Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2024-111". Компиляция. Книги 1-13 (СИ) - N& - Страница 149
Почти такую же, какую ощущал в присутствии прошлого главы рода.
Чью смерть сам и подстроил для скорейшего получения вожделенного Ока.
— Отец, позволь я с ними разберусь! — бросил мужчина, указав острием глефы на пленников. — Лично. За то, что они сделали, я…
— Подожди, Тируан. — властным жестом остановил его фон Кацверт. — Сперва я хочу выслушать вот этого. — он кивнул на Радремона. — Ну, говори!
— Добрый день, Ваше Сиятельство. — поздоровался спокойно изучавший обстановку фор Корстед, изобразив учтивый поклон.
Маруан скривился, будто ему в бокал с вином плюнула лошадь.
— Я могу тебя убить за одну только издевку в голосе. — бросил он, выставив вперед руку.
— Но не убьешь. — улыбнулся Радремон.
— Не убью. Пока что.
Герцог опустил руку и пристально посмотрел на пленника. Чем-то тот ему не нравился. Но вот чем?
— Откуда у тебя это? — с пальца фон Кацверта свесился лиловый медальон Свиты.
— От госпожи Ариэланы. — не моргнув глазом, ответил маркиз. — Мы, видишь ли, не так давно выиграли турнир за право присоединиться к роду и с тех пор…
— Прекращай паясничать. — устало перебил его Маруан, откинувшись на спинку кресла. — Откуда у тебя медальон Колива?
Значит того ученого звали Колив. Впрочем, имя не имеет значения. Фор Корстед сразу понял, чей это кулон, хотя внешне те выглядели одинаково. После подслушанного разговора Маруана с Брювалдо, Радремон прекрасно осознавал какое значение имеет для рода исследование пространственной магии.
Такое же, как и для него самого.
— Послушай, маркиз. — произнес фон Кацверт голосом человека, который все уже давно понял, все видел, и удивить его можно разве что говорящей задницей, рассказывающей анекдоты. — Мне наплевать дворянин ты на самом деле или только притворяешься. Мне все равно каким образом ты уцелел в данже, где умер Сэллинталас Утренняя Зоря. Я даже не буду спрашивать являешься ли ты тем самым треклятым Таинственным Сумраком. Хотя с этим и так все ясно. Но, клянусь четырежды мертвым богом, или ты сейчас же ответишь мне…
— Я снял медальон с трупа на лугу недалеко от Элмора. — перебил его Радремон, не став врать. Тируан подался вперед, но глава рода его остановил. — Вернее вынул из фарша, в который Колива превратил воин в доспехах четырех разных видов. Колива и всех беженцев с Дуинитона.
— Так значит он ушел! Бездна!
Маруан в гневе ударил ладонью по подлокотнику. Он явно хотел выругаться, но сдержался. Все-таки аристократическое воспитание чего-то да стоит. Маркиз же подумал, что кое-кто запаздывает, хотя должен уже несколько дней, как крутиться неподалеку.
— Ладно. — произнес герцог успокоившись. — Одной проблемой меньше. Теперь это их головная боль. — он замолчал и в задумчивости протянул руку к закускам. Мальчик-слуга тут же подставил под нее поднос. Украшенная оливкой канапешка исчезла во рту главы рода. — А что на счет…
Неожиданно дверь в зал распахнулась и в нее быстрым шагом зашел сухенький старичок в неброской ливрее.
Мадос.
А если точнее, Мадостис фон Кацверт — брат бывшего главы.
Ему-то что здесь понадобилось?
— Маруан, я слышал поймали тех, кто ограбил склад. — взволновано проговорил Мадос, подойдя к Радремону практически вплотную. — Наши люди уже изучают содержимое их фургона.
— Мои люди, дядя. — раздраженно поправил его герцог. — И я говорил тебе обращаться ко мне по всей форме! Не забывайся!
— Конечно, Мастер. — Мадостис почтительно поклонился.
— Так лучше. Что в фургоне?
Мадос распрямился, при этом сделав едва заметный шажок в сторону пленников. Маркиз напрягся.
— Ресурсы, Мастер. — ответил Мадостис. — В большом количестве. Хотя я уже сейчас вижу, что много не хватает. Возможно успели продать.
Глава рода жестом дал понять, что такие мелочи его не интересуют.
— А еще книги. — добавил Мадос. — Из Архивов.
— Что? — на этот раз Маруана проняло. — Каким образом⁈ Хотя… Я знаю каким. — он смерил Радремон взглядом, не предвещающим ничего хорошего. — Книги в порядке?
— Более или менее.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Немедленно доставь их обратно! — распорядился герцог. — И вообще. С какой радости ты до сих пор тут? Я еще утром приказывал вернуться в столичную резиденцию. Сейчас мне нужно, чтобы там постоянно находился кто-то из ближнего круга.
— Отправляюсь сию минуту, Мастер.
Мадостис вновь поклонился и развернулся на месте, при этом оказавшись настолько близко к Радремону, что тот почувствовал едва заметный запах парфюма, отпечатавшийся на воротнике его одежды.
Мадос на мгновение задержал изучающий и удивительно цепкий взгляд на маркизе, и в тот же момент фор Корстед ощутил, как что-то скользнуло в карман его штанов. Радремон не подал вида, а старик покинул зал, закрыв за собой дверь.
— Значит догадался… — глянув на пленника, протянул Маруан, недовольно поджав губы и тарабаня пальцем по подбородку. — Дед был выдающимся магом, но до жути невнимательным к мелочам. — он, не глядя, схватил и сунул в рот еще одно канапе. На этот раз фруктовое. — Ты не из Избранников Судьбы. — не спрашивал, а утверждал фон Кацверт. — И не из Хвоста Феи. И точно не с Дуинитона. Однако где-то раздобыл заклинания темной магии и несколько пространственных артефактов.
В воздухе повисло ожидание какой-либо реакции, но Радремон молчал. Его не волновало, что скажет глава рода, тем более, что большую часть он предвидел заранее. Маркизу нужен был знак от личности, которой он поручил кое-что сделать.
И тот запаздывал.
— У меня есть что тебе предложить, Таинственный Сумрак Радремон фор Корстед. — подавшись вперед, произнес фон Кацверт, не дожидаясь ответа. — Присоединяйся к Свите Темного Маршала!
Предложение прозвучало, как гром среди ясного неба. Оставшиеся в зале члены отряда Сокола невольно открыли рты. Налланномом поднял голову и изумленно хлопал широко распахнутыми желтыми глазами. Банарв с Бешеной одновременно хмыкнули. Тируан хотел было возразить, но глава рода оборвал его властным жестом.
— Более того, я приму тебя сразу в ближний круг. — продолжал герцог. Сзади, ударившись об пол, упала челюсть Крусто. — Члены твоей спаты тоже займут привилегированное положение. Украденные ресурсы можешь оставить себе. К тому же, я дам тебе все необходимое для достижения пятого ранга. — синхронно застучали по каменным плитам и остальные не удержавшиеся во рту челюсти. — Но у меня будет одно задание.
В зале повисла гробовая тишина.
Настолько густая и плотная, что ее можно было ножом намазать на хлеб, и настолько наэлектризованная, что хватило бы одной высеченной искры, чтобы половина особняка взлетела на воздух. Радремон буквально физически ощущал, как его спину прожигают переполненные завистью и ненавистью взгляды.
— И какое же? — невозмутимо спросил фор Корстед.
— Ты принесешь мне голову Брювалдо. Мага седьмого ранга.
Глава 24
Градус накала заметно понизился. И, если бы не жарящее сквозь витражные окна неугомонное солнце, в зале даже могло стать прохладно. Ведь одно дело — получить возможность прикоснуться к вершине развития всего Ахалдаса, причем под чутким руководствуем того, кто это уже сделал, и за его же деньги, а совсем другое — засунуть собственную черепушку в пасть Хиндастскому Льву и надеяться, что тот ее оближет, вместо того, чтобы откусить по самый копчик.
Сам себя в задницу не поцелуешь и выше головы не прыгнешь. Но вот этот вот черноволосый тип с едва заметной проседью, будучи нулевиком, умудрился от начала до конца зачистить новый данж; с головокружительной стремительностью поднялся по ранговой лестнице, еще и волоча за собой спутников; победил Квинедартиэля; одолел Скорпикобру, об которую обломали зубы многие подававшие надежды таланты прошлого…
И это только из того, что знал Маруан.
Доходили так же слухи, что молва окрестила спасителя Элмора настоящим героем. Одним из тех, о которых, спустя семьсот лет, не перестают слагать легенды барды и менестрели. А может даже и новым. Родившимся под знаком конца света.
- Предыдущая
- 149/725
- Следующая
