Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 2 (СИ) - Тайецкий Тимофей - Страница 22
— Госпожа Танака в наши дни небезопасно. Хозяин беспокоится о вас, поэтому приказал нам защищать. Если с вами что-то случится, как мы ответим Хозяину? — посетовал мужчина, которого называли Большим братом.
Я наблюдал за этой сценой с удивлением. В Токио много богатых людей, но мало кто может позволить себе столько телохранителей для защиты одной девушки. По крайней мере, у такого человека должен быть очень высокий социальный статус.
— Хорошо, хорошо, — прервала его Танака. — Я знаю, что выполняете свой долг, но не люблю, когда за мной следят. Делайте, как вам угодно.
Она обернулась и махнула мне рукой, улыбаясь:
— Дядя, не исчезай, отвечай на звонки, хорошо?
Я молча кивнул.
Большой брат и другие телохранители настороженно посмотрели на меня:
— Госпожа, кто это?
— Этот человек спас мне жизнь. Я чуть не попала под машину, но он вовремя оттащил, — честно призналась Танака.
— Что⁈ — воскликнули телохранители, услышав это. Они моментально напряглись.
Танака не стала ничего скрывать и подробно рассказала о произошедшем. Когда она рассказала об опасной ситуации, телохранители вспотели от страха. Если бы её действительно насмерть сбила машина, их карьере пришёл бы конец.
Большой брат посмотрел на меня странным взглядом, подошел и сказал:
— Спасибо, что спасли нашу госпожу. Можем ли мы пригласить вас, чтобы наш хозяин мог выразить свою благодарность?
Я понял, что за этими словами скрывается подозрение. Они могли подумать, что я был в сговоре с преступниками и только притворялся, чтобы завоевать их доверие.
Конечно, я понимал их подозрения. Но у меня не было времени объяснять им всё это.
Махнув рукой, я сказал:
— Я понимаю, о чём вы думаете, но это никак не связано со мной. Кто бы ни обидел вашего хозяина, ищите его. Я просто спас эту девушку, проходя мимо. Не перекладывайте на меня вину.
Брови Большого брата нахмурились:
— Господин, если у вас чистая совесть, вам не стоит бояться встречи с нашим хозяином.
Я рассмеялся:
— Это не вопрос страха. Почему я должен встречаться с вашим хозяином только потому, что он так сказал? Пусть он сам ко мне придёт, если хочет поговорить.
— Господин, если вы не хотите сотрудничать, не вините меня в грубости, — сказал Большой Брат, видя, что я не хочу идти с ними, и его подозрения только усилились.
Другие телохранители окружили меня, не давая уйти. Их лица выражали враждебность.
Танака больше не могла молчать:
— Большой брат, что за отношение! Почему вы усложняете ему жизнь, когда он спас меня? Если бы он хотел причинить вред, то не стал бы спасать меня.
— Эта девочка умнее всех вас, — вздохнул я.
Большой брат смягчился и сказал ей:
— Возможно, вы не знаете, но некоторые люди готовы на всё для достижения цели. Госпожа, не ставьте нас в неловкое положение.
Я громко рассмеялся:
— Вы пересмотрели фильмов, да? У меня нет времени на таких, как вы. Убирайтесь с дороги, пока не пожалели об этом.
— Это зависит от ваших способностей, господин, — ответил Большой брат и скомандовал. — Свяжите его и приведите к хозяину!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Вы все ищете смерти…
И я был очень зол. На главной улице мне не хотелось привлекать внимание прохожих. Но эта группа людей летела на огонь, как мотыльки.
Не дожидаясь, пока телохранители приблизятся, я отбросил окурок. Из-за невероятной силы рук он яростно врезался в лоб телохранителя передо мной! Окурок, попавший в лоб, заставил его зажмуриться и упасть на землю.
Мои руки не бездействовали, и я уже разминал их. Я использовал приёмы каратэ, которые были простыми, но мощными. Когда мои руки касались телохранителей, у них ломались кости или появлялись синяки. Подозреваю, что мог бы убить их всех, если бы не сдерживал свою натуру. Через несколько секунд все они лежали на земле, корчась от боли.
Шок, который испытал Большой брат, было трудно выразить словами. Естественно, он знал, насколько сильны его подчинённые. Им было легко сражаться один на один с каратистами с чёрным поясом. Как простые на вид приёмы каратэ могут воплощать такую ужасающую силу!
— Конечно же, ты необычный человек… — Большой брат покрылся холодным потом и потащил за собой ошеломлённую Танаку.
Уставивщись на него так, словно на идиота, я холодно рассмеялся:
— Верно, я не обычный человек, и я хочу навредить вашей семье. Что насчёт этого? Ты можешь победить меня? Ты даже не можешь защитить себя, но всё же хочешь защитить свою госпожу? Ты можешь перестать шутить?
— Даже после смерти я не позволю тебе причинить вред госпоже! — Большой брат напряг все мышцы своего тела и крикнул Танаке позади себя. — Госпожа, быстро бегите, этот человек чрезвычайно опасен!
Танака с тревогой ответила:
— Большой брат, прекрати драться! Вы, ребята, не сможете победить его, а он не причинит мне вреда!
Большой брат был невероятно тупой. Впервые я испытал желание убить человека только за то, что он не использовал свой мозг.
Закатив глаза, я изобразил злую улыбку:
— Должен признать, что некоторые люди, вроде тебя, напрашиваются на взбучку, поскольку ты — настоящий идиот!
Показав средний палец на нервничающего Большого брата, я покачал головой и повернулся, чтобы уйти. Остальные прохожие показывали пальцами, но никто не преградил мне путь.
Большой брат облегчённо вздохнул, что я не собираюсь ничего предпринимать, и поспешил отвести Танаку к «Тойоте».
— Госпожа, скорее садитесь, — сказал он. — Будет ужасно, если этот человек вернётся! Мы должны немедленно покинуть это место!
Танака молча смотрел на сильно вспотевшего мужчину.
Она посетовала и сказала:
— Большой брат, неужели никто не говорил тебе, какой ты глупый?
Когда ему ни с того ни с сего задали такой вопрос, Большой брат кивнул и ответил:
— Нет, что-то случилось, госпожа?
— Теперь да! Идиот! — воскликнула Танака и ушла заниматься своими делами, не оборачиваясь.
Оставшись наедине, он беспомощно смотрел, как она уходит. Затем посмотрел на своих братьев, лежащих на земле, потом снова на Танаку, уходящую вдаль. Он был в растерянности, не зная, что делать дальше.
- Предыдущая
- 22/72
- Следующая