Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2024-111". Компиляция. Книги 1-13 (СИ) - N& - Страница 6
С этим словами он отошел в сторону, явив помрачневшему маркизу доступные ему товары.
По сравнению с общим объемом помещения их оказалось не так уж и много. Пара десятков каких-то свитков, порошки, склянки, руда, травы. Каждый объект лежал на своей полке, прочие же укрывал белесый туман, не позволявший разглядеть содержимое.
На мгновение фор Корстед подумал перемахнуть через прилавок и поближе изучить запрятанное, но вспомнил взгляд старика и оставил эту затею на другой раз. Не прост дед, ой не прост.
Обводя алчным взглядом уходящие вдаль стеллажи, Радремону показалось, что он увидел там какой-то блеск, но тут его внимание привлекли стоявшие парой небольшие колбы с красной и синей жидкостями.
Крохотное зелье исцеления — услужливо всплыла надпись над первой.
При использовании восстанавливает 80 пунктов здоровья.
Цена: 3 трофейные монеты
В наличии: 30 штук.
Маркиз чуть не поперхнулся. Это же в два раза больше, чем есть у него сейчас. А второе еще и ману аналогичным образом возобновляет? Он тут же захотел закупиться на все доступные средства, но вовремя остановился. Во-первых, неизвестно как действуют подобные снадобья, а во-вторых, куда их, собственно, складывать? В руках носить что ли?
— Одно крохотное зелье исцеления. Пожалуйста. — нацепив на лицо маску невозмутимости, выдал фор Корстед и выложил на прилавок причитающуюся плату.
Старик насмешливо хмыкнул, дернул пальцем и склянка сама подплыла к Радремону, а деньги просто исчезли, не оставив после себя и следа.
— Благодарю. — маркиз изобразил учтивый поклон. — До скорой встречи.
— Надеюсь, что нет. — буркнул дед. — Проваливай.
Мысленно пожелав старику подавиться собственной бородой, фор Корстед глубоко вдохнул, выдохнул и тут же вновь очутился в воде.
Радремон приготовился уже встретить разъяренного орка, разыскивающего своего раба, или, на что он тайно надеялся, опустевший берег, покинутый караваном, однако в реальности не произошло ни того ни другого. Все так же нехотя скребли свои тела пленники, по-прежнему подпирал сосну Сим, и даже начавшая было взлетать на другом берегу утка только-только оторвалась от блестящей на солнце поверхности водоема.
Похоже здесь не прошло и секунды, а отсутствия маркиза никто не заметил. Занятно. Могло быть и лучше, но и так тоже неплохо.
Спрятав колбу подмышкой, фор Корстед медленно вышел из воды и направился к Мике. На перемещение раба никто не обращал внимания. Лишь Хопс лениво скользнул взглядом и, поигрывая хлыстом, вернулся к беседе с напарником. Странно, что при таком подходе пленники до сих пор не разбежались. Впрочем, еще ведь оставался орк.
Подобравшись к девушке, маркиз встал возле нее на колени, откупорил склянку и, оглядевшись по сторонам, прислонил горлышко к губам несчастной. Та рефлекторно выпила зелье. Вскоре ее клокочущее дыхание выровнялось, на щеки вернулся здоровый румянец, веки, затрепетав, распахнулись и Мика села, упершись руками в землю.
— Что… Где я? — робко спросила девушка, вертя головой. — Дарнуан? — ее взгляд сфокусировался на фор Корстеде. — У нас получилось? Ты меня спас?
— Не совсем… — вымолвил Радремон.
Похоже она, как и Осьминожка, путали его с кем-то. Но, по крайней мере, снадобье сработало как надо, что не могло не радовать.
— Эй, что здесь происходит? — крикнул Сим, пробираясь через толпу сгрудившихся вокруг рабов, а маркиз, пользуясь суматохой, выкинул пустую колбу в озеро. — Да ты никак выздоровела! — воскликнул работорговец. — Четырежды мертвый господь, не может быть! Хопс, глянь-ка. Бал’Луг будет доволен.
Сим наклонился, взял девушку за подбородок и повернул вправо-влево, похотливо разглядывая. Мика, зардевшись, вскрикнула и попыталась вырваться, но мужчина наотмашь ударил ее ладонью по лицу.
Только теперь фор Корстед обратил внимание на определенную миловидность рабыни. Тонкий стан, изящные изгибы молодого тела, выпиравшие из-под рванины холмы отнюдь не маленьких грудей — неудивительно, что Дарнуан, кем бы он ни был, захотел спасти прелестницу.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Сим тем временем во всю лапал Мику, не обращая внимания на ее отчаянное сопротивление. Радремон, будучи дворянином, не мог допустить подобного.
— А ну убрал от нее лапы, мразь! — рявкнул маркиз, делая шаг вперед, но его остановили руки с перепонками между пальцев.
— Дар, ты с ума сошел! — грозно зашептал на ухо тип с осьминогом вместо головы. — Не лезь! Они тебе не по зубам.
Фор Корстед легко высвободился. Сказался новоприобретенный параметр силы, похоже несколько превышавший таковой у Осьминожки. Он сжал кулаки и хотел уже набросить на Сима, как тут его будто лошадь лягнула.
Радремон отлетел в сторону и распростерся на песке.
— Что-то ты слишком бодр для раненного. — прорычал орк, сверля маркиза недобрым взглядом. — Я приказал помыть товар, а не устраивать балаган! — рявкнул он, обернувшись к подчиненным.
— Босс тут это… — пролепетал Сим, делая шаг в сторону и открывая вид на полуобнаженную Мику.
Взгляд Бал’Луга вспыхнул подобно факелу в безлунную ночь, а на лицо скользнула злорадная улыбка выпятившая и без того торчавшие из нижней челюсти клыки.
Мгновенно забыв про фор Корстеда, орк подошел к девушке и, закинув ее себе на плечо, словно пушинку, поволок пленницу в кусты. С вполне очевидной целью.
Понимали ее работорговцы, почтенно расступившиеся перед лидером, понимал и Радремон, отчаянно сжимавший от бессилия кулаки. И уж конечно осознавала сама Мика.
Она даже не пыталась вырываться. Обреченный взгляд ее печальных глаз застыл на маркизе, проникая прямо ему в душу. Горькие слезы чертили дорожки по вновь побледневшим щекам, а до крови прокушенная губа алела полосой закатного солнца на искаженном болью лице.
Нет, Мика не просила о помощи. Она прекрасно знала, что некому вызволить ее из цепких лап зеленокожего громилы. И все же, этот взгляд…
Повинуясь внезапно возникшему в груди порыву, фор Корстед вскочил на ноги и хотел броситься за Орком, но его вновь остановили перепончатые руки.
— Дар, он же воин второго ранга! — бубнил Осьминожка. — Мы для него как мухи. Даже меньше. Оставь. Ничего не сделать.
— Отцепись. — бросил Радремон, сбрасывая с себя моллюска. — Я справлюсь.
Кровавая пелена застилала взгляд маркиза. Он уверенно двинулся вперед и не услышал, как за его спиной тип со щупальцами на лице практически беззвучно прошептал:
— Прости, Дар. — а следом закричал во все горло. — Эй, держите его! Он хочет сбежать! Этот раб опять хочет сбежать!
Фор Корстед резко обернулся, и тут же его тело захлестнула тугая петля веревки. Радремон дернулся, но его спеленала вторая. Он попытался было вырваться, вот только резкая боль в затылке выбила из глаз искры и заставила рухнуть на землю. А полные страдания отчаянные крики, доносившиеся из кустов, стали последним, что ухватило угасающее сознание.
Глава 6
Радремон очнулся резко. Рывком. Казалось только что он бросился на помощь Мике, а теперь сидит в клетке прикованный к полу ненавистной цепью. Но нет, было кое-что еще.
Предательство Осьминожки.
Хотя можно ли считать предателем существо, с которым знаком чуть меньше суток? Наверное нет. Но ведь с другой стороны моллюск знает его гораздо дольше.
Или не его?
От странных мыслей у маркиза разболелась голова. Тем более, что по ней недавно заехали чем-то твердым. Судя по статусу, у фор Корстеда не доставало всего четырех пунктов здоровья, но зато, отсчитывая последние секунды, присутствовало состояние легкой дезориентации. Впрочем, о ней Радремон догадался бы и без подсказок.
Вот только что на него нашло? С чего он вдруг решил рвануть на спасение едва знакомой девушки? Да еще и против врага, явно превосходившего его по силам. Раньше маркиз подобного за собой не замечал. Разве что по молодости, когда его отряд обнаружил сожженную гоблинами деревню, заваленную изуродованными трупами.
- Предыдущая
- 6/725
- Следующая