Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 2 (СИ) - Тайецкий Тимофей - Страница 42
После времени, проведённого с ней, понял, что иногда она действительно мила. Раньше она была холодной и благородной, а теперь я знаю, что ей нравятся романтические японские и корейские драмы. Она любит есть клейкие рисовые шарики и делает это, держа их двумя руками. Сегодня узнал, что она носит не только эротическое нижнее белье, но и детское, с мультяшными принтами.
Машина проехала довольно большое расстояние, пока витал в облаках. А когда пришёл в себя, то понял, что подсознательно ехал к месту, связанному с воспоминаниями — маленькому бару, где я встретил Линако.
Вспомнил, как после выпивки привёз её в свою полуразрушенную квартиру, что привело к той безумной ночи. Огонь, который вспыхнул в моём сердце из-за нижнего белья, разгорелся с новой силой.
Хотя за эту ночь моё пламя было разожжено двумя женщинами, оно всё ещё не угасло, и я чувствовал себя ужасно.
Мужчины часто ведут себя как животные, думая только о своих половых органах. Я охотился на первоклассную красавицу, но найти вторую такую же было маловероятно. Но я всё равно остановил машину и решил зайти внутрь бара.
Не было никакой другой причины, кроме желания найти кого-то, чтобы погасить пламя похоти внутри.
Глава 15
Все любят сок Синдзиро-сана
Прежде чем вошёл в бар, моё внимание привлекла ярко-зелёная неоновая вывеска у входа. Раньше её как-то не замечал.
Название бара показалось необычным. Атмосфера средневекового европейского замка создавалась известняковой стеной и деревянными украшениями. Возможно, это было сделано для того, чтобы привлечь определённую аудиторию. По крайней мере, Линако выбрала этот маленький бар, чтобы отвлечься от забот.
Когда вошёл, до меня донеслись успокаивающие звуки пианино. Если не ошибаюсь, это была «Лунная соната» Бетховена.
Такое музыкальное сопровождение только усилило средневековый стиль бара.
В центре бара несколько столов и стульев были сдвинуты в сторону. Группа молодых парней и девушек собрались там: демонстрируя счастливые улыбки и кокетливые взгляды.
Подошёл к барной стойке и заказал стакан апельсинового сока.
Запах духов и алкоголя наполнял бар. Я тихо сидел на углу стойки, потягивая сок в одиночестве. Всё, что я слышал — это как люди болтают между собой.
Но мирное времяпрепровождение длилось недолго. Светловолосая девушка заметив меня пододвинулась поближе. Она была одета в черное платье, которое подчеркивало её светлую кожу и элегантную фигуру. Лёгкий макияж подчеркивал естественную красоту. Светлые волосы, слегка вьющиеся на концах, падали на плечи. Она выглядела как западная топ-модель, только с немного более миниатюрной фигурой.
Девушка, которая сразу привлекала внимание. Её красота не вызывала учащения пульса, однако устоять было сложно.
— Господин, что если я приглашу вас выпить со мной? — спросила она, поднимая бокал и допивая остатки мятного коктейля. Затем поставила бокал на барную стойку и с улыбкой посмотрела на меня.
Не только мужчины ищут компанию, женщины тоже это делают.
Как человек, пришедший за добычей, я не чувствовал неловкости. Расслабленно улыбнулся и щёлкнул пальцами.
— Что бы вы хотели? — спросил бармен, обращаясь к женщине.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Её английский акцент звучал естественно, не вызывая впечатления хвастовства.
— Чт… что? — бармен явно не понимал английского.
— Бренди, или Маргарита, — любезно подсказал я, помогая бармену.
Бармен поблагодарил меня и, извиняясь перед дамой, начал готовить коктейль.
Когда женщина взяла в руки коктейль, она с благодарностью посмотрела на меня:
— Извините за это. Последние несколько лет я была за границей и не знаю, как заказывать напитки здесь. Похоже, вы хорошо разбираетесь в выпивке.
Я поднял бокал и произнёс тост в её честь.
— За вас, прекрасная незнакомка.
Этот коктейль был приготовлен специально для королевы, и его вкус нравился многим женщинам.
— Среди мужчин, пришедших сюда, вы единственный, кто не ищет женщину, — сказала она с улыбкой.
— Разве ты не подошла бы ко мне, если бы я не посмотрел? — ответил я с мягкой улыбкой.
Она некоторое время наблюдала за мной, а затем неожиданно протянула свою руку:
— Акира.
«Какое необычное начало», — подумал я.
Ситуация становилась всё интереснее. Эта девушка была очень привлекательной и обладала обаянием, что вызывало впечатление, что она станет отличным партнёром на одну ночь.
Протянул руку, чтобы пожать её:
— Синдзиро Накамура. Если вам нужно записать моё имя, оно состоит из двух слов.
— Ваше знакомство весьма оригинально, — сказала Акира. — Оно намного интереснее, чем у других мужчин. Поздравляю, вы пробудили мой интерес.
— Какой интерес? — спросил я. — Вы хотите узнать, из чего сделано моё тело? Возможно, мы достигнем взаимопонимания.
Акира не возражала против моего завуалированного предложения:
— Я хотела бы проверить, сможет ли мужчина передо мной соответствовать требованиям.
— Доверьтесь своей интуиции, — ответил я, оценивающе осмотрев Акиру с головы до ног.
Она наклонила голову, её гладкие волосы слегка прикрыли щёки, розовые от алкоголя. Её дыхание пахло орхидеями, глаза были слегка затуманены, когда она спросила:
— Можете объяснить? Я не понимаю, что вы имеете в виду, господин Синдзиро.
Уже ясно дал понять, что хочу провести с ней ночь. Зачем так много вопросов?
Но нужно поддерживать атмосферу, поэтому вернулся к вопросу:
— Акира-тян, знаешь ли ты, кто изобрёл радио? — решил сразу перейти на ты, чтобы сблизиться.
— Любой знает, что это итальянец Маркони, — ответила Акира с лёгкой улыбкой. — Ты хочешь сказать, что это неправда?
— По мнению большинства западных стран, радио действительно изобрёл Маркони. Однако в учебниках Советской России всегда говорилось, что это Попов; в Германии — Герц; в Америке — Дрейфус. Русский Попов успешно исследовал радиотехнологии за десятилетия до Маркони. Но из-за отсутствия финансирования в размере 1000 рублей его великое изобретение не было принято армией. Так что через десятилетия Маркони получил Нобелевскую премию.
Акира пристально посмотрела на меня, затем усмехнулась:
- Предыдущая
- 42/72
- Следующая
