Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Измена. Ты будешь моей (СИ) - Дари Адриана - Страница 13


13
Изменить размер шрифта:

А еще в воздухе витает едва заметный запах Айлин.

Не верю своему счастью. Я действительно нашел ее. Распахиваю дверь и застываю на пороге.

Глава 20

Найду

Рэгвальд.

Небогатая кухня, все еще витающий в воздухе запах обжитого жилья. Раскидываю следящую сеть на домик и близлежащую территорию. Моей жены здесь нет. Но есть кто-то другой… Мужчина.

Из спальни мне навстречу выходит Николас.

Он! Магия неконтролируемо начинает клубиться на кончиках пальцев. Снова готов окунуться в подозрения, что между Лин и Николасом что-то есть. Но… Это же моя Лин.

В памяти всплывает ее мягкий, влюбленный взгляд. Эти голубые доверчивые глаза, в которых искорками блестят смешинки. Сразу в груди теплеет, и ревность отпускает. Не может она.

Но это не значит, что Николас может делать все, что ему вздумается, и прятать ее.

— Где Айлин? — сжав кулаки, спрашиваю я.

На его губах играет усмешка.

— А при чем тут твоя жена? — Он поправляет свой камзол, будто только что его надел. — Кстати, что ты тут вообще делаешь?

— Не морочь мне голову. Тебя видели, как ты нес сюда женщину. Кто жил в этом доме? — Дракон возмущается, потому что точно чувствует, что Айлин была тут.

— Моя любовница, — отвечает Николас.

Пелена ярости готова затмить все разумные мысли. Атакую огненным плетением. Николас реагирует слишком поздно, заклинание обжигает его плечо. Он быстрым движением нейтрализует мое плетение, а потом отводит очередную атаку, которая попадает в очаг и почти до основания разрушает его. Это отрезвляет мысли.

— Где Айлин? — повторяю я, держа наготове более мощное заклинание.

— А амулет твой как? Молчит? — Николас с упреком смотрит на меня. — Не думал почему?

— Что ты с ним сделал?

— Я ли? Ты не задумывался, как давно перестал чувствовать Айлин? — Он залечивает ожог на плече и проверяет пальцем дыру на камзоле. — Как так получается, что она жаловалась и едва держалась на ногах, а ты только и делал, что требовал? Она тебе игрушка?

— Я чувствовал свою жену, пока ты ее не украл, — рычу я.

Четко помню, как следовал за ней по городу. Чувствовал ее всей душой, узнал, даже не видя ее лица под капюшоном. Только потом она пропала, когда Николас что-то сделал, чтобы я не мог ее найти.

Осматриваюсь в поисках хотя бы чего-то, что мне подскажет, где искать жену. У входа на лавке лежит гребень, в котором застряли несколько золотых волосков. Николас следит за моим взглядом и морщится. Не все следы замел.

— Где Айлин? — снова спрашиваю я. — Она была здесь!

— И ночью в галерее ты тоже ее чувствовал? — задает какой-то совсем нелогичный вопрос Николас.

Какая к демонам галерея? Где я ее должен был чувствовать? Кулаки чешутся ударить Николаса, но рык дракона останавливает меня. Он согласен с братом Лин.

— Сколько бы ты ее ни прятал, я ее найду, — цежу сквозь зубы я и выхожу из домика.

— Она тебя еще любит, — говорит мне вслед Николас. — Встретимся на празднике Объединяющей луны.

* * *

В уединенном домике в глубине леса темно. Перед молодой темноволосой женщиной, нервно открывающей и закрывающей веер, на столе стоит ярко горящая свеча из черного воска. Из-за ее света девушка не видит ничего дальше полуметра, но она знает, что там, в темноте, сидит кто-то в темном балахоне и с темнотой под капюшоном.

— Ты не смогла… — его голос проникает в самое сердце и заставляет кровь леденеть в жилах.

Он констатирует факт, не спрашивает, не уточняет. Обвиняет и выносит приговор.

— Это все она!

— Полгода работы в никуда, — некто в балахоне игнорирует ее попытки оправдаться. — Ты, видимо, не хочешь управлять кланом. И дракон тебе не нужен.

— Нужен! Я его люблю!

— У тебя была возможность, — голос становится еще холоднее. — Ты не смогла понести от него. Ты вообще была с ним?

— Я… — черные глаза девушки испуганно распахиваются.

— Вчера у тебя была последняя попытка. Сейчас у тебя два варианта: я беру свою оплату с тебя. — При этих словах девушка смертельно бледнеет. — Либо… ты находишь ее, и мы заканчиваем начатое.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Из пола начинают подниматься черные нити, оплетающие стул, на котором сидит девушка, поднимающиеся по ее платью, обжигающие кожу рук.

— Нет! Пожалуйста! Я найду ее! — отчаянно кричит она, царапая ногтями стол от боли.

Черные нити тут же распадаются в прах.

— Тогда что ты еще здесь делаешь?

Глава 21

Окраинные степи

Из леса мы выходим уже в плотных вечерних сумерках. Перед нами расстилается равнина, практически лишенная деревьев. В небе уже горят самые яркие звезды, хотя запад еще светлеет от зашедшего солнца.

Воздух наполнен запахом пожухшей травы и влажной земли. Здесь тоже явно были дожди. Ветер, от которого спасали деревья, тут гуляет во всю силу, поэтому я посильнее закутываюсь в плащ и ежусь от холода.

Получается, Керни все это время знал, куда ему идти, но не шел. Только из-за раны? Или же не хотел сам? Он же упомянул, что его ждут. Но не сказал кто.

— Селена, я сейчас перекинусь, мне так проще будет идти и помогать тебе, — предупредил он и отошел в сторону.

Я отвернулась, зная, что мужчина сейчас снимет одежду, чтобы не порвать. В этом отличие драконов от других оборотней. Они могут трансформироваться и не беспокоиться об одежде.

Мысль о драконах, конечно, же приводит к воспоминанию о Рэгвальде и его обсидиановом драконе. О том, сколько счастливых мгновений мы провели вместе, а теперь я вынуждена от него бежать. На глаза наворачиваются слезы.

После моего внезапного решения идти в Керниолию на сборы мы потратили минимум времени, ведь у меня практически не было вещей. Самое главное, с чем я так и не захотела расстаться, — кулон с голубым опалом — я надела на себя. Я не могла себе позволить потерять то, что связывает меня с мужем.

Сменное платье, белье и деньги, которые мне оставил Николас, я сложила в небольшую заплечную холщовую сумку. Еду и воду в дорогу положили во вторую сумку, которую понес Керни.

Николас так и не прилетел, что меня немного начинало беспокоить. Но для него никогда не было таких проблем, которые он не мог бы решить, поэтому мое беспокойство было скорее связано с тем, что я уже начинала скучать.

Я оставила ему записку о том, куда пошла, но спрятала, как мы это делали в детстве, под пятой половицей от двери, чтобы никто посторонний не мог ее найти. Особенно Рэгвальд, какой бы болью ни отзывалась эта мысль.

Дорога оказалась легкой и нескучной вместе с песцом. Настолько, что я даже не заметила, как пробежал день. Мы остановились лишь на опушке леса уже на закате, чтобы передохнуть, потому что Керни сказал, что окраинные степи лучше преодолеть ночью, пока солнца нет и духи спят.

Так мы и оказались в бескрайнем поле под звездным небом.

Песец утыкается мне в руку мокрым носом и кладет одежду Керни на землю. Я аккуратно собираю ее и убираю в свой мешок, а сумку с остатками еды аккуратно вешаю на спину песцу.

— Ну что, веди меня, — улыбаюсь я и треплю его за загривок.

Он тихо фыркает и неспешно начинает семенить вперед.

Чем дальше мы идем, тем мне становится тяжелее. При очередном шаге ноги подгибаются, и я падаю на землю. Песец тут же начинает мордой помогать мне подняться.

«Вставай же, тебе тут нельзя оставаться. Окраинные степи безопасны только для оборотней», — слышу я голос песца.

Это оказывается такой неожиданностью, что я замираю. Надо же, а до этого я его не слышала? Или… он просто не общался со мной?

— Я стараюсь, Керни, — отвечаю я, поднимаясь. — сейчас.

«Ты меня слышишь?» — теперь пришла очередь удивляться песцу.

— Таков мой дар, — пожимаю плечами, делаю глоток воды. — Ну же, идем.

«Так вот, оказывается, как ты меня нашла, — делает вывод песец. — Как же тебя выпустили из страны? Я считал, что дар Говорящих утерян безвозвратно».