Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Химера (СИ) - Волков Виктор Александрович - Страница 6
— Ближе подойдёт, тогда посмотрим. — буркнул Пит и засопел.
— Я проверю. — сказал Льюис. Пит пожал плечами и снова задремал стоя.
Приказ не запрещал ненадолго отойти от маленькой двери, если происходит что-то странное. А ходячее пугало и было этим самым странным. Люди и нелюди в очереди к воротам держались от него на почтительном расстоянии, а это непорядок. Ведь на пустующем месте вокруг него могли поместиться дополнительные купцы…
Льюис перехватил алебарду, и пошёл к концу очереди. Его изношенная кольчуга бряцала на нём, а он вспоминал свою сержантскую броню и редкие поездки на лошадях. А также частые пьянки в казарме. Жизнь тогда была простой, понятной и несложной. Он дошёл до цели, и уставился на шпиона, заговорщика, культиста и угрозу власти молодой графини.
Ходячая куча шкур развернулась в его сторону и уставилась на него, прорезью странных очков там, где у создания были, наверное, глаза. Он рассмотрел и подивился, как оно, что бы это ещё ни было, ещё не сдохло от жары.
Гость был одет в меха, грубо сшитые толстыми травяными нитями. Точнее, верёвками. На ногах были толстые ботинки из меха и шкур, надетые на такие же меховые штаны. Ещё одна травяная верёвка вместо пояса, поверх неё меховая рубашка, поверх которой надета меховая куртка. Поверх куртки была надета накидка, поверх неё плащ с капюшоном, на голове виднелась большая шапка, скрывающая голову и уши, а лицо закрывала маска. И конечно же, всё из меха.
— Бубубу! — поприветствовал его таинственный любитель ношения меховых изделий в летнюю жару, помахал рукой в толстой меховой варежке и поправил на плече огромный меховой мешок.
Льюис представил, что если его облачить во всё это и переместить в самое холодное место на континенте, то там он, наверное, всё равно умрёт от жары. Минут за пять. Единственной не меховой деталью была маска на глазах существа. С тонкой горизонтальной прорезью, она была вырезана из дерева, и сквозь прорезь нельзя было разобрать глаза существа.
— Кто и с какой целью идём в город? — забросил он удочку.
— Бубу! — сказала ходячая куча меха, сбросила огромный мешок на землю, засунула в него руку, приоткрыла, вытащила оттуда убитого зайца и показала тушку Льюису. Затем сложила другую руку в кулак и оттопырила большой палец.
Если Льюис всё правильно помнил, этот непривычный для него жест, у одного из северных народов был серьёзным оскорблением — советом этого зайца куда-нибудь засунуть.
— Власть оскорблять пытаемся? — грозно спросил Льюис и наклонился вперёд. И вдруг заметил что фигура в мехах чуть выше него ростом. А также что на тушке зайца нет ранений — ни от стрелы ни от ножа, ни от меча.
— Бубу? — удивилась фигура, пожала меховыми плечами, положила зайца назад в мешок, порылась в нём, и за шиворот оттуда вытащила… волка. Без видимых повреждений, убитый волк смотрел на него в ужасе.
— Бубу! — пробубнила сквозь слой меха фигура что-то, похоже, воодушевляющее, повторила предыдущий жест и снова посоветовала, похоже, этого волка куда-нибудь засунуть. Если Льюис ничего не путал.
— Зайцы и волки не самый ходовой товар. И есть ли разрешение на отлов?
— Бу? — пробурчала фигура что-то непонятное и засунула волка назад в мешок. Затем подумала, поглядела по сторонам, и заговорщицки махнула Льюису рукой. Он наклонился, она раскрыла мешок, и приподняла из него за шкирку, небольшого убитого пещерного медведя.
— Бу! — пробурчало существо что-то непонятное сквозь маску и снова повторило древнее оскорбление северных варваров.
А Льюис напрягся, потому что медведь был такой же неповреждённый, как и волк и выглядел очень и очень удивлённым. А существо перед ним, похоже, смогло убить его.
— Кто ты? Чего хочешь в городе? — с напряжением спросил он.
— Бубу! — бубнило невнятно что-то существо и размахивало руками.
— Я не понимаю. — сказал Льюис.
— Бубу? — Оно предложило ему зайца. В подарок?
— Я его не возьму. — сказал Льюис и отодвинул зайца в сторону. Хотя заяц был упитанным.
Существо почесало затылок, засунуло руку под одежду, и вытащило золотую монету, предложило Льюису. Взятка? Не так уж и плохо, но….
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})С глубоким удивлением Льюис поднял перед собой монету, у которой кто-то удалил, нет, отгрыз где-то четверть. Он не успел задать вопрос, как существо поспешно выхватило из его рук монету, и положило в руку другую. А затем снова, жестом варваров, посоветовал засунуть её себе в глотку. Или ещё куда-нибудь.
— Попытка взятки? — задумался Льюис и оглянулся. Позади странного бродяги на козлах спал кучер. А вот стоявший впереди пеший торговец с интересом следил за разговором, но тут же отвернулся и сделал вид, что смотрит в другую сторону.
— Бубу! — согласилась с ним фигура, и добавила ещё одну монету.
— Тебе всё равно придётся стоять тут — сказал Льюис и посмотрел на четыре монеты в своей руке.
— И я не смогу провести вперёд. — добавил он, глядя на восемь монет.
— И потом… — продолжил он, чувствуя как в нём одновременно разгорается алчность и поднимается тревога. Слишком много странностей, слишком много золота.
Но существо вздохнуло. Молниеносным движением оно легко выхватило монеты из его ладони и они исчезли, как будто их не было. А затем стало копаться в одеждах.
И вот тут Льюис разозлился. Потому что вместе с исчезнувшими монетами исчезли и его планы о дорогой выпивке, к которой он пристрастился ещё в поместье бургомистра.
— Оскорбление представителя власти? Попытка взятки? — зашипел он, перехватывая алебарду. Он зло зыркнул на торговца впереди, и тот закивал головой.
Меховое недоразумение отодвинуло в сторону маску с лица, и показало какой-то жетон. На жетоне он узнал символ графини Крауфорд.
— Рррафиня. Рррафррорррд. — пророкотало оно и улыбнулось. А он увидел острые, нечеловеческие клыки. И нечеловеческие зубы, в два ряда.
Непонятное существо, украло значок графини, и пытается пролезть в город, предлагая огромные взятки.
— Вирррморррт. — рычало существо, показывая значок, и на герб над воротами. Он совпадал.
— Пит! — заорал Льюис, и заметил, что Пит уже бежит к нему. Это была так нужная ему возможность выслужиться. Если это существо его прямо сейчас не убьёт, как удивлённого и мёртвого медведя в мешке.
— Отдай! — он попытался забрать значок. — Он не твой.
Оно легко увернулось и покачало головой.
— Гррррада. ************ — и добавило что-то непонятное на неизвестном языке, полным рычащих согласных. Наверное, так говорят демоны.
Подбежал Пит и перехватил свою алебарду. То же самое сделал и он. Существо наклонило голову. Они навели на него алебарды, и оно понюхало их, будто кот. И Пит нахмурился.
— Уйди. — сказал Льюис, и чуть ближе подошёл с алебардой к гостю.
А оно сбросило меховые варежки, и почти человеческой рукой легко схватило алебарду за лезвие. С лёгкостью существо толкнуло его алебарду назад. Льюис упал. Затем оно стало отряхиваться, как мокрая собака. С головы слетела шапка и маска. Упал на землю плащ.
Под ними оказались вертикальные, стоящие торчком уши, хвост, и нечеловеческие глаза с вертикальными зрачками, что пугающе смотрелись на совершенно человеческом чумазом женском лице. За спиной создания туда-сюда ходил хвост.
— Ваарррнрг? — спросило существо и пригнулось. — Вааарнг? Её зрачки расширялись, как у кота перед прыжком.
Но тут Пит что-то вспомнил. Бросил оружие, поднял руки вверх и замотал головой.
— Бросай оружие! — крикнул он Льюису. Что?
— Бросай, или она тебя убьёт!
Льюис послушался. Просто потому, что чувство опасности, то, что помогло ему выжить на площади, начало бить тревогу.
Оно огорчилось. Зрачки сузились, и существо выпрямилось.
— Еррн Ваарнг. — сказало оно и печально стало собирать пожитки. Оно что-то бросило им на том же непонятном наречии, затем снова село на мешок. Свою меховую накидку создание не стало снова надевать, и только обернулось, когда Пит достал из кармана рог и протрубил, подавая какой-то странный сигнал.
- Предыдущая
- 6/141
- Следующая
