Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Последний потомок богов. Том 1 (СИ) - Соломенный Илья - Страница 36
Наёмники, стоящие перед нами с друзьями, взмахнули клинками — и сразу трое налётчиков рухнули на пол, заливая его кровью. Под истрёпанными одеждами я различил налитые гноем и светящиеся изнутри мешки на телах людей…
— Это заражённые! — рявкнул я, рефлекторно отодвигаю Аду себе за спину и подхватывая лук, — Осторожнее!
Капитан, услышав мои слова, выругался, отмахнулся от бросившегося на него здоровенного бугая. Тот скалил пасть и рычал, словно зверь, но меч Арда развалил ему череп по диагонали, заставив упасть меж брошенных табуреток…
У заднего входа в таверну раздался треск. Дверь запасного выхода слетела с петель, и внутрь ломанулись другие заражённые. Они чуть застряли в узком коридоре, мешая друг другу — и мы с Пирсом, вскинув луки, принялись всаживать в их головы одну стрелу за другой…
Заметив краем глаза движение сбоку, я едва успел качнуться. Мимо меня пронёсся один из заражённых, обдав запахом гнили, и разделив нас с воровкой. Она испуганно вскрикнула, крутанулась на месте — и точным броском всадила метательный нож в горло несчастного…
— Торгрим! — рявкнул я, — Там их больше!
— Вижу!
Схватив какого-то наёмника за плечо, гном развернул его к заднему входу на постоялый двор. Они бросились наперерез перебирающимся через мёртвые тела заражённым, не подпуская их к нам, и давая возможность расстрелять нападающих…
Всё смешалось в какие-то отдельные картинки.
Вот Торгрим пинком отправил одного заражённого на пол и с хаканьем вогнал ему в грудину лезвие секиры… Вот Ада бросает второй метательный нож, и узкий клинок пролетает в сантиметре от уха наёмника, с чавканием вонзаясь в глаз заражённого… Вот Зирак перезаряжает арбалет и всаживает болт в тварь, оказавшуюся вплотную к нему…
Наёмники продолжали рубиться в основной части зала — несмотря на их умения, ворвавшихся на постоялый двор через главный вход заражённых было много — куда больше трёх десятков! Лишь сейчас, как я успел заметить, их поток иссяк, и «Гончие» получили возможность перейти в наступление.
По трактирному залу сражение распалось на отдельные схватки — скоротечные, но очень жестокие…
Сверху снова раздались крики, по лестнице, один за другим, скатилась пара трупов наёмников, затем сверху спрыгнул один из заражённых…
И оказался прямо позади воровки, только что убившей ещё одного нападавшего своим вторым метательным ножом.
— Ада! — крикнул я, вскидывая лук.
Секунда на прицел…
Худосочная женщина в порванном, заляпанном грязью платье, со стоящими колтуном волосами, бледным лицом, покрытым слегка мерцающими струпьями, красными глазами, и окровавленной челюстью ухватила воровку одной костлявой рукой за волосы, а второй — поперёк груди.
Я разжал пальцы и выпустил стрелу!
Но не успел…
Глава 16
Трудное решение
Женщина, похожая на призрака-баньши, вцепилась зубами в трапецию Ады и до крови прокусила её! Во все стороны брызнули алые капли, воровка вскрикнула — и в этот момент моя стрела пробила голову заражённой насквозь, заставляя её упасть у самого низа лестницы…
В тот же момент в трактирном зале повисла тишина, нарушаемая лишь тяжёлым дыханием наёмников.
— Демоны Шейда… — прохрипел стоящий рядом Пирс, — Что то было⁈
Вокруг нас лежали трупы. Много трупов.
Изрубленные клинками «Гончих» горожане валялись на полу. Всюду были разбросаны части тел, мебель перевёрнута и поломана… В воздухе висел стойкий запах крови…
Стоящий за стойкой с арбалетом Зирак бормотал себе под нос какую-то гномью молитву.
Переступая через трупы, я быстрым шагом направился к воровке и встал перед ней на колени. Ада дышала тяжело, её грудь вздымалась, взгляд зелёных глаз лихорадочно и испуганно метался. Из-под прокушенной одежды сочилась кровь…
— Вик… Мне… Больно…
— Демоны Шейда!.. Торгрим! Нужно поднять её в комнату! Посмотри, есть ли кто наверху!
Гном молча кивнул и затопал по лестнице, держа наготове свою секиру. Я же осторожно взял девушку на руки и направился за ним.
В коридоре валялись тела — десяток изрубленных заражённых. В одной из комнат, за распахнутой дверью, я увидел окровавленные трупы ремесленников. В другой валялись тела торговцев и двух наёмников… На полу в коридоре сидели двое других «Гончих» и тяжело дышали.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Внизу всё? — хрипло спросил один из них.
— Всё, — коротко ответил я, и следуя за Торгримом, занёс Аду в её комнату.
Уложив стонущую от боли девушку на кровать, я аккуратно снял с неё кожаную куртку, затем разорвал рубаху, обнажив часть плеча, и почувствовал, как по спине пробежали мурашки.
Укус был сильным, и кровоточил — и это было бы не страшно, если бы не одно «но»…
Вокруг раны разбежалась паутинка магических линий, светящаяся бледно-зелёным…
— М-м-м! — простонала Ада и скосила глаза, — Что там⁈
— Всё нормально, — соврал я, принимая от Торгрима аптечку, — Всё нормально…
— Я чувствую… Что нихрена… Не нормально! — прошептала воровка и вцепилась мне в плечо, приблизив лицо к моему. До меня снова донёсся слабый запах земляники, — Скажи правду, Виктор… Всё плохо, да?… Я не…
Воровка вдруг резко ослабла, уронила голову на подушку и закрыла глаза.
— Отключилась, — озвучил очевидное гном, — Наверное, это к лучшему, тресни мой гранит…
Я стёр с плеча и шеи девушки кровь и обработал укус спиртом. Затем разжевал целебные травы и сделал припарку, перевязал пле чистым бинтом.
— У неё жар, — сказал, когда закончил с трапецией, — Так быстро начался…
— Ты же видел эту магическую хрень, — мрачно отозвался гном, — Похоже, наша подруга заражена, парень…
Я и сам догадался — это было очевидно. Но случившееся настолько выбило меня из колеи, что в голове стоял звон…
— Лика! — вдруг вскрикнула воровка, — Лика, прости меня! Прости! Я не хотела! Я больше не буду красть!
Ада заворочалась на постели — всё ещё без сознания, но продолжала бормотать о какой-то Лике…
— Она бредит… Плохо дело, Вик! Похоже, эта зараза очень быстро по ней расползается! Никогда такого не видел…
— Мы убежим от него, Лика, я обещаю! Он больше не сможет тебя обидеть! Я договорилась с Корнелиусом — он будет ждать нас у ворот замка! Ночью мы доберёмся до порта, а оттуда… А-а-а-ах!
Воровка вновь заметалась по постели, да так, что пришлось её удерживать. Кожа несчастной горела, словно под ней полыхал пожар…
— Лика, я обещаю, мы будем жить, как мечтали! Я смогу тебя защитить! Я сделаю всё… А-а-а-ах! Мы поселимся там, где растут целые поляны земляники!
— Принесу холодной воды, сделаем компрессы, — решил я, поднимаясь на ноги, — Присмотри за ней пока.
— Ладно, — согласился Торгрим, — Но Вик…
— Я сейчас вернусь!
Не дожидаясь, пока он озвучит то, чего я боялся, я вышел из комнаты и спустился в главный зал.
Там всё было по прежнему — лишь отряд «Гончих» переместился к дверям в полном составе. Капитан Ард что-то вполголоса говорил своим людям. Увидев меня, он нахмурился, и махнул рукой.
— Парень! Подойди.
Я приблизился.
— Что?
— Мы тут прикинули — дело плохо. Раз такое количество людей вломились в трактир, значит, на улицах их просто пруд-пруди.
— И?
Капитан переглянулся с коротко стриженной женщиной и одним из своих сержантов.
— Ты понимаешь, что теперь мы под прицелом?
Когда я осознал сказанные им слова, сердце на миг замерло.
— Ч-что?
— Завтра утром сюда опять придёт проверяющий, этот лейтенантик. Он увидит, что случилось. И разумно предположит, что кого-то из нас могли… Заразить… На моих людях нет и царапины, кроме тех, кто погиб, но… Кто знает, как отреагирует стража? С полусотней мы не справимся, а если и так — город закрыт, на улицах невесть что творится — нас просто загонят, как диких зверей, ты понимаешь?
— Понимаю.
— Я думаю, надо перебраться в другое место. Выждать пару дней, посмотреть, всё ли с нами нормально… Если да — то просто отсидеться и сделать вид, что мы тут не при делах. Отбрехаемся, даже если возникнут вопросы, у меня есть друзья в магистрате!
- Предыдущая
- 36/63
- Следующая
