Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пленница тирана (СИ) - Суворова Анастасия Романовна - Страница 46
— Взяли всё что хотели? — спросил маг, снимая защиту со своего дома, чтобы соседи нашли брошенную ими скотину.
— Вроде да, — откликнулись девочки.
— Тогда в путь, — проговорил Огайра и принялся заговаривать свой перстень.
Когда они оказались у стен башни, которую около века назад отстроил себе Грут, кей их уже ждал.
— Огайра, как я рад встрече! — поприветствовал его наставник.
— Вы знали о нашем приближении?! — восхищенно спросила Юна вместо приветствия.
— Конечно, бельчонок, я ведь великий и ужасный! Я обо всем знаю! — с театральным пафосом заявил кей, обнимая бросившуюся ему на шею девочку. — Здравствуй, Тара, хорошо выглядишь…
— Ой, брось, Вольгер, — оборвала его Тара. — Даже такой колдун как ты не может так безжалостно врать.
— Ладно, выглядишь скверно, как и любая постаревшая женщина, — безразлично признался Грут, чем оскорбил гостью ещё больше.
Огайра посмотрел на покрасневшую от злобы жену и закатил глаза. Тара не любила колдовство и всё, что было с ним связано, и если своей семье она могла простить этот «изъян», то постороннему для неё кею ну никак не желала, оттого всегда нарывалась на грубость.
— Юна, — подозвал маг дочь, — покажи маме сад с валамарскими розами, — попросил Огайра, желая спровадить своих девочек, чтобы поговорить с наставником.
— Хорошо, — кивнула дочь и увела мать во двор замка, где Вольгер разбил сад такой красоты, какого не было во всём Роглуаре.
— Я вынужден просить тебя об убежище, Вольгер, — проговорил Огайра, когда они остались одни. — К накопленным в юности промахам я прибавил ещё несколько ошибок и теперь обязан исправить их.
— Мне кажется, что ты, как и всегда, слишком строг к себе.
— Нет, — заверил наставника маг. — На этот раз всё настолько серьёзно, что я хотел бы заручиться твоей поддержкой?
— Конечно, мой мальчик, конечно, — сладкоголосо пропел вечно цветущий Грут и подозвал слуг. — Вещи моих друзей отнесите в комнаты и велите подать ужин. — Так о чем таком важном ты хотел поведать мне, друг? — обратился он к Огайре.
— Я был в Валамаре, и там мне открылось пророчество, касающееся младшего сына Деорака.
— Пойдём, прогуляемся в Хервулском лесу. Хоть я и кей, но даже у стен моего дома есть уши, — пошутил неизменно веселый Вольгер, глядя в окно на скачущую вокруг матери Юну.
Он начертал портал, и они вмиг оказались за двадцать верст от его башни.
— Значит, слухи не врут, и этот малый действительно что-то из себя представляет? — Грут устроился на поваленном дереве.
— Да, и боюсь совсем не то, о чем мы думали.
— А мы всерьёз думали о нём? — легкомысленно спросил Грут, нюхая розовый бутон, прихваченный из своего сада.
— Мы считали его младшим сыном Деорака, наследником империи, но, как оказалось, он вовсе не императорский отпрыск!
— А чей же?!
Огайра с облегчением выдохнул, как только свойственная его другу легкомысленная улыбочка покинула холёное лицо кея, и на нём отразилось искреннее недоумение. Маг хоть и чтил своего наставника, но полагал, что порой тот слишком беспечен.
Огайра рассказал ему о пророчестве всё что знал, не утаив имени предсказателя, чем поверг Вольгера в замешательство.
— Сичирр, Сичирр, — бубнил кей, пытаясь вспомнить этого малого, — нет, не встречал. Да и неважно это. Если ты уверен в его компетентности, значит, доверюсь и я. Но с чего вы взяли, что этот дар сулит всем беду?
— Сичирр сказал, что это ясно из пророчества. Агара, старшая годи их ордена говорит, будто оно как-то связано с предсказанием, напугавшим тридцать лет назад Ерику.
— И что, это предсказание так однозначно?
Огайра пожал плечами, потому как сам он пророчества не видел.
— Значит надо всё проверить. Не зная, чем именно братец наделит князя, нельзя с полной уверенностью утверждать, что это означает крах времён.
— Вольгер, ты всегда и во всём пытаешься углядеть доброе и светлое, но на этот раз речь идет о рождённом под кровавой звездой! Он же не человек — он чудовище!
— Демон ещё скажи, — усмехнулся Грут, снова нюхая розу.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— А как ещё можно назвать человека, захватившего в девятнадцать лет целый остров, вырезав всё мужское население?
— Хорошим воином, — предположил Грут. — И потом, ты ведь не станешь отрицать, что при его правлении Бычий остров неплохо поднялся. Всего за каких-то шесть лет там напрочь вымерло взяточничество, и каждый клочок земли зазолотился рожью. Этот остров кормит не только себя, но и пятую часть Дей-Айрака, так что князь не только воин хороший, но и правитель.
— Ага, запугал всех так, что там не то что взяточничество, что угодно искоренится.
— Ах ты мой черно-белый друг, — ласково проворковал Вольгер, — сколькому мне тебя ещё нужно научить…
Огайра провел в башне учителя несколько дней, обсуждая грядущую угрозу. Они с Грутом шерстили его библиотеку, в поисках подсказок и знамений, но не нашли ничего такого, что могло бы опровергнуть пророчество Сичирра, и маг всё-таки убедил наставника, что князь должен умереть.
— Если он действительно сын кого-то настолько могущественного, что пришлось скрывать его имя, то на нём может стоять защита от магического воздействия. К тому же, сама кровавая звезда охраняет его, особенно в те дни, когда она в родном чертоге. Ты понимаешь, что, попытавшись убить Таймара, можешь и сам вернуться к праотцам?
— Понимаю, но и выхода иного не вижу. Даже сейчас князь опасен, во что же он превратится, когда обретёт дар?!
Вольгер лишь покивал в знак согласия и, пожав тонкую руку своего худощавого друга, пообещал содействие.
Глава 5. Китэрия
Китэрию трясло от перекатывающихся в ней ощущений, никогда прежде она не испытывала такого стыда, ни одно живое существо доселе не проявляло по отношению к ней подобную жестокость. Заслужила ли она её или же попала под действие разрушительных потоков, что струились во всей атмосфере мрачной земли, как она про себя называла Роглуар?
Так или иначе, а случившегося не воротишь, она навсегда запомнит молчаливый укор князя, который проклинал её красоту, а ещё стыд за то, что эта красота возымела власть и над ним. Таймара буквально приковало к ней, он старался отвести взгляд, но его воля ослабла. А потом этэри уловила чувства, которые по её представлению, князю были не свойственны.
Она уже привыкла, что её похитителя в основном одолевает гнев, граничащий с яростью или настороженность, иногда переходящая в интерес. Ни доверия, ни радости, которые могли бы родить любовь, Таймар испытывать не мог, а вероятнее всего, просто запрещал себе как недостойные воина чувства. Но обводя затуманенным взглядом её нагое тело, он ощутил что-то вроде наслаждения, замешанного на боли и восхищении, а ещё жалость, жалость к собственности его солдата.
В случившемся не было вины этэри. Но он увидел её, как она есть, и теперь Китэрия на себе испытала то, что претерпевал Таймар, когда она читала его душу, как книгу.
«Оба мы видели друг друга неприкрытыми, и этого уже не исправишь, — думала лилулай. — Отныне я буду чувствовать себя уязвимой перед ним, и вряд ли смогу что-то поделать с этим».
Отчего её не беспокоило то, что весь этот кошмар видел Сиху, этэри понять не могла. Может оттого, что жрец старательно отводил глаза, дабы не оскорбить своим взглядом молодую девушку, а может оттого, что его мысли были до смешного невинны? Он видел в Китэрии лишь свет маны и поклонялся ему как небесному дару. Дикие же мужчины Роглуара, не находили в ней ничего святого. Её чарующая красота, которая в Валамаре считалась святыней, обернулась проклятьем, потому как у этих грубых, низменных существ она вызывала лишь похоть.
Конечно, Китэрия уже знала, что копна её чудесных волос и огромные, как персиковые косточки глаза вызывают у мужчин интерес. Но она ещё ни разу не была на Вихей-пеймула — ежемесячном ночном гулянии, на котором вошедшие в возраст этэри встречаются у больших костров, поют песни, танцуют, участвуют в состязаниях и выбирают себе пару. Более того, Ерика настолько оберегала её, что обряжала в самые просторнейшие платья, чтобы никто до поры не увидел её округлых бёдер, покатых плечей и невообразимо тонкой талии. Ат-этэри прятала свою протеже, как могла: не отправляла на работы в полях, куда рвались её сёстры, чтобы ещё до Вихей-пеймула познакомиться с братьями из синей пирамиды, пыталась ограждать от мужского общества в поездке по Муна-Нэмид и вообще, — берегла своё сокровище, как никого прежде.
- Предыдущая
- 46/87
- Следующая
