Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Игра на выживание (СИ) - Валентеева Ольга - Страница 51
— На твоей руке мое кольцо, — заметил Майер.
— Ты не разорвал нашу помолвку.
— Ты могла сама…
— Зачем? Я люблю тебя. И ждала, пока могла ждать.
— Но написала, что выходишь замуж.
— Собиралась. Передумала… Зачем наказывать другого человека? Я ведь никогда бы его не полюбила.
— Я не был достоин твоей любви и не достоин ее сейчас, — глухо продолжил Джемс, отводя взгляд. — За эти годы столько всего произошло… Я многое натворил. Превратился… в призрака. Но когда прочитал все твои письма, понял, что еще жив. И мне захотелось узнать, есть ли у меня шанс пусть не вернуть все, но начать с начала?
— Шанс есть всегда, — ответила Адалина. — Но чего хочешь ты сам?
— Быть с тобой. Только я вряд ли сделаю тебя счастливой.
— А в тебе проснулась магия предсказания?
Джемс удивленно моргнул, и его лицо мигом перестало быть суровым. Потом понял, улыбнулся.
— Ты права, такой магии у меня пока нет.
— Тогда не стоит гадать. Давай просто… попробуем?
Ледяной поцелуй обжег губы. Будто стена рухнула между ними. Адалина вцепилась в Джемса так, словно он собирался уйти в ту же минуту. Целовала, как в первый и в последний раз. Гладила впалые щеки, касалась губами глаз. Живой! Рядом! Не сон, не призрак. Ее Джей.
— Люблю тебя, — расслышала между поцелуями. — Золотая моя девочка. Как же люблю!
— Тогда почему не читал мои письма? — обвинительно спросила Адалина.
— Я бы тогда не выдержал. Сошел с ума… — признался Джемс.
— И не хотел, чтобы я читала твое письмо!
— Если бы у Сейджа не получилось, я бы не сумел вернуться. Зачем давать тебе ложную надежду?
— Тогда я приехала бы сама!
— О, нет! Только не в Бейлстоун!
— Да хоть на край света, Джей!
И снова поцеловала, отогревала в своих объятиях. Что бы ни было в прошлом, это осталось позади. Раз и навсегда! А в настоящем рядом с ней был любимый мужчина, и Адалина не собиралась его отпускать. Никогда и никуда! И будь он хоть трижды призраком и статуей себе самому, это все еще тот, кого она любит. А значит, будет бороться за него и победит.
ГЛАВА 29
Марго действительно готовилась к свадьбе. Оказалось, быть знатной леди и невестой первого магистра очень непросто! Во-первых, на нее посыпались приглашения от самых разных людей. Во-вторых, она вдруг поняла, что срочно нужно подтягивать знания о придворном этикете и погрузилась в учебу. В-третьих, дела требовали ее присутствия во дворце. И оказалось, что во всем этом калейдоскопе нужно найти время, чтобы подготовиться к самому главному событию в жизни.
И здесь тоже ожидали подводные камни: список гостей! Кого звать? Сотни имен! И все незнакомые, кроме Мика и Лираны. Платье, украшения… Да, у нее были помощники, но Марго желала все проконтролировать сама. Аллен только посмеивался и не мешал. Когда дворец выпускал его из своих «объятий», помогал разобраться в сложных вопросах. Дела, дела… Да чтоб они провалились в Бейлстоун!
И уж никак Маргарет не ожидала, что Бейлстоун придет к ней сам…
Когда ей доложили, что лорд Майер просит принять его, Марго решила, что ослышалась. Нет, она знала, что Джемс подал в отставку и должен вернуться, но уже столько времени прошло… И сейчас казалось, будто прошлое постучало в двери.
— Просите, — приказала она, стараясь успокоиться. Это все тот же Джемс Майер! Бывший заместитель ректора академии Бейлстоун, и ее… друг?
И Марго поняла: она рада его возвращению. Поэтому шла в гостиную уже спокойной, готовой к встрече со старым знакомым. А Джемс стоял у окна, изучал сад особняка Торейнов, будто там в начале весны могло быть что-то интересное. Он обернулся на звук ее шагов.
— Добрый день, леди Хейзел, — сказал он. — Прошу прощения, что отвлек от дел.
И Маргарет смутилась. Играть в игры приличий с Майером? Это казалось глупым.
— Рада, что вы наконец-то приехали, Джемс, — искренне сказала она. — Присаживайтесь. Чаю?
— Обойдусь, — усмехнулся Майер, и все сразу встало на свои места. — Вижу, осваиваетесь в новой роли? Высший свет еще не штормит от сенсации, что вы живете под одной крышей с будущим мужем?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Меня мало интересует, от чего штормит высший свет, — призналась Марго. — Мы с Алленом и не приглашали бы никого, но его титул обязывает. А вы? Уже были у Адалины?
— Да. — В лице Майера наконец-то проступило что-то человеческое. — Я приехал вчера вечером. Как видите, не стал откладывать визит к вам в долгий ящик.
— И я за это благодарна. Как Ирвин? Справляется?
— А у него есть выбор? Бейлстоуну нужна крепкая рука, иначе сожрет и не подавится. Мне понадобилось время, чтобы ввести нового ректора в курс дела и помочь выбрать заместителей. Но сейчас все вернулось на круги своя. Имею в виду, учебный процесс продолжается. И завтра я обращусь к мэ-лорду Стефану с просьбой назначить меня куратором проекта здесь, в столице. Сейджу все равно понадобится помощь.
— Несомненно. А ваш брат? Он тоже приехал?
Майер качнул головой.
— Георг в ужасе от моего самоуправства, — ответил он. — Мы разругались в пух и прах, и в итоге он поехал в свое родовое имение, пожелав мне издохнуть. Но я не доставлю ему такого счастья. У меня есть, ради чего жить. Во всяком случае, я на это надеюсь. Наша связь разорвана. Не скажу, что это дается легко после такого долгого срока… Но все же по-своему счастлив.
— А как все остальные? Студенты, преподаватели?
— Живы. С кем-то вы увидитесь уже летом, если пожелаете. Например, с другом нашего мэ-лорда Эриком и его возлюбленной. С кем-то — после завершения обучения. А, и еще! Я привез вашему жениху его кота. Очень своенравное животное. Ожидает меня в мобиле, без Торейна отказывался от пищи, пришлось практиковать на нем минимальное ментальное воздействие. Тоже та еще задачка! Но недаром говорят: какой хозяин, такой и кот.
— Спасибо, — улыбнулась Марго. — Аллен очень беспокоился об Апельсине!
— Какое дурное имя… Вы уверены, что хотите замуж за этого мужчину, Марго?
— Уверена, — ответила она.
— Тогда желаю терпения. И вам, и коту. И самому лорду Торейну.
— Благодарю и надеюсь, что вы будете на нашей свадьбе вместе с леди Райнер.
— Обязательно, — пообещал Майер. — Если мэ-лорд не решит избавиться от меня раньше.
— Не решит. Кстати, как вы узнали, кого укажет Аластер в своем завещании?
Джемс потер кончик носа, будто собираясь с мыслями.
— Это была долгая работа, — признался он. — Я убедил мэ-лорда сделать это. Расписал, как талантлив Стефан. Добавил, что он первый так рано обрел сиблинга, и его кровь может стать спасением для вырождающейся магии рода. Аластер послушал меня. И как только он написал, что признает Стефана своим наследником, я решил действовать. Конечно, уверенности не было, лишь предположения, и я рад, что они оправдались. Стефан неглуп, в меру амбициозен. Да, вспыльчив, но это с возрастом пройдет. Тем более, я нашел для него неплохих советников. Так ведь, Марго?
Девушка покраснела и отвела взгляд. Все-то он просчитал! А если бы ошибся? Это могло стоить всем жизней. Но Майер вновь оказался прав, и у них появился шанс, которого все так ждали и желали.
— Спасибо, — сказала она. — За то, что помогли нам бежать из Бейлстоуна и победить мэ-лорда.
— Я старался не для вас, — признался Джемс. — У меня был свой интерес. Но все же пожалуйста. Надеюсь, ваш брак будет счастливым. И удивлен, что лорд Торейн выбрал такой элегантный способ мести. Если честно, ожидал, что он избавится от дяди с меньшим изяществом. А так ему удалось обелить собственное имя и наказать преступника. Заслуживает уважения.
В коридоре послышались шаги. Аллен вернулся! А ее жених уже входил в комнату.
— Лорд Майер? — изумленно замер он.
— Здравствуйте, лорд Торейн, — поднялся Джемс ему навстречу. — Я зашел ненадолго поздравить вас и вашу невесту с помолвкой. Думаю, более обстоятельно мы поговорим позднее во дворце. А теперь будьте так добры, заберите у меня вашего кота.
- Предыдущая
- 51/53
- Следующая
