Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 2 (СИ) - Тайецкий Тимофей - Страница 20
* * *
Волк считал, что его контратака будет блестящей, но она не принесла успеха. Вместо этого он и восемь его подчинённых были побеждены. Два пикапа, на которых они ранее скрылись, были захвачены людьми из «Красных Шипов». Деньги, которые они привезли с собой, были отобраны.
После того, как люди из «Красных Шипов» упаковали Волка в мешок и унесли, он не мог понять, кем был мужчина, который неожиданно вышел из Toyota. В «Красных Шипах» определённо не было человека, который так хорошо дрался, да и во всём Токио тоже.
Волк был очень расстроен. Он хотел устроить запугивание, ведь пистолет всё ещё был у него в кармане брюк. Но в драке он даже не успел его достать.
К сожалению, их судьба была решена, когда эти восемь человек упали на землю. Их связали, положили в мешки, привязали к тяжёлой плите и сбросили в море.
* * *
Этот инцидент, который для них был фатальным, не повлиял на наше настроение. После того как Тацуко позвонила бармену и разобралась с последствиями, мы вернулись в большую спальню за баром.
Ночью Тацуко смело приветствовала меня. Её сексуальное тело очень понравилось мне. В конце концов, достигнув кульминации шесть раз, Тацуко выбилась из сил. Она скрестила свои красивые ноги и легла на кровать.
Увидев, что я хочу еще раз, она схватила меня за спину и начала чесать её, кокетливо протестуя:
— Это нечестно! Как мужчина может продержаться дольше женщины, это противоречит науке!
— Что ты вообще знаешь о научных теориях? До встречи со мной ты всё ещё была девственницей. — Я говорил с ней и одной рукой играл с кончиком её нежной груди, придавая ей различные формы пальцами.
— Я видела много фильмов. В тех японских фильмах менялись несколько мужчин. Вот почему они могли долго…— Щеки Тацуко раскраснелись, когда она мило задыхалась и говорила.
В душе я усмехнулся. Моё тело не было похоже на тело обычного мужчины. Способность долго оставаться в постели — это «побочный эффект» формы оборотня из прошлой жизни. Возможно, это была самая сильная моя способность.
Но такие вещи нельзя говорить Тацуко.
Поэтому я сказал:
— Когда я найду много других женщин в будущем, вы все поймете, что я обладаю этой способностью.
— Скажи это своей законной жене, твоя любовница никак не может справиться с тобой, — с горечью сказала Тацуко.
«Этой девушке Линако всё равно сколько женщин я найду», — пробормотал я про себя.
Чувствуя, что мы достаточно отдохнули, я снова набросился на Тацуко…
* * *
Когда я проснулся утром, она, естественно, всё ещё валялась в постели. Поэтому я просто оделся и ушёл.
Сегодня я решил не ходить на продовольственный рынок, потому что был выходной и мне не нужно было идти на работу. Выйдя из бара, я поехал по широкой улице, которая в это время была почти пуста. Зашёл в небольшой ларек и заказал большую тарелку восхитительного блюда. Раздумывая о том, стоит ли мне идти в больницу к Линако, я отверг эту идею.
Когда я вышел из ларька, на улицах стало заметно оживлённее. Моя цель — вернуться на виллу и отдохнуть, но я не ожидал, что меня окликнут.
— Синдзиро-сан!
Голос был резок и знаком, но я не мог вспомнить, чей он.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Я повернулся и увидел молодую девушку на другой стороне улицы. Она была одета в белую майку, школьную юбку и тёмно-зелёные кроссовки. Её чёрные волосы были подстрижены под каре. Её лицо было свежим и энергичным, без макияжа. Её внешность была запоминающейся, хотя я и не знал, кто она. Однако её татуировки мне показались знакомыми. Кажется, где-то уже видел эту школьницу с рюкзачком за спиной.
Глава 8
Беременна от тебя, Синдзиро-сан!
— Мы знакомы? — Я не мог припомнить, чтобы мы когда-либо встречались.
Она немного нахмурилась и гордо заявила:
— Я знала, что ты меня не узнаешь. Я немного изменила свой облик, но ты всё равно в меня влюблён!
Увидев её самоуверенное лицо, понял, что мы знакомы. Заметил на её руке татуировку в виде фиолетовой бабочки и вспомнил о ком-то.
Щёлкнул языком и спросил:
— Не ожидал увидеть тебя замаскированной под школьницу.
Это та девушка, которую я почти до смерти напугал, когда она была за рулем Porsche. Кажется, её зовут Танака. Теперь она покрасила волосы в чёрный цвет, но татуировки остались. Я не сразу узнал её.
— Что ты имеешь в виду под маскировкой? Я по-настоящему школьница, и учусь в средней школе. Наверное, я слишком хороша для твоих собачьих глаз! — сказала Танака, показав язык.
Я не стал спорить и надулся:
— Так в чём дело?
— Как ты можешь быть таким нетерпеливым? Девушка хочет с тобой поговорить, а ты не можешь вести себя как джентльмен.
— Мы из разных миров. Если хочешь что-то сказать, говори, — мне было неинтересно разговаривать с такой высокомерной богатой девушкой. В тот день она очень разозлила меня, поэтому я не собирался быть вежливым.
— Ты… — Танака заскрежетала зубами от гнева. Она увидела мои навыки вождения и боевые искусства, и захотела со мной подружиться. Но она никак не ожидала, что я не оценю её благосклонность. Кем я себя возомнил?
Танака, не привыкшая к такому обращению, была возмущена, но понимала, что не сможет физически справиться со мной. Она понимала, что даже если позовет на помощь — это будет бесполезно. Она изменила тактику, и внезапно ей в голову пришла хитрая идея…
Когда она приняла решение, её глаза затуманились, а лицо побледнело. Она всхлипнула, по её щекам потекли слёзы. Она выглядела обиженной и беспомощной.
— Что случилось? — Я был озадачен. Неужели эта соплячка настолько слаба? Я даже не отругал её, а она уже плачет?
Тем не менее, Танака продолжала «рыдать», вытирая слёзы.
Внезапно, на виду у всех прохожих, она закричала:
— Синдзиро-сан! Ты бессердечный человек! Сделал меня беременной и бросил! У тебя нет совести! Вааа…
Я был сбит с толку, а люди на улицах ошеломлённо остановились и посмотрели на Танаку с удивлением.
Танака внезапно обняла меня за талию и причитала, раскачивая меня из стороны в сторону. Её эмоции были на пределе.
— Не оставляй меня, Синдзиро-сан! Не бросай ребёнка и меня! Что мне делать, если ты уйдёшь? Наш ребёнок станет сиротой с самого рождения… Ты хочешь выгнать меня, потому что у тебя новая любовница…
- Предыдущая
- 20/72
- Следующая