Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Берри Стив - 14-я колония (ЛП) 14-я колония (ЛП)

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

14-я колония (ЛП) - Берри Стив - Страница 27


27
Изменить размер шрифта:

Она кивнула и вернула блокнот. «Верно. Это старый дом в лесу. Я бы сразу туда отправился. Зимняя погода не порадует старые книги».

«Мы и сделаем это».

Она поблагодарила его за уделенное время, и они с Люком вышли из библиотеки, выйдя в коридор без окон и камер, который вел к лестнице.

«Аня Петрова здесь», — сказала она. «На втором этаже, в офисе службы безопасности, сразу за кладовой. Когда мы дойдем до уровня земли, мы разделимся. Она узнает, что ты придешь. Камеры повсюду».

«Не проблема. Я в долгу перед ней.

Она получила сообщение. На этот раз он не сделает ошибок.

Они снова поднялись наверх и снова вошли в стильную галерею. Тот же дежурный, который раньше сидел за столом в вестибюле, все еще был там. Стефани повернула направо и направилась прямо к ней. Люк устремился к лестнице в другом конце галереи.

Дежурный встал и крикнул: «Извини, ты не можешь идти…»

Стефани спокойно откинула пальто, чтобы женщина увидела свою «Беретту» в кобуре.

На ее лице отразился шок.

Стефани продолжила идти и поднесла указательный палец правой руки к губам.

Сигнал тихий.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ

Малоуну нужно было доложить Стефани Нелл. Это было намного больше, чем его заставляли думать, гораздо больше, чем, возможно, представляла даже Стефани, поскольку, когда она позвонила, чтобы нанять его, она открыто призналась, что знала только то, что русские просили помощи у американцев в поисках Бельченко., и что он может столкнуться с Зориным. К сожалению, сотового телефона у него не было, и теперь трое мужчин с автоматами блокировали любой выход из дачи.

Бельченко выглядело равнодушным к происходящему на улице. «Это Козлик. Означает «Коза». Прозвище автомобиля. Только военный. Эти люди наверняка приехали по приказу Кремля. Они преследуют меня».

«Есть идеи, почему?»

«Я предполагаю, что правительство решило, что моя полезность уменьшилась. Тебе нужно уйти. Это вас не касается. Я разберусь с этим. В том коридоре есть задняя дверь. Найди Джейми Келли в Канаде.

«Вы никогда не упоминали, где именно».

«Шарлоттаун. Остров Принца Эдуарда. Он по-прежнему работает неполный рабочий день в местном колледже».

«Давайте вместе найдем его», — сказал он.

Но Бельченко проигнорировал это предложение, распахнул внешнюю дверь и открыл огонь из автомата.

По дому грохотали реплики.

Он сомневался, что зрение старика было настолько хорошим, насколько он хотел, чтобы люди думали, и, если в минуту вылетает около сорока выстрелов из ствола, не пройдет много времени, прежде чем обойма опустеет.

Так оно и было.

Малоун сделал выпад, обхватил мужчину руками и оттолкнул их обоих от дверного проема как раз в тот момент, когда прибыл приближающийся огонь. Они врезались в деревянный пол, и он принял на себя основной удар.

«Ты чертовски чокнутый?» он закричал.

Град слизней ударил в стены. Внешний каменный фасад обеспечивал некоторую защиту, но не окна, которые начали взрываться от выстрелов снаружи. Деревянные осколки и летящие стекла разлетелись по комнате. Он остался и ждал удобного случая.

«Я убил одного из них», — сказал Бельченко.

Снаружи сгустилась тьма, ранней сибирской зимой наступала ночь. Что должно помочь им сбежать. Проблема заключалась в том, чтобы выбраться с дачи, не будучи расстрелянным.

Стрельба снаружи прекратилась.

Он знал, что происходит.

Время перезагрузки.

Это не заняло много времени, поэтому он использовал момент, чтобы поставить Бельченко на ноги, и они бросились в коридор, ведущий в глубь дома, пригнувшись, но двигаясь быстро.

Один из мужчин ворвался в дверь кухни.

Малоун развернулся и выстрелил.

На лице мужчины образовалась дыра, когда пуля пробила мозг. Он давно научился стрелять, если возможно, в голову или в ноги. В наши дни слишком много бронежилетов. И хотя он ушел с действительной службы и ему больше не требовалось оставаться профессиональным, он оставался отличным стрелком. Мужчина упал на пол, тело содрогалось от конвульсий. Он решил, что отлетевшая винтовка может быть полезна, поэтому он быстро достал АК-47 и заметил, что в нем новый обойма.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

О, да. Это определенно пригодится.

Он отступил в холл, ожидая увидеть поджидающего его Бельченко, но жилистого старика нигде не было видно. Лишь несколько огней горели на первом этаже дачи, окна на улице были темными матовыми от ночи. Он засунул «Беретту» в кобуру под пальто и нацелил винтовку прямо вперед, прижав оружие к своему правому плечу. Коридор тянулся на двадцать футов и заканчивался другой комнатой в дальнем конце.

В доме царила пустота.

Он сконцентрировался на сердцебиении и заставил его замедлиться. Сколько раз он сталкивался с подобными ситуациями?

Слишком много, чтобы сосчитать.

Холодный воздух проникал через открытую внешнюю дверь и выбитые окна, его выдох теперь образовывал пухлые облака. Он ушел из Magellan Billet, чтобы избежать именно этих рисков, отказавшись от должности командующего флотом, уйдя из Министерства юстиции, продав свой дом и переехав в Копенгаген, открыв старый книжный магазин. Двадцать лет на флоте и десять лет агентом Билле закончились. Идея заключалась в полном изменении образа жизни. К сожалению, прежний мир нашел его, и с тех пор, как он вышел на пенсию, он был втянут в достаточно противоречий, и в конце концов решил, что ему нужно хотя бы заплатить за свои проблемы. Задачей здесь было просто встретиться и поприветствовать, а затем уйти. Вместо этого он наткнулся на гнездо международного шершня, и теперь разъяренные пчелы роились во всех направлениях.

Он продолжал идти по коридору, половицы скрипели под его весом, сильно изношенный ковровый бегун плохо заглушал его шаги. Мысли о Гэри крутились в его голове. Его сын быстро рос, почти закончил школу, начиная решать, чем он хочет заниматься всю оставшуюся жизнь. Поговаривали о военно-морском флоте, идущем по стопам его отца и деда. Его бывшей жене эта идея не очень понравилась, но они в частном порядке согласились позволить мальчику принять собственное мнение. Жизнь была достаточно трудной без принуждения родителей к выбору.

Потом была Кассиопея.

Ему было интересно, где она, что делает. В последнее время он обнаружил, что думает о ней все больше и больше. Их роман, казалось, закончился, его последняя попытка установить контакт вызвала краткий ответ.

ОСТАВЬТЕ МЕНЯ В ОДНОМ.

Так он и поступил.

Но он скучал по ней.

Трудно не делать этого, учитывая, что он ее любил.

Коридор закончился.

Он прижался спиной к стене и балансировал на подушечках ног. Он выровнял дыхание, сохраняя ритм легких отдельно от ног. Этот трюк не раз спасал его шкуру. Затем он поджал локти и поднял предплечья, слегка напрягая запястье, сомкнув пальцы вокруг винтовки и спускового крючка, но ничего не сжимая.

Он внимательно выглянул из-за косяка.

Пространство за ним было чем-то вроде большой комнаты с высоким сводчатым потолком и еще одним камином, где черные дымные бревна превратились в тлеющие угли. Стена темных окон выходила на озеро. Один свет горел на дальнем столе, отбрасывая желтоватый свет. Длинные пальцы глубоких теней сжимали каждый угол. Мебель из сосны была строгой и включала диван и стулья, обращенные к окнам. Обычно это кокон утешения от холода. Сегодня это казалось ловушкой. В дальнем конце стояла закрытая дверь, рядом стоял Бельченко.

«Это выход?» он спросил.

Бельченко кивнул. «Я ждал тебя.»

Старый русский стоял частично в тени, остальная часть комнаты была почти темной. Напряженный взгляд сигнализировал о проблеме. Что-то было не так.

Потом щелкнул.

Бельченко больше не держал в руках винтовку.

«Где твое оружие?» — спросил он, оставаясь за дверью.

«В этом больше нет необходимости».

Слова звучали тихо и медленно. Кот уловил язык Болтливой Кэти. Или, может быть...

«Пойдем другим путем», — сказал он Бельченко.