Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2024-107". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Голд Джон - Страница 294
Применяем дар «Власть Имен».
— Дарую тебе Истинное Имя «Корацина».
Сколько уровней вложить в создание Истинного Имени предмета?
Значит, в качестве источника энергии для использования дара используются уровни? А что насчет шкалы класс-ранга?
Пока вложим один уровень.
Кожаная крупнопластинчатая бригантина [Истинное Имя: Корацина]
Класс предмета: Отличное
Броня: 30 ед.
Прочность: 57/57;
Свойства: Сила +8, Выносливость +6. [Восстановление запаса сил +1 %]
Требования: Сила 110 [103], Ловкость 60, Выносливость 110.
Рекомендуемый уровень: 45
Создатель: Хеолас Гочуур
Вес: 11,34 кг
Итак, как действует дар «Власти Имен»? Проведя несколько экспериментов, удалось сделать несколько выводов. Если носитель предмета знает и назовет его Истинное Имя, то сможет использовать реальную силу предмета. В случае с Корациной, снижается требование к уровню силы и добавляется свойство «увеличение скорости восстановления запаса сил». Заложенный в Имя смысл влияет на характер бонусов. К примеру, корацина — это вид быстроходных кораблей, поэтому у бригантины получился бонус к скорости восстановления запаса сил.
Потратив еще два уровня на создание Истинного Имени для обуви, удалось найти общую закономерность в том, как работает дар. В моей панели характеристик рядом с Истинным Именем есть приписка о «весе имени». Его значение снижается с каждым применением дара и влияет на то, насколько сильно снизятся требования к использованию предмета. При нарекании второго предмета требования к владельцу не снизились, так как у меня не было веса имени.
Вкладываемые уровни раскрывают потенциал материала. В каком-то смысле предмет становится живым и помогает носителю, который знает его Истинное Имя.
Имя можно дать любому объекту, но изменить характеристики дар может только у тех вещей, которые были сделаны моими руками.
Интересно, как поведет себя дар, если его использовать на живом объекте? Или на зачарованном мече?
Спустя 15 дней с момента прихода старосты Драппага был готов десяток комплектов брони «отличного» качества и тридцать ополченцев, натасканных на командную работу. Две трети бойцов использовали в качестве оружия копья и переделанные гарпуны, так как пользуются ими едва ли не с рождения, охотясь на особо крупную рыбу.
На острове есть всего три подземелья. Мисс Альфа повела первый отряд в «Грот Пустой Бутылки», где обитают водяные крысы, крупные змеи и элементали воды, во главе которых стоит рейд-босс «Каппа» — помесь человека и черепахи, владеющая магией воды. Уровни мобов от 5 до 15 включительно. Учитывая, что все ополченцы имели 45 уровень, максимальный для прокачки на острове, зачистка данжа оказалась крайне простой.
Второе подземелье — «Тайная Пристань Кривоухого Фила». В северной части острова расположена пещера, в которую можно попасть только во время отлива. Крохотный данж с мобами 15–25 уровня — скелеты, призраки и несколько крепких зомби, которых возглавляет Кривоухий Фил. Пират с двумя саблями был единственным, кто смог пробить сделанную мной броню, поэтому здесь мы задержались, но не потому, что не могли его убить, а ради опыта сражения с более сильным противником. Единственным недостатком мисс Альфы в роли танка было то, что она не могла создавать ауру агрессии, приковывая внимание противника в себе. Бедняга Фил банально боялся девушки!
Последнее место нельзя в полной мере назвать данжем. «Святилище Чайки» — это отмель, всё время находящаяся в тени нависшей над ней скалы. Взрослым мужикам воды было по колено, а мне почти по пояс. Сырость, полумрак и аномальная тишина, которая говорила о том, что тут обитает нечто, чего боятся все остальные мобы.
Семь противников устроили скоординированную атаку, утащив в воду сразу двух рыбаков.
Змеи, стигийские Баюны, 45 уровень, мест-босс
Пока мы отходили обратно к берегу, враг утащил под воду еще одного человека. Сразу семь мест-боссов охраняли святилище Чайки. А дальше произошло то, чего я меньше всего ожидал. Мисс Альфа швырнула меня в воду, где секунду назад показалась голова огромной змеи.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Познай бессилие слабого.
— Я не умею плава….
Резкий рывок за ногу, и меня утаскивает под воду.
Запас воздуха 59/84 секунд
Запас воздуха 58/84 секунд
Запас воздуха 57/84 секунд
Мощное мускулистое тело змеи тащило меня в сторону океана, где был еще десяток таких же тварей. Это гнездо!
Получен Дебаф: Перелом голени (Время: 15 минут)
Вы не можете двигать левой ногой ниже колена до ее полного восстановления или пока кости не будут вправлены.
Получен Дебаф: Вывих колена (Время: 35 минут)
Вы не можете двигать левой ногой ниже бедра до ее полного восстановления или пока кости не будут вправлены.
Не знаю, как мне это удалось, но я смог воткнуть свой короткий меч в глаз змеи, сразу же лишившись оружия. Стоило противнику отпустить добычу, как та начала тонуть. Доспех! Чертов доспех весил больше, чем я сам! Пришлось сбросить вещи в воду. Оказывается, когда угроза жизни достигает пика, мозги начинают работать намного быстрее. Взмах руками, потом ногой, руками, ногой. Ай! Воздух!
Получен Дебаф: Перелом предплечья (Время: 15 минут)
Вы не можете двигать правой рукой ниже локтя до ее полного восстановления или пока кости не будут вправлены.
Запас воздуха 7/84 секунд
Запас воздуха 6/84 секунд
Запас воздуха 5/84 секунд
Сознание подавляет боль, но змея меня не отпускает, снова утаскивая под воду.
Получен Критический урон: 120 ед. (Броня: 0 ед.)
282/710 ед.
Не найдя никакого оружия, впился зубами в выпирающую часть глазницы баюны. Змея во второй раз отпустила добычу, на короткое время лишившись зрения. Оказывается, гоблины — превосходные пловцы. Сломана нога и рука — а я так усердно гребу, потому что всеми обостренными чувствами чую, что рядом еще есть другие враги. Но всё обошлось.
Стоило доплыть и выползти на берег, как появилась мисс Альфа с вытащенным из ножен клинком.
— Думаешь, все так просто закончится? Я обещала тебя убить…
— Стойте!
Фигура широкоплечего мужика перегородила девушке дорогу. Я знаю эту спину… староста Драппага, Милой.
— Госпожа, оставьте его в живых.
— Зачем? Это вернет погибших?
— Нет. Мы все совершаем ошибки, госпожа. У нас есть традиция сбрасывать в Святилище Чайки преступников. Если им удается живым добраться до берега, значит, на то есть воля богов.
— Этого недостаточно, Милой! Хеолас хотел, чтобы другие люди умирали ради его цели. Одни голые амбиции и никакой ответственности. Хватит с меня его мальчишеской глупости!
— Прошу! Передумайте, госпожа!
Я сам себя ненавижу! Милой был тем самым мужиком, чей удар сапогом вынудил меня покинуть Драппаг. Потом старик просил Альфу выгнать гоблина, как только ремонт таверны будет закончен. В деревне, стоило нам увидеться, как мы с ним постоянно ругались. А теперь он пытается спасти мне жизнь.
Хозяйка молчала, внимательно смотря в глаза старосты. О! Она ищет решимость пойти до конца.
— Ты готов взять на себя ответственность за его поступки? Он обязательно совершит ошибку, и тогда ты утопишь его собственными руками. Милой, я знаю тебя сорок лет. Ты сдержишь данное слово. Ну так что… ты готов взять на себя такую ответственность?
— Да, госпожа. Если его провинность будет слишком большой, я готов ответить своей головой.
— Да будет так.
Мне было стыдно смотреть в глаза старика, который спас мне жизнь. Сколько грубых слов было сказано в его адрес? Я сознательно подверг островитян опасности. Альфа права… я был готов пожертвовать их жизнями ради своей цели. Но теперь всё изменилось.
Стоило рыбакам выйти в безопасную зону, как я обратился ко всем присутствующим.
— Мне надо побыть одному.
- Предыдущая
- 294/1610
- Следующая
