Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пленница тирана (СИ) - Суворова Анастасия Романовна - Страница 40
— Да исполнится!
Сичирр опустил голову, не найдя что ещё ответить, ведь в предсказании не было сказано, чем именно грозит человечеству возвышение Таймара.
— Что же делать?! Что же нам делать, бесы возьми этого проклятого сосунка родившегося с мечом в зубах? — взвыл маг, нервно зашагав по пещере.
Он ходил взад и вперед, изредка поглядывая на Луну, на сверкающее внизу озерцо и беззаботно щебечущих ночных птиц, даже не подозревающих, что в один злосчастный миг всё это может просто исчезнуть, если он, Огайра, быстренько не придумает что делать с князем и его загадочным папашей.
Маг думал, напряженно ворочая извилинами, будто гирями и кажется уже начал нащупывать направление верных мыслей, как вдруг его руку обожгло нестерпимо острой болью. Он закатал рукав халата и увидел, как его метка кровоточит и шипит от нарастающего жара.
— Что такое? — встревожился Сичирр.
— Вот паскуда, мать его возьми!
— Да что, что такое-то? — вскричал ничего не понимающий Сичирр.
— Этот урод вляпался в переделку! — прохрипел Огайра, задыхаясь от боли. — Руку даю на отсечение, он устроил в Хрустальном граде переполох и возможно даже убил кого-нибудь. Гаденыш, чтоб его….
Изо рта мага вдруг посыпалась такая невозможная брань, что Сичирр остолбенел, не представляя даже что могли значить заковыристые выражения, которым Огайра научился в Роглуаре. Предсказатель хватался за голову, боясь, что сейчас на крик сбегутся женщины и увидят своего родственника таким, каким его, наверное, ещё никто никогда не видел.
— Огайра! Огайра, тише, — просил он, стараясь угомонить воющего от гнева и боли мага, но тот не слушал, он зажимал горящую руку и продолжал сквернословить.
— Что тут происходит? — раздался за их спинами испуганный голос Изуми.
— Золото моё, прошу, иди к себе, твоему брату просто немного…
— Немного?! — вскричала Изуми, подбегая к стонущему на все голоса Огайре. — Дай мне посмотреть, — велела она, — дай же!
Изуми дернула на себя залитую кровью кисть брата и увидела, что метка не просто кровоточит, она горит, сжигая Огайру изнутри.
— Плохо дело, — констатировала девушка. — Хватай его за ноги, и понесли в спальню, — велела она мужу.
Когда они вносили его в комнату, мать Огайры, тоже услышавшая крики сына, уже ждала их.
— Быстрей, быстрей, — торопила она. — Кладите его здесь. Да, вот так… хорошо. А теперь, Изуми, беги в травню и принеси гвоздики, синего порошка, что на верхней полке, агурита, мраги, немного золотой пудры и мой тигель.
— Это кровная метка? — задыхаясь спросила Изуми. — Он в беде?
— Да, девочка, поторапливайся.
Изуми ушла, а мать Огайры принялась читать над ним заклятье, водя тонкими исхудавшими руками над вздрагивающим телом сына. Маг немного успокоился, трясти его не перестало — метка все ещё кровоточила, но ругаться он прекратил.
— Никогда не видел его в таком состоянии, — прошептал Сичирр.
— Ещё бы, не каждый день встретишь мага, сопротивляющегося кровной клятве.
— Не понял… — проронил Сичирр, но пояснений не услышал — в комнату зашла Изуми с огромным подносом, на который навалила всё, что велела принести мать.
— А, девочка, молодец. Давай-ка, подержи его немного в забытьи, пока я настой готовлю.
Изуми поставила поднос и сменила мать, которая тут же принялась потрошить коренья и травы, засыпая их порошками и заливая шипящими микстурами. Она толкла и мешала всё это варево в своем тигле и приговаривала колдовскую мантру, то и дело поглядывая на Огайру.
— Что имела ввиду твоя мать, когда сказала, что он сопротивляется кровной клятве? — спросил Сичирр жену.
— Не знаю, — ответила она, с трудом удерживая, мечущуюся из стороны в сторону голову брата.
Когда настой для примочек был готов, мать отпустила дочку и натёрла им руку сына. Метка перестала кровоточить, но горение, судя по стонам мага, все ещё продолжалось.
— Не знаю во что Огайра опять влип, но на этот раз он действительно может плохо кончить, — со вздохом проговорила мать, отставляя в сторону тигель.
Огайра пролежал в агонии пару часов, а потом жар как рукой сняло. Маг открыл глаза, и были они ясными, но утомленными.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Живучий гад, — проговорил он непонятное и встал с койки так легко, будто не колотило его только что как прокажённого.
— Объясни мне, сын, я имею право знать, — обратилась к нему матушка.
— Когда я оказался в Роглуаре, — нехотя заговорил маг, пряча от родственников глаза, — один человек помог мне избавиться от зависимости. Я пообещал ему, что выполню его желание.
— Дав кровную клятву?! — воскликнула Изуми.
— Я был очень плох, к тому же разбит и унижен тем, что меня выслали из Валамара. Первое время я надеялся на помощь Вольгера, но не сумел его отыскать. Мне тогда казалось, что хуже уже быть не может…
— Но оказалось, что может, верно? — сказала Изуми. — Кем был человек, которому ты дал клятву.
— Императором Дей-Айрака.
— Огайра! — воскликнула мать, прикрыв ладонью рот.
— Да, да, да я позор своей семьи…
— Решил исправить это, принеся себя в жертву? — поняла мать.
— Нет, это я уже исправить не могу, но кое-что другое всё же попытаюсь.
— Желание Деорака имеет отношение к Таймару, — начал понимать Сичирр. — Ты связан с ним!
—М-м-м-м… — промычал Огайра неопределенно.
— Связан, связан, не отпирайся. Иначе как бы ты понял, что этот изверг что-то устроил в Хрустальном граде?
Огайра повернулся лицом к Сичирру, и тот увидел, что его чистые голубые глаза, блестят от слёз, а красивые тонкие губы изогнулись в горестной усмешке.
— Я делал много глупостей, Сичирр, забыв наставление Вольгера. А ведь он предупреждал, что глупость — это самое дорогое в жизни, потому что плата за неё всегда непомерно высока. И сейчас мне страшно, очень страшно, но не за себя…
— Боишься за дочь, которую оставил в Роглуаре? — предположил Сичирр.
— Да, — признался маг и, прикрыв глаза, вспомнил лицо Юны.
— Хочешь предотвратить пророчество, — понял Сичирр.
— Послания всегда приходят вовремя, — печально взглянув на родных проговорил маг. — То, что ты узрел в чертоге Луны, предназначалось не для тебя, а для меня, Сичирр. Боги знали, что я вернусь домой, и подготовили тебя к моему приходу. Более того, они припрятали в мой рукав козырь, — он, усмехнувшись, показал всем кровную метку. — Это же очевидно! Они хотели, чтобы у нас была связь с князем. Мы не можем позволить ему вернуться домой в полном здравии. Мы вообще не можем ему позволить вернуться! Таймар должен либо погибнуть, либо стать пленником Валамара.
— И ты готов за это жизнью заплатить?!
— Своей да, но не жизнью дочери. Она ещё совсем ребенок, и вообще это подло — заставлять детей расплачиваться за свои ошибки. Но если я не исполню обещания и не верну домой сына императора, он, чего доброго, решит отыграться на моей девочке.
— И что же ты собираешься делать?
— Юну надо спрятать, а Таймару позволить умереть, — тихо проговорил маг.
— То есть сами мы его… Ну это…
— Я не могу его убить из-за клятвы, — пояснил Огайра. — Деорак ясно дал понять, что я должен вернуть наследника в Роглуар, да не просто вернуть, а целым и невредимым. Я прежде не отдавал кровные долги, но что-то подсказывает мне, что метка просто не позволит причинить ему вред.
— Более того, — вступила в разговор мать, стоящая всё это время в стороне, — она вынудит тебя спасти князя, если ему будет угрожать опасность.
— Даже ценой собственной жизни? — уточнила Изуми.
— Даже ценой жизни, — кивнула мать.
Огайра вздохнул, устало облокотившись о косяк.
— Позвольте мне побыть одному, — попросил он.
— Конечно, — грустно прошептала Изуми, выпроваживая всех за дверь.
Огайра подошёл к окну, уставился вниз бессмысленным взглядом, а потом и вовсе закрыл лицо руками. Его худые плечи слегка подрагивали, а полы халата колыхались. Маг оплакивал свою глупую незадавшуюся жизнь, которая так многообещающе начиналась.
- Предыдущая
- 40/87
- Следующая
