Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Слишком много не бывает - Фостер Лори - Страница 22
– Вы сами ее об этом спросите. – Бен похлопал Кента по плечу. – Но вот вам дружеский совет: если вы хотите с ней поладить, не гоните коней. Дайте ей время. Она независимая женщина и гордится своей респектабельностью и сдержанным поведением. Для нее это важно.
Сьерра поперхнулась и едва не пролила кофе. Бен бросил на нее многозначительный взгляд.
При всей своей благодарности за дружеский совет Кент решил все же ему не следовать. Он почувствовал сексуальность Брук. Он знал, что она отчаянно нуждалась в стремительном и бурном любовном приключении. Сын не мог знать о ней такие вещи, и так и должно быть. Но Кент инстинктом чуял правду. Брук была из тех, кто прячется от собственной сексуальности. Но он был решительно настроен, не дать ей спрятаться от себя на этот раз. С ним она в прятки играть не будет.
Кент уже ощущал тяжесть в паху. Надо отвлечься от навязчивого желания уложить примерную миссис Бед-вин с собой в постель – голую и страстную.
И, действуя в выбранном направлении, Кент удостоил своим вниманием Сьерру:
– Так какой у нас на сегодня будет распорядок? После вчерашнего ливня посадку производить бессмысленно.
– Земля жидкая, как каша. – Сьерра подперла ладонью лоб и вздохнула. – Если погода не подведет, завтра примемся за посадку. А сегодняшний день я посвящу приведению дома в порядок.
– Я видел, что окно выбито.
Сьерра посмотрела на Бена и ворчливо сказала:
– Бен мне вчера ночью помог. Закрыл окно пластиком.
Кент подумал, что Бен проделал ночью куда больше, чем заколотил окно, но задал лишь один вопрос:
– И поэтому ты пошла, спать сюда, решив, что дома небезопасно?
– Вроде того.
Бен не желал оставаться незамеченным:
– Пусть будет так. Предположим.
Подошла официантка и принесла еще кофе. Она вильнула бедрами, задев Бена, и шутливо ему подмигнула. Бен тоже ей подмигнул.
Кент видел, как Сьерра медленно закипает.
Наливая Кенту и Сьерре кофе, официантка сказала Бену:
– Тебе Грейс звонила. Хочет поговорить с тобой насчет Агги.
– Спасибо. – Официантка ушла, и Бен наклонился, чтобы поцеловать Сьерру. – Мне надо позвонить.
Сьерра отшатнулась, при этом она вся кипела от ярости. Кент не видел ее такой с тех пор, как Сьерра покинула свой родной юрод.
– Кто такая Грейс?
«Ну-ну, – подумал Кент, потягивая кофе и пряча улыбку. – Они оба друг друга ревнуют». Он откинулся на спинку, ожидая продолжения шоу.
Бен потрепал Сьерру по щеке:
– Грейс – жена моего брата, и она мне как сестра. Ты тоже ее полюбишь. Ее нельзя не любить.
Слегка успокоившись, Сьерра спросила:
– А Агги кто?
– Миссис Агата Харпер, патронесса высшего общества, почетная гражданка города и, по последним сведениям, моя бабушка.
– По последним сведениям?
– Вообще-то она то признает этот факт, то от него отказывается. – Бен пожал плечами. – Я зову ее Агги, просто чтобы ее позлить. Но следом за мной все стали ее так называть. Скорее всего, она хочет обрушить на меня громы и молнии по какому-то поводу.
– Почему ты так думаешь?
– Потому что именно этого она обычно хочет.
Сьерра так же недоумевала по поводу этого откровения, как и Кент. По словам Бена, выходило, что Агата Харпер – богатая женщина, и в то же время в облике Бена не было ничего такого, что выдавало бы его принадлежность к привилегированному сословию. С одной стороны, в своем довольно молодом возрасте он владел и управлял мотелем, с другой – он был слишком непосредственным и слишком просто держался для того, кто с детства рос с сознанием собственной исключительности.
Как бы там ни было, Бен был словно создан для своей работы. Ввиду некоторого отрицательного опыта Сьерра питала глубокое отвращение к богатеньким и к той власти, которую богатые семьи имели над простыми людьми.
Впрочем, наблюдая за Беном, Кент решил, что руки у парня на месте.
Устав от капризов Сьерры, Бен схватил ее за плечи и смачно поцеловал в губы, не дав ей увернуться.
– Мне надо идти, но я сейчас вернусь. Идет?
– У меня тоже работы полно, – буркнула в ответ Сьерра.
– Тогда я заскочу за тобой, когда ты закончишь дела. – Сьерра посмотрела на Бена, после чего отвела взгляд в сторону.
– Я всю неделю буду занята. А то и дольше.
Кент смотрел в потолок. Сьерре явно недоставало мастерства в том, как отшивать парней. Она явно нуждалась в паре уроков по увиливанию.
Бен наклонился к ней так, что носы их встретились. Ей ничего не оставалось делать, как вжаться в спинку стула. Взяв ее за подбородок, он большим пальцем провел по ее нижней губе. Голос его звучал чуть хрипло.
– Увидимся позже, – сказал он, быстро и нежно поцеловав ее в губы.
Кент ждал, что она взорвется от возмущения, ударит Бена по лицу или что-то в этом роде. Но она лишь заморгала, словно у нее все поплыло перед глазами.
Бен кивнул им обоим и удалился.
Как только Бен оказался вне поля зрения, Сьерра очнулась и покачала головой:
– Он невозможный.
– Что это? Оскорбление от женщины, которая выглядит так, словно провела весьма бурную ночь. – Кент видел, как зарделось ее лицо.
– Я не буянила.
– Правда? Совсем нет? – Он ждал немедленного подтверждения. Сьерра здорово обожглась и с тех пор отваживала любого парня, кто проявлял к ней интерес, и то только когда замечала, что ею интересуются. Чаще всего на мужчин она попросту не обращала внимания.
Немедленного подтверждения не последовало.
– Ну, – начала Сьерра, и Кент выпрямился, готовясь услышать исповедь. Она нахмурилась и покачала головой: – Нет.
– Звучит не слишком убедительно. – Кент, наклонив голову, смотрел на нее. – Так что же произошло этой ночью?
Она пожала плечами и покраснела. Одновременно.
– Как я и говорила, от бури разбилось стекло в моем окне, электричество вырубилось, и Бен пришел мне на выручку. Он разрешил мне остаться у него в мотеле.
– С ним?
Сьерра намеренно избегала встречаться с Кентом глазами.
– Он там живет. Ни один магнитный ключ не работал из-за отключения электричества. И его комната оказалась единственной, которую он смог открыть, потому что у нее обычный ключ.
– Ага. Вы спали в одной постели, и между вами ничего не было? – Кент был сам мужчиной, и ему очень трудно было в это поверить.
Сьерра покачала головой:
– Он пообещал, что секса не будет, и его не было. – Кент смотрел на нее во все глаза. Они знали друг друга достаточно долго, чтобы стать ближе, чем просто друзья, не отягощенные родственными связями. Кент понимал Сьерру лучше, чем кто-либо. Она сказала, что у них не было интимных отношений, значит, так оно и было. Но то, как она себя этим утром вела, ясно указывало на то, что между ними все же что-то было, и при этом Сьерра не была особенно счастлива по этому поводу.
После того, что она пережила в браке, Сьерра была особенно уязвима. Она считала себя женщиной сильной, но Кент знал, что это не так Сердце ее было нежнее, чем у большинства женщин. Кента удивило и обрадовало то, что она снова стала проявлять интерес к лицам противоположного пола, и в то же время мысль о том, что она снова может оказаться в положении жертвы, была ему невыносима. Если она и решит завести интрижку с парнем вроде Бена, она должна ясно понимать, на что идет.
Кет, как друг, считал своим долгом ее предупредить.
– Он явно хочет снять с тебя штанишки, моя дорогая.
Сьерра махнула рукой:
– Я знаю. Он сам мне об этом сказал. – Кент не стал показывать, что удивлен.
– Он сам тебе это говорил?
– Да, несколько раз. – Она состроила гримасу. – Ему кажется, что он может убедить меня тратить на него время.
Восхитительно.
– И как он собирается тебя убеждать? – Прикусив нижнюю губу, Сьерра помешивала ложкой кофе. Наконец она выпалила:
– Он кое-что для меня сделал. – Она посмотрела на Кента, пытаясь понять, дошло ли до него то, что она хотела сказать.
Похоже, дошло.
- Предыдущая
- 22/60
- Следующая