Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Королева боевого факультета (СИ) - Никитина Полина - Страница 53
— Эрика, — с трудом оторвавшись от моих губ, хрипло прошептал он. Одной рукой он зарылся в мои волосы, а другой начал неспешное путешествие от шеи вниз, остановившись на груди, безмолвно спрашивая разрешение на продолжение.
— Эри. Мне нравится, когда ты зовёшь меня Эри, — короткое мгновение передышки показалось мне невыносимо длинным. Охваченная нестерпимым желанием возобновить ласку, я запрокинула голову и с вызовом прикусила его нижнюю губу, пройдясь по ней кончиком языка.
— Моя Эри…
С каждой секундой поцелуи становились более откровенными и ненасытными. Мои губы сладко ныли и беззвучно шептали его имя. Под громкий стук наших сердец я еле слышно всхлипывала от переполнявших меня эмоций и с наслаждением вдыхала запах его разгорячённой кожи.
Дрожащими от нетерпения пальцами он принялся расстёгивать пуговицы на моей блузке, одну за другой, едва не вырывая их вместе с нитками, одновременно покрывая мою шею дорожкой из коротких поцелуев, от которых разливалась жаркая волна внизу живота. Закусив губу, я сдерживаясь изо всех сил, чтобы не застонать, и не сразу услышала настойчивый стук в дверь кабинета.
— Кто-то стучится, — еле слышно прошептала я, делая слабые попытки остановить разгорячённого боевого мага.
— Постучит и уйдёт, — пробормотал Аллен, скользя губами по моему полуобнажённому плечу.
Однако незваный посетитель не собирался переносить свой визит на более удобное для нас время и гневно закричал голосом де Ареона:
— Альсар, немедленно открывай, или я вышибу эту чёртову дверь!
— Что это с ним? — нехотя оторвался от меня Аллен и с нескрываемым раздражением посмотрел в сторону двери, а затем громко произнёс:
— Хватит орать, сейчас открою.
Я тут же отстранилась от боевика, поспешно застёгивая пуговицы на блузке. Аллен направился к двери, но было уже поздно: в коридоре раздался громкий хлопок, дверь распахнулась, а затем в кабинет ворвался злой Кристиан и замер, ошалело глядя на открывшуюся ему картину.
— Гос-подин де Аре-он, — запинаясь, произнесла я, не в силах поднять глаза на декана спецкурса. Блузка была застёгнута не на все пуговицы, и мои горевшие щёки красноречиво свидетельствовали о том, что было ещё минуту назад между мной и Альсаром.
— Адепт Корра, приведите себя в порядок, — голос де Ареона дрожал от гнева и возмущения. — Затем пройдите в кабинет ректора де Форнама.
Я застыла на месте, испуганно глядя на Аллена, но яростное: “Вон отсюда!” от моего нового декана придало мне нужное ускорение.
Выбежав за дверь, я остановилась, чтобы перевести дух и застегнуть пуговицы до конца, и услышала отборную ругань от всегда приветливого и доброжелательного Кристиана:
— Ты с ума сошёл? Совсем страх потерял? Что ты творишь?
— Не твоё дело, — огрызнулся в ответ декан боевого факультета. — Не маленький, сам разберусь.
Остаток разговора я не решилась подслушивать, чтобы не нарваться на ещё большие проблемы. Чувствуя, как быстро колотится моё сердце, я медленно направилась по коридору.
“Что ж я натворила? А если Аллен подумает, что я — легкодоступная девица, которая пришла его соблазнять? Это же вообще на меня не похоже! Как будто это была я и одновременно не я. А Кристиан? Как мне теперь смотреть ему в глаза? Он же мой новый декан! Надеюсь, Аллен сможет уговорить господина де Ареона не рассказывать о том, что увидел, иначе вылечу из академии в два счета. Отец мне этого точно не простит, а ему уж подавно!” — в отчаянии подумала я.
Помотав головой, чтобы выбросить постыдные мысли из головы, я ускорила шаг, на ходу застёгивая пуговицы блузки, как неожиданно налетела на Тома.
Увидев, в каком беспорядке моя одежда, он зло прищурился:
— Что ты здесь делаешь в таком виде?
“Вот теперь я точно влипла! Надо бежать, пока он ни о чём не догадался”.
— Извини, я спешу. Всё в порядке.
Я устремилась вперёд, но настырный адепт успел схватить меня за локоть:
— Эрика, я же вижу, что не всё в порядке! Ты… из кабинета Альсара? Вы поругались?
“Если только поначалу”, - промелькнуло в моей голове, и я с усилием выдернула руку из цепких пальцев Тома.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Я же говорю, всё в порядке. А господин Альсар сейчас беседует с деканом де Ареоном о моём переводе на спецкурс. Том, правда, меня ждут в кабинете ректора, потом поговорим!
Том открыл было рот, но не успел озвучить свою мысль, как я бросилась со всех ног в сторону кабинета Алистера де Форнама. Остановившись перед дверью, я нерешительно оглянулась: голубоглазый адепт не стал меня догонять, лишь смотрел в мою сторону пристальным взглядом.
Выбора не было: я не могла стоять и дрожать перед дверью, не зная, что ждёт меня в кабинете де Форнама. Однако открыв дверь, я тут же бросилась на шею высокому, статному брюнету с громким криком: “Папа!”
Глава 36
— Эрика, милая! — улыбнулся Адриан, заключив меня в крепкие родительские объятия, затем, слегка отстранившись, он осмотрел меня с ног до головы и покачал головой:
— Исхудала-то как, моя девочка. Должно быть, ты сильно переживала по поводу изменившегося дара. Как только ректор сообщил нам, что ты пришла в себя, я сразу же договорился с королём об экстренном телепорте в Сейданию.
Я широко улыбнулась, не в силах отвести от него взгляд: широкие плечи, уверенные движения и доброе, но немного самодовольное выражение лица. Коротко подстриженные чёрные волосы, тёмно-карие глаза и глубокий загар выдавали в нём коренного южанина в десятом поколении.
— А мама не приехала? — спросила я отца, с тревогой глядя в его глаза. Обычно мои родители надолго не расставались и в каждое путешествие отправлялись вместе, оставив меня на попечении бабушек и дедушек, поэтому видеть его одного, без моей мамы, было по меньшей мере странно.
— Понимаешь ли, тут такое дело, — замялся Адриан, однако в его взгляде не было ни грусти, ни печали. — По состоянию здоровья ей запрещены перемещения через телепорты.
Я нахмурилась: перемещаться таким образом было вредно маленьким детям, беременным женщинам и старикам. И если мама не смогла приехать, то это значит…
— Весной у тебя появится брат или сестра, — с нежностью произнёс отец, и, не сдержавшись, снова крепко обнял меня.
— Неожиданно, — радостно засмеялась я, прижавшись щекой к груди родителя, — но поздравляю вас с мамой.
За моей спиной раздалось деликатное покашливание и голос де Ареона:
— Как я и обещал, господин Корра, с вашей дочерью всё в порядке.
Обернувшись, я увидела вошедших в кабинет Аллена и Кристиана. На декане боевого факультета красовался форменный пиджак с эмблемой академии (и где только успел раздобыть его за такое короткое время?), а волосы по-прежнему прикрывали израненную часть лица. На секунду задержав на мне свой взгляд, Альсар уверенно подошёл к нам с папой, остановился в двух шагах и низко поклонился.
— Приветствую вас, господин Адриан Корра, в стенах Академии Дальстад. Меня зовут Аллен Альсар, я — декан факультета боевых заклинаний.
Тут случилось невероятное: мой отец, мягко отстранив меня, подошёл к боевику и встал перед ним на одно колено, склонив голову — знак проявления высшей благодарности, как гласят традиции Хатрэй. Мне до сих пор не доводилось не только видеть, но даже слышать о том, чтобы мой отец склонялся перед кем-то, он разговаривал на равных даже с королём!
Я с большим удивлением смотрела то на отца, то на столь же удивлённого таким поступком Аллена, и лишь Кристиан был задумчив, словно его мысли витали за пределами кабинета де Форнама.
— Я не могу выразить словами благодарность за спасение жизни моей дочери, господин Альсар, — поднявшись на ноги, произнёс Адриан, с уважением глядя на боевика-декана. — Признаться, когда Гленн сказал, что моя дочь будет единственной учащейся женского пола на вашем факультете, я слегка переживал. Боялся, что вы можете быть излишне пристрастны к моей Эри.
— Папа, ты зря переживал, — я хотела деликатно промолчать, вспомнив первые дни на факультете боевых заклинаний, но слова сами сорвались с языка. — Господин Альсар — самый лучший преподаватель и декан. Мне невероятно повезло, что я оказалась именно на его факультете!
- Предыдущая
- 53/71
- Следующая
