за мной, - он провел мимо гостей к столику, расположенному аккурат в противоположном от Йена и Алвы углу. Они сидели ко мне боком, а вот я, устроившись на стул с высокой обитой бархатом спиной, смотрела точно на них.
- Предыдущая
- 29/51
- Следующая
