Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сингулярная любовь (СИ) - Фаль Эя - Страница 7
Девушка прыснула от смеха.
- Они собирают водоросли, госпожа. Для еды, плетения повязок и разных ручных поделок. Делают украшения из жемчужниц и гарпуны.
- А читать они умеют?
- Конечно, госпожа. Плывчи не такой отсталый народ, как вы думаете. Просто мы слишком близки с природой, чтобы окружать себя искусственными предметами в таком количестве, как это делают другие разумные расы.
Дальнейшее обсуждение жизни земноводных прервал вызов от помощника управляющего.
- Госпожа Гайя! Можно взять аптечку из лазарета?
- Что случилось, Гхорр?
- Кажется, наш Лизен заболел. У него сильный жар.
На первый этаж я спустилась в рекордные сроки, досадуя, что отправила старика наружу в такой промозглый дождь. Да еще в такую даль, как пещеры плывчи. Гхорр вполне мог сходить с кем-то, вроде того же Грю или любого другого смышленого раба. Но Лизен был так привычен, так удобен во всех бытовых вопросах, что даже и мысли не возникло поберечь его. А ведь он уже в пожилом возрасте, когда нельзя полагаться на один лишь иммунитет...
Лизен обитал в скромной комнате с минимумом мебели. Несмотря на жар, он попытался встать со своего продавленного кресла, в котором ютился, сражаясь с температурой при помощи миски холодной воды и плотной салфетки, прикладываемой ко лбу.
Я замахала руками.
- Лежи!
Диагностика много времени не заняла. У старого космозонга была какая-то специфическая форма местного гриппа, поражающего организм воспалительными процессами в скоростном режиме. Но жаропонижающее и антибиотики должны были достаточно легко с ним справиться. Мара Танн в свое время щедро поделилась со мной запасами из семейно-лечебного схрона.
Вот только с управляющим отныне придется обращаться бережнее.
- И часто ты так болеешь, Лизен?
Он смущённо вздохнул.
- Часто, госпожа. Простите.
- Так... - я отложила аптечку в сторону, так и не достав ни гипошприца, ни лекарств. - А как насчёт Чуро? У него тоже со здоровьем проблемы?
Хотя управляющий прекрасно знал, что отныне островом Йо владеет хозяйка, которая ни при каких обстоятельствах не отправит старых и больных рабов на ликвидацию, он всё же посмотрел на меня с легкой тревожностью.
- Иногда бывает, госпожа. Чуро ведь и наказание забыванцев получил, уже будучи в возрасте. А он старше даже меня.
- Понятно, - я вздохнула и повернулась к Гхорру. - Позови сюда его, пожалуйста.
Кухонный раб Чуро был удивительным чудаком, который веселил меня с первых дней нашего знакомства. Никого и ничего не опасался, а собственную правду-матку спокойно высказывал в лицо как есть, даже предыдущей хозяйке-психопатке Муй Задаки. За что и угодил забыванцем в одну из пещер-казематов под особняком, откуда был освобождён мной почти сразу по прибытию на планету. Я обожала проводить с ним утренние тэмепития на кухне и слушать его эксцентричные рассуждения о жизни рабов.
В сущности, оба старика - и Лизен, и Чуро, - стали мне своего рода близкими, вроде двух добрых дедушек, от которых не надо ждать ни подвоха, ни подставы. И лишиться их из-за ещё какой-нибудь хвори я не собиралась.
- Не знаю, зачем я вам понадобился, - проворчал Чуро спустя некоторое время, с кряхтением входя в комнату, - но вот, прихватил с собой горячего тэме. И пирожных. Отощали совсем, госпожа Гайя! Ешьте и пейте.
В руках он тащил увесистый поднос с тремя порциями угощения. По-видимому, старик рассудил, что раз идёт к Лизену, то не лишним будет подкормить всех разом - и хозяйку, и управляющего, и себя. Привычная же компания. Не хватало только Мары Танн да Катёны с ее собственноручной выпечкой, но последняя сразу после уничтожения чипирующей установки отправилась на свой остров - наводить порядок в заброшенных владениях. И упросила отпустить влюбленного по уши Шеда с ней.
- Хочу вам кое-что показать, - сказала я и принялась разворачивать непроницаемо черный пакет, который Муирне по моей просьбе только что принесла из моих покоев.
Потолок расцвел ультрамариновым свечением, и оба старика придвинулись к пакету, как загипнотизированные.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- Это... - взволнованно начал Лизен и неверяще запнулся.
- Звёздная икра! - определил вместо него заинтересованно-невозмутимый Чуро и подцепил указательным пальцем одну икринку. - Где вы ее достали?
При соприкосновении с его кожей та засияла ещё ярче. Действительно, чем не маленькая звёздочка?
- Плывчи подарили. Говорят, что при ее употреблении жизненные силы прибавляются. И даже помолодеть можно. Врут?
- Не знаю, - признался Чуро. - Никогда не видел того, кто попробовал эту икру и рассказал, как она на него подействовала. Но слухов, конечно, бродит немало. Интереснейший феномен... Предлагаю проверить его на нем!
И он указал на Лизена. Тот ошеломленно заморгал.
- Почему на мне? Если госпожа Гайя позвала тебя, Чуро, то тебе и пробовать ее, наверное...
- Не убедительно, старый. Расклеился ты, а не я.
- Я хочу, чтобы вы оба прямо сейчас съели по одной икринке, - вмешалась я в их спор. - И подам вам пример сама. Мне тоже интересно!
Старые рабы замолчали и синхронно скрестили на мне взгляды. Под их пристальным вниманием я достала из мешка ещё две икринки. Одну из них вручила Лизену, а вторую, затаив дыхание, положила на кончик собственного языка.
Место контакта вспыхнуло ярким разноцветьем восхитительного ощущения. Вкусовые рецепторы буквально взвыли от наслаждения, а по нервным окончаниям рта пробежала ласково-теплая волна животворной энергии. Она растеклась по телу равномерной волной... и произошло удивительное.
Весь организм встряхнулся, словно сбрасывая невидимую старую кожу. Каждая клеточка глубоко «вздохнула», и накатило окрыляющее чувство лёгкости, как если бы я только что вышла из СПА-салона после длительных банных процедур с медовым обертыванием и расслабляющим массажем.
Потрясенно глядя на меня, Лизен и Чуро тоже проглотили свои икринки... но что с ними происходило, я не видела. Так хорошо мне давно не было. Кожа приятно горела от прилива крови в мельчайшие капилляры на ее поверхности, в голове прояснилось. В целом мое состояние можно было характеризовать эндорфинно-юношеским желанием петь и плясать просто так, безо всякого повода, от удовольствия собственного бытия.
Кто-то рядом издал возглас изумления, а затем загустевший голос Чуро воодушевленно произнес:
- Моя больная спина и ноющие колени никогда мне не соврут. Значит, всё, что болтают о звёздной икре - правда, госпожа Гайя! Поясничка-то как новая! И суставчики тоже как маслом смазанные!
Я встала, чувствуя себя заново рожденной и готовой к любым свершениям. Старый кухарь Чуро совсем не по-стариковски бодро приседал рядом, проверяя свои догадки и ощущения. А управляющий успел переместиться к трюмо с маленьким зеркалом и теперь таращился туда, изучая собственную челюсть. Потом открыл рот и принялся ощупывать коренные зубы.
- Что ты делаешь, Лизен? - со смехом спросила я.
Он повернулся ко мне - удивлённые блестящие глаза, разгладившаяся от доброй трети морщин кожа и никаких признаков былого жара, - и поделился тем, что заставило его сорваться с места:
- Зубы, госпожа! У меня не было несколько зубов, а теперь я чувствую зачатки новых на пустотах дёсен!
Должно быть, таинственный состав заключённого в звёздной икре вещества запускал мощный процесс регенерации употребившего ее живого организма. Скорее всего происходило это на уровне клеток, которые начинали бурно делиться... как у эмбриона, к примеру. Иных объяснений в голову не приходило.
Движимая любопытством, я тоже подошла к зеркалу оценить произошедшие изменения. И увидела, как из маленького зазеркалья на меня оживленно взирает ясноглазая красавица с порозовевшей гладкой кожей и яркими алыми губами, горящими от прилива обновленной крови. Да уж, ничто так не красит женское лицо, как сияние здоровья! В таком виде и забывшему меня Тэймину не стыдно показаться будет. И произвести на него приятное первое впечатление хотя бы в эстетическом смысле, раз уж на резонанс рассчитывать не стоит.
- Предыдущая
- 7/78
- Следующая