Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 2 (СИ) - Тайецкий Тимофей - Страница 50
Дайсё подошёл и с насмешливой улыбкой произнёс:
— Малышка, я расскажу тебе. В прошлом мои должники постоянно повторяли одно и то же. Они обещали сообщить в полицию и посадить нас в тюрьму. Но знаешь, что с ними стало потом?
— Что? — Маюми бесстрашно посмотрела на них.
Дайсё усмехнулся:
— Я закатал их в фундамент дома! Полиция? Закон? Просто кусок дерьма! — Затем он окинул Маюми презрительным взглядом и добавил. — Сегодняшняя ситуация немного особенная. Я не бью женщин. Если ты согласишься доставить нам удовольствие, долг будет уплачен. Тебя потом отпустят.
Смысл этих слов был ясен — платить своим телом.
Мужчины, уже лелея зловещие мысли, похотливо посмотрели на Маюми, ожидая «лакомства».
Фуситаро, боясь, что его побьют, нервно стоял в стороне.
Как только он услышал о возможности решения его долга, его настроение улучшилось, и он закричал Маюми:
— Маленькая шлюшка! Босс Дайсё уже сказал своё слово! Чего ты тупо смотришь⁈
— Какое, чёрт возьми, это имеет отношение к тебе⁈ — Дайсё подошёл к Фуситаро и влепил ему пощёчину. — Кроме того, как полтора миллиона могут сравниться с этой нежной леди?
Когда Маюми поняла, что отчим ждёт от неё согласия на требования Дайсё, она чуть не упала в обморок от гнева. Но в её глазах уже не было слёз, в них читались решимость и ярость.
С мрачной улыбкой она сказала:
— Перестаньте мечтать, вам меня не напугать. Отпустите меня или я вызову полицию!
Маюми, хоть и потеряла контроль над собой, быстро вернула самообладание. Как и ожидалось от успешной карьеристки.
— Я всегда говорю, что женщины глупы. Думаешь, я не прав? — Дайсё почесал за ухом и презрительно добавил. — Честно говоря, начальник местного полицейского участка связан с моим шурином. Даже если вызовете полицию, ничего не изменится. Шурин — босс в соседней комнате и наблюдает за нами. Все деньги — его. Думаете, сможете уйти так легко?
Я сразу понял, что тот толстяк — позволил Дайсё играть в азартные игры по соседству. Это была мошенническая схема, чтобы заставить рабочих расстаться со своими деньгами.
Маюми не хотела больше здесь оставаться и сказала:
— Пойдём отсюда, не будем обращать на них внимания!
Мы собирались уходить, когда несколько мужчин с недобрыми намерениями преградили нам дорогу.
— Схватите их и приведите сюда! — приказал Дайсё, переходя от слов к действиям.
Когда Фуситаро увидел, что ситуация накаляется, он закричал:
— Дайсё, это они не хотят платить! Это никак не связано со мной!
Дайсё яростно пнул его, и Фуситаро отлетел в угол комнаты. Остальные мужчины подошли ближе, намереваясь схватить Маюми и затащить её в комнату.
Глава 18
Неожиданно опасный
Мужчины подошли ближе, собираясь схватить Маюми и затащить в комнату.
Но я не собирался позволить им это. Удержал Маюми и поднял ногу для пинков. Те, кто собирались схватить тут же упали от моих ударов.
Заметил, что Дайсё смотрит на меня с недоумением, и усмехнулся. Подойдя к нему схватил его за волосы. Он даже не успел отреагировать. Швырнув его обратно в комнату, вырвал большую прядь волос.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Дайсё упал на пол. Он не мог поверить, что не может ничего сделать со мной.
Дайсё дотронулся до своей головы — большая прядь волос вырвана. Его рука сразу покрылась тёмно-красной кровью и он испугался.
В одно мгновение всё изменилось. Я был как пастух, направляющий стадо овец. Одним броском и серией пинков я избил крепких мужчин так, что они начали звать свою мать.
Глаза Фуситаро, полные смятения и страха минуту назад, теперь сияли от удивления. Он быстро справился с болью в заднице и подошел ко мне с благодарной улыбкой.
— Младший брат — настоящий эксперт в драках. Помоги мне хорошенько поколотить их!
Равнодушно посмотрев на него, я поднял ногу, чтобы дать ему ещё один пинок под зад.
— ОУУ!
Фуситаро снова отлетел в угол комнаты.
— Почему ты меня пинаешь⁈ Я отец Маюми! — вскипел он.
— У меня нет такого отца, как ты! — холодно ответила Маюми, не дождавшись ответа.
— Ты… ты… — Фуситаро не осмелился со ней спорить, увидев мой суровый взгляд.
Маюми, увидев, что я контролирую ситуацию, была удивлена моей силой и рада, что пригласила меня. Она сначала переживала, что неприлично приходить на стройку не одной. Но теперь поняла, что без меня последствия могли быть ужасными!
— Что здесь происходит⁈ — раздался голос сзади. Это был толстый шурин Дайсё, вернувшийся с обхода.
Когда Дайсё увидел приближающегося толстяка, он словно нашёл своего спасителя. Не заботясь о своей кровоточащей голове, он громко завопил:
— Шурин! Шурин! Ты вернулся! Они отказываются платить и даже избивают моих людей!
Лицо шурина потемнело от злости, его полное лицо тряслось.
— Вы, чертовы уроды! Так много мужчин, и не можете справиться с двумя⁈
— Этот сопляк знает карате, аууу, это больно… — заныл один из мужчин, лежащий на полу.
Увидев их жалкое состояние, шурин тоже немного испугался, но понимал, что не время прятаться.
Поэтому он притворился спокойным и сказал:
— Что с того, что ты умеешь драться? Ты можешь сесть в тюрьму за избиение людей. Я могу вызвать полицию, чтобы тебя арестовали прямо сейчас?
— Отправиться в тюрьму? — улыбнулся я. — Вы ловко управляете азартными играми и организовали сговор, чтобы отобрать деньги у работников. Если об этом узнают власти, то вы сядете больше чем на пару дней, верно?
Толстяк вспыхнул от ярости, услышав эту угрозу.
— Не говори так! Это Фуситаро захотел поиграть! Какое это имеет отношение к нам?
— Так? К тебе это не имеет никакого отношения? — я усмехнулся и медленно подошёл к толстяку. — Если ты утверждаешь, что это не касается тебя, тогда мы это докажем.
— Что… что ты имеешь в виду? — шурин был слегка ошеломлён.
Неожиданно схватив толстяка за шею, я потащил его, словно мёртвую собаку. Это стокилограммовое тело казалось лёгким, как пушинка, в моих руках!
После того как оставил толстяка в комнате, я обернулся к Маюми и улыбнулся.
- Предыдущая
- 50/72
- Следующая
