Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Графиня Бинор 3 (СИ) - Спорт Раяна - Страница 25
Едва мы покинули гостиную, как магистр Болман взял меня под локоток и отвел в сторону. Я невольно оглянулась и посмотрела на дверной проем, у которого застыл каменным изваянием герцог. Вид его был отстраненным и задумчивым. Велев стоящей неподалеку служанке проводить нашу неизвестную пока гостью в ее комнату, я вновь вернула свое внимание целителю.
- Вы уверены в своих предположениях, Мари?
Уверена ли я? Скорее да, чем нет. С той медицинской помощью, которую оказывают высокопоставленным личностям, грех болеть столь часто. Если только неумышленно, как в нашем случае.
- Абсолютно! Скажите, магистр, все ли магически одаренные люди, вступающие в брак, обмениваются магией? Или есть процент тех, кто пренебрег ритуалом? Вопрос не праздный, он поможет увидеть нам общую картину.
- Таких не много. Браки между магами заключаются с целью укрепления магический родов. Мы никогда не рассматривали зависимость между состоянием здоровья принимающего и влиянием на него чужой магии. Первые годы брака почти всегда проходят сложно, с риском для здоровья. Поэтому с молодоженами постоянно находится сильный целитель. Но его величество уже давно женат на принцессе Рогула!
- И тем не менее, магия его величества ее постепенно убивает. Она как паразит питается ее жизненной силой, пытаясь выжить самой. Камелия слабый маг и тут возникает двоякая ситуация. Его величество – сильный маг, уровень которого больше десяти. Частичка его магии, оказавшись без родного источника, действует агрессивно, пытаясь выжить. Тем самым она не увеличивает жизнь принимающего, а просто оттягивает момент полного разрушения его временного носителя. Как бы то ни было, но итог всегда одни – смерть. Иное дело если принимает магически пустой человек. В нем просто невозможно создать среду конфликта. Они не болеют и живут в гармонии с посторонней магией, ведь так?
- На основании чего вы сделали подобный вывод? – взволнованно спросил пожилой мужчина.
- На основании наблюдений, магистр! Виола и Артен – маги с разнополярными и разноуровневыми источниками. Уровень Виолы равен пяти, Артена едва дотягивает до четырех. Они, как и положено, завершили брачный ритуал, но, в отличии от императорской четы, Виола не стала смотреть на мучения супруга и в итоге забрала свою магию обратно. И заметьте, магистр, пышут здоровьем и не жалуются на недомогания. Немного иной пример: брак Грега и его супруги. Уровень магии Грега равен шести, тогда как у его супруги на момент заключения брака резерв был абсолютно пуст. Они здоровы и счастливы, а их дети по силе не уступают отцу.
Я бы и дальше разглагольствовала на эту тему, защищая свою теорию. Только зачем? Если до сегодняшнего дня всех все устраивало, значит существенных изменений в этом плане ожидать не стоит.
Оказывается, наличие магии не есть здорово. Ее могут или подавить, или вовсе отнять. Нужно найти способ обезопасить себя и свое тело от чужого вмешательства, пока не стало слишком поздно. Один раз мне чудом удалось избавиться насильственного подселения, если бы не клятва пожизненного услужения, то я даже боюсь представить последствия.
Хм, с этими событиями я совсем забыла о капитане Эддерли. Надеюсь, он еще жив и не отдал богу душу. Надо бы попросить его величество найти его и немедленно отправить ко мне. Но это чуть позже, а пока…
Император вряд ли отступится. Непременно выдаст меня замуж за достойного, по его мнению, кандидата. Я не против замужества как такового, но жить как ее величество не желаю. Всегда мечтала о большой и дружной семье. К тому же хочу сама выбрать свою судьбу и идти с ней по жизни рука об руку.
Мою магию отнять никто не сможет, такова ее специфика, но внедрив в меня свою, я полностью стану зависима от мужа. От его воли, от его желания. А каковы они будут, одному богу известно. Нет, не хочу прожить свою жизнь удобной марионеткой, которая будет делать все, что скажет кукловод.
Тактичное покашливание вывело меня из задумчивости. В недоумении взглянула на его светлость и проморгалась. Оказывается, до этого момента я неотрывно смотрела в окно, отрешившись от окружающей действительности.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- Его Величество приглашает вас в гостиную.
Глава 19
*** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Мы приняли решение! – жестким голосом, лишенным всякой мягкости, известил нас его величество, стоило только нам войти в гостиную. – Мы принимаем ваши условия, графиня.
За-ме-ча-тель-но!!! Как будто мне это нужно! Одолжение сделали, блин!
- Я рада, что вы прислушались к доводам разума, - тем не менее ответила ему с улыбкой на губах. – Уверена, эта вынужденная мера поможет нам как можно быстрее поправить здоровье ее величества.
- Мне необходимо вернуться во дворец! Если будут какие-нибудь пожелания, обращайтесь через герцога. Для всех Камелия уехала на полгода в уединенный монастырь, просить милости и снисхождения богов.
- Никто из живущих в имении не произнесет ни слова без моего того позволения, - быстро вставила я, скрестив пальцы.
У меня будет полгода, чтобы привести это рыхлое тело в порядок. Невесть сколько, но благодаря моей магии мы должны справиться за столь короткий срок. Главное, чтобы Камелия не взбрыкнулась и не учудила.
- Хорошо, - кивнул он головой на мое заверение. – Ками! Надеюсь на твою благоразумность, - дождавшись от нее кивка, продолжил: - Дай мне свою руку, хочу быстрее закончить с этим.
Ее величество подала руку и на мгновение прикрыла глаза. Все прошло настолько быстро, что едва успела уловить шлейф темной магии некроманта. Камелия покачнулась, но крепкая рука супруга вмиг прижала ее к своему телу.
Магистр Болман, как самый опытный из нас двоих, успел первым подойти к ее величеству и оказать непосредственную помощь. Я же стояла как вкопанная, не в силах поверить происходящему.
- И это все?! – неверяще посмотрела на императорскую чету, когда до меня наконец-таки дошло, каким образом капитан облапошил меня. Господи, какая же я дура наивная! -– Вот козел! – не выдержала и выругалась в слух.
Все, кто находился в гостиной, недоуменно переглянулись и напряглись. Черт, как бы мои ругательства его высочество не приписал себе! Хотела было все объяснить, но не успела. За спиной раздался голос того, о ком я совсем забыла:
- Кто?
Испуганно обернулась, подумав, что вернулся обруганный мной человек, но нет. Передо мной стоял его светлость собственной персоной.
- Капитан Тим Эддели! – зло прошипела ему в ответ. – Ну попадись ко мне, паршивец! – прошипела себе под нос, возведя глаза к потолку и обещая ему все кары небесные.
Лицо герцога странно побледнело, заиграли желваки, а пальцы и вовсе сжались в кулаке. Теперь пришла моя пора в недоумении переглянуться с присутствующими. Интересно, а к чему такая реакция?
Все бы ничего, но вырвавшийся от его величества смешок, переросший в последствии громкий заливистый смех, разрядил вдруг накалившуюся обстановку.
- У меня есть одна небольшая просьба, Ваше Величество. Вы позволите? – обратилась я к императору, когда тот успокоился и многозначительно переглянулся с герцогом.
- Конечно, Мари! Говори, что нужно, все доставим.
О, как! Опять Мари! Что-то слишком быстро меняется у императора настроение.
- Э-э-э… Ничего особенного не нужно. Вы бы не могли вернуть капитана.
На мгновение в гостиной наступила оглушающая тишина. Мне показалось, что я даже слышу дыхание стоящего позади меня герцога. Но обернуться, чтобы убедиться в этом лично – значит проявить неуважение к императору.
- Зачем? Судя по услышанным высказываниям, вы его не особенно привечаете? – прищурившись, спросил он.
Тяжело вздохнула. Меня хоть и просили никому ничего не говорить о нем, но скрывать от Деррека правду было опасно.
- Жалко его, - честно призналась. – Дурак же, что с него взять.
Император опасно прищурил глаза. Знаю-знаю, что под личиной может находиться кто угодно. И тем не менее не озвучить его глупость и дурость я не смога.
- Предыдущая
- 25/45
- Следующая
