Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Академия Дальстад. Роза для ректора (СИ) - Никитина Полина - Страница 8
Однако следующие его слова стали неожиданностью даже для меня:
— На время расследования вам троим запрещено покидать территорию Академии Дальстад.
На этот раз с дивана вскочили оба декана.
— Исключено! У нас есть семьи!
— Значит, в ваших интересах выяснить как можно скорее, что же случилось с адептами и де Форнамом. Понадобится помощь — Розалин в вашем полном распоряжении. Решение окончательное и обжалованию не подлежит.
Глава 6
После собрания, которое преподаватели точно забудут не скоро , новый ректор собрал всех адептов в актовом зале и, сопровождаемый вздохами студенток, представился и рассказал о планах на ближайшее время.
До вечера Хайден оставил меня в покое. Под громкие стенания преподавателей об их нелёгкой доле и грядущих тягостных переменах, под яростную ругань Альсара и усталый голос Кристиана, безуспешно пытающегося призвать к порядку, я вернулась к себе в комнату и легла на кровать, свернувшись клубочком и обхватив колени руками.
Попытка привести мысли в порядок и продумать стратегию поведения с господином Леоном потерпела неудачу. Пребывая в полной растерянности, я забылась тревожным сном и проснулась, когда за окнами уже стемнело. Настенные часы показывали, что до ужина оставалось пятнадцать минут и я, умывшись и переодевшись в простое бежевое платье с глухим воротом и длинными рукавами, поспешила в преподавательскую столовую.
Не успела я сесть за стол, как в зал уверенной походкой вошёл Хайден Леон. Оглядевшись в поисках очередной жертвы, он уцепился за меня взглядом и показал рукой в сторону коридора.
“Ну что опять?” — мысленно застонала я, с неохотой вставая из-за стола и медленно, словно умертвие, пробуждённое первокурсником-некромантом, побрела в его сторону.
Ректор собственническим жестом взял меня за руку, вложил в мою раскрытую ладонь бумагу, а затем сжал мои пальцы в кулак и громко произнес:
— Иди на кухню, возьми всё по списку и пулей лети в мой кабинет. Ужинать буду там, а то вид этих кислых рож напрочь отбивает мне аппетит.
“Кислые рожи” скривились ещё больше, но промолчали. Даже Аллен, готовый разразиться очередной тирадой, лишь махнул рукой и с угрюмым видом принялся изучать содержимое своей тарелки.
Я с тоской взглянула на свой нетронутый ужин, но не решилась портить отношения с Хайденом ещё сильнее. Забрала на кухни поднос, на котором под колпаком лежал добрый кусок хорошо прожаренного мяса с гарниром и несколько кусков хлеба из муки грубого помола. Осторожно, чтобы не уронить содержимое подноса, направилась в сторону его кабинета.
Когда я вошла, ректор Леон говорил с кем-то вполголоса по кристаллу связи. Увидев меня в дверях, он быстро попрощался, отложил кристалл в сторону и поманил меня пальцем.
“Я ему что, домашняя зверушка?” — с неприязнью подумала, выставив тарелки на ректорский стол и протянув ему приборы. — “Хотя, если бы я вышла за него замуж, так бы оно и было”.
— Почему ты не взяла ничего для себя? Разве ты не голодна? — удивлённо посмотрел на меня экс-жених, ловко орудуя ножом и вилкой.
— Аппетит пропал… Внезапно, — соврала я, не желая даже смотреть в его сторону. — Господин ректор, можно я пойду?
— Нельзя, — резким голосом ответил Хайден и, наколов на вилку приличный кусок мяса, протянул мне. — Держи.
— Не хочу, — я упрямо помотала головой, хотя аромат прожаренного стейка со специями щекотал ноздри и вызывал обильное слюноотделение.
— Делай, что я сказал, — глаза господина Леона вспыхнули золотом, а в голосе послышалась неприкрытая угроза.
Дрогнувшей рукой я осторожно взяла вилку из его пальцев и, не в силах скрыть наслаждение, съела предложенный кусок. В какой-то момент отчаянно захотелось украсть с его тарелки добавку, но я с каменным лицом вернула ректору столовый прибор.
— Сомневаюсь, что вы решили позаботиться обо мне и накормить по доброте душевной, — произнесла я, избегая встречаться с ним взглядом.
— Ты права, Розалин. Решил перестраховаться на тот случай, если кто-то захочет подложить яд в мой ужин.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})От неожиданности я закашлялась, изумленно глядя на невозмутимого ректора. Тихо рассмеявшись, он положил последний кусок мяса на хлеб и протянул мне:
— Ешь. Не люблю тощих.
— Если это поможет мне избавиться от вашего внимания, я готова умереть от недоедания, — проворчала я себе под нос, но бутерброд взяла.
Когда с едой было покончено, я поинтересовалась:
— Господин ректор, я могу идти? Мой рабочий день уже давно закончен.
— Считай, что я вызвал тебя работать сверхурочно, — парировал Хайден и встал из-за стола, чтобы достать из шкафа бутылку вина и два бокала. Неуловимое движение рукой и пробка вылетела сама, стукнувшись об потолок, а затем приземлилась куда-то на пол. Мой брошенный жених наполнил вином доверху бокалы и пододвинул один из них в мою сторону.
— Я не пью на рабочем месте, — отказалась я, вернув бокал обратно, туда, где он стоял. — Тем более, ваша компания к себе абсолютно не располагает.
— Перестань упрямиться, Розалин, мы же друг другу не чужие. Можешь звать меня по имени и обращаться на “ты”.
— Спасибо за оказанную честь, господин Леон, но я откажусь. Вместо того, чтобы тратить чужое время впустую, попрошу вас сосредоточиться на расследовании, а не цепляться к бывшей невесте, — я сделала ударение на слове “бывшей”, наблюдая, как лицо Хайдена исказилось в злобной гримасе. — Пока вы ищете способ сделать мою жизнь адом, страдают безвинные люди.
К моему удивлению, новоявленный ректор совершенно не разозлился. Отсалютовав мне бокалом, он залпом его осушил, а затем налил себе снова.
— Перейдём к делу. Несмотря на то, что Его Величество довольно высокого мнения об умственных способностях де Ареона и Альсара, я предпочитаю рассчитывать исключительно на свои силы. Я буду вести параллельное расследование, и ты, Розалин, мне в этом поможешь.
Помедлив, я согласилась: это был шанс уйти от скользкой темы наших с ним отношений. К тому же мне было в тягость контактировать с отчего-то невзлюбившим меня деканом Альсаром с Кристианом на его стороне. Не знаю, что из двух зол хуже.
— Пять адептов и ректор. Ни одной точки соприкосновения: разное социальное положение, разный возраст, разные интересы. Почему именно они? Кто будет следующим? Каким способом может передаваться эта зараза? Думай, Розалин, думай.
— Всё же что-то общее у них есть, — поразмыслив, произнесла я, глядя как огни люстры отсвечивают на стенках бокалов. — Но надо мыслить шире. Возможно, у них нет общих интересов, но тем не менее, каждый из них посещает библиотеку, столовую, ходят по одним и тем же коридорам.
Хайден заинтересованно подался вперед. Кивнув мне,он взял несколько карандашей и принялся раскладывать их на столе в определённом порядке.
— Коридоры отметаем сразу. Ежедневно по ним проходят сотни людей, а пострадали всего шестеро, к тому же ректор не появляется на жилых этажах адептов. Для этого есть деканы и коменданты. Столовая тоже отпадает. Как правило, учащиеся принимают пищу в сложившихся компаниях, сидят за одними и теми же столами, а наши жертвы были между собой не знакомы. А вот библиотека — это уже что-то. Возможно, они брали одни и те же книги, искали какое-то заклинание… На сегодня ты свободна, Розалин. Твоё задание на завтра: проверить библиотечные записи о том, какие книги, учебники, справочники брали пострадавшие адепты и де Форнам. Всё понятно?
— Понятно, — кивнула я, радуясь возможности покинуть гнетущее общество бывшего жениха и вернуться в свою комнату, где меня никто не потревожит. — Доброй ночи, господин ректор.
Усталость и переизбыток впечатлений за один только день сделали своё коварное дело. Я уснула сразу же, как только моя голова коснулась подушки.
Мне снился Хайден в свадебном костюме, который злобно хохотал, пока я, путаясь в длинном свадебном платье, пыталась сбежать из храма бракосочетаний. Но как только я добралась до спасительной двери, неведомая сила потянула меня обратно. И вот, я стою у алтаря, кричу во весь голос “Нет”, но вместо этого слышу собственное “Да”. Обручальное кольцо проявляется на моём безымянном пальце и загорается алым цветом — доказательство того, что брак заключён по любви и взаимному согласию.
- Предыдущая
- 8/60
- Следующая
