Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Попаданка. Хозяйка магической академии (СИ) - Белильщикова Елена - Страница 23
Бертран захрипел и вцепился пальцами в шею, которую сдавило серебристое магическое лассо.
«Вот зар-раза этот Рауль! Не может победить силой, так он магией бросается?» – подумал Бертран.
– Убери от нее руки! Это моя жена! – взревел он, как раненый бык.
Как только действие магии немного ослабло, Бертран сразу же стащил лассо со своей шеи. И ринулся в бой. На этот раз он провел свой ход более удачно. Налетел на Рауля и сшиб его с ног. Они буквально покатились по полу. Где Бертран приложил его лицом прямо в пол и заехал куда-то в область ребра.
– Кто тебя звал сюда? Оставь нас в покое!
Рауль застонал и попытался вырваться. Но Эстер по своему опыту убедилась, что вывернуться уже не получится. Бертран держал Рауля крепко. Но за спиной раздался крик Эстер, и они поняли, что их девочка пришла в себя. И готова к бою.
Глава 16
В углу этой комнаты стояло трюмо, а возле него – низкая деревянная табуретка. Тяжелая, с резьбой, даже интересно, как здесь оказалась такая качественная вещь! Она сослужила Эстер хорошую службу, когда та перехватила ее, обрушивая на голову Бертрана.
Ой. Не такая уж и качественная. Ножка, отвалившись, упала на пол. Как и сам Бертран. Но он вроде бы был жив. И хорошо. Стать вдовой в ситуации Эстер – это, конечно, соблазнительно. А вот преступницей-убийцей уже не очень.
– Рауль, ты как? – испуганно бросилась Эстер к Раулю, дрожащими пальцами касаясь его бока. – Он тебе ничего не сломал?
Рауль испуганно огляделся и обнял на минуту Эстер. Прижался губами к ее лбу, как будто она больной ребенок и он пробует жар.
– Я в порядке. А ты как? – шепотом, чтобы не привлекать внимая охраны, спросил Рауль.
Они и так достаточно шумели, еще не хватало, чтобы к ним в комнату вошли в самый неподходящий момент. Рауль отстранил Эстер, чтобы скользнуть к Бертрану. Прижал пальцы к его горлу, нащупал пульс. Эстер сжалась. Но Рауль облегченно выдохнул:
– Он жив! И дышит. Но нам нужно спешить, Эстер. Ты слышала, что сказал Бертран? У него здесь друзья. В доме разврата. И возможно, их побольше, чем у меня. Если мы задержимся, то меня арестуют. И обвинят в нападении на семейную пару, – Рауль выговорил последнюю фразу с отвращением, бросив презрительный взгляд на Бертрана, все еще без сознания лежащего на полу.
– Куда мы пойдем? Тут же повсюду охрана. Нас заметят! – встревожилась Эстер.
Рауль подошел к окну и распахнул его настежь.
– Нам придется лезть через окно. Осторожно, Эстер, я тебе помогу!
Эстер подошла к Раулю с готовностью во взгляде. Она бросила вызов боевому магу на турнире, что теперь, высоты испугается? Рауль перебрался через подоконник, ловко, как кот, спрыгивая вниз. После чего протянул руки, чтобы подстраховать ее.
Эстер зажмурилась, прыгая к нему в объятья. Стараясь не думать о том, как в этот момент ведут себя юбки ее платья и какой вид открывается снизу на ее ноги.
Рауль поймал ее, но на землю не опустил. Так и оставил на руках, у сердца, и она подняла взгляд, неожиданно заробев. Эстер потянула плечико порванного платья.
– Ты спас меня… Бертран затащил меня сюда силой. Как ты, вообще, меня нашел?
Рауль хмыкнул и пригладил ладонью встрепавшиеся прядки волос Эстер. Погладил их нежно и попытался избавиться от кома, сдавившего горло. Рауль улыбнулся, отвлекаясь от своих страхов:
– Еще бы не силой он тебя затащил! По доброй воле твое возвращение к Бертрану я не простил бы!А нашел я тебя случайно. Я часто бываю в этом доме разврата. И один мой знакомый охранник как раз стоял у дверей. Я спросил его, не видел ли он тебя. Даже не мечтал, что найду тебя так быстро! Но мне повезло. И охранник рассказал, что тебя утащили в комнаты. Я догадался, что это Бертран. И что он украл тебя.
Рауль покачал головой. Он прикрыл глаза. Ему сложно было говорить о чувствах, но как тут промолчать? Рауль выдохнул:
– Я очень переживал за тебя, Эстер. Больше не отпущу тебя никуда одну. Ни-ку-да.
С этими словами Рауль перехватил ладони Эстер. Он прижал ее тонкие, дрожащие от волнения пальцы к своим губам. В отнюдь не нежном, а горячем поцелуе. Пускай и не в губы.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Только когда будешь ходить в дом разврата к очередной распутной девке? – Эстер резко отдернула руки.
Она должна была броситься на шею Раулю, благодаря за спасение. А что в итоге? Ее глаза сверкали, как у разозленной кошки. Стоило только представить, как он зажигает здесь с какими-то девицами легкого поведения.
Эстер отошла на шаг назад, плотнее запахивая порванное платье. С неба падали снежинки. Но она не чувствовала холода. Скорее, хотелось прикрыться от наглого мужского взгляда! Вот пусть на ночных бабочек своих так и смотрит!
Рауль покраснел, застигнутый врасплох, как мальчишка строгой матерью за непотребным делом. Он бросился к Эстер, хватая ее за плечи.
– Эстер, да что ты такое говоришь? С тех пор, как мы познакомились, я мечтаю только о тебе. Жду твоей милости, моя королева, – Рауль не удержался и поиграл бровями, а потом посерьезнел и отвел со лба Эстер прилипшую прядку волос.– Я хотел поговорить о другом! – гордо провозгласил он. – Сегодня в академии Новогодний бал, ты же помнишь.
Эстер, конечно, как ректор знала об этом. Но Рауль был уверен, что Антонио не удосужился подумать заранее и пригласить ее на бал. Да и он… как-то погрузился в бумажную работу и упустил этот вопрос. Но сейчас момент как раз был удачным! И Рауль посмотрел Эстер в глаза так просяще, что сам себе напомнил щенка, бредущего под дождем по улице.
– Ты пойдешь со мной на Новогодний бал? Я тебя приглашаю, Эстер! И хочу быть твоим спутником там.
Конечно, Эстер и так попала бы на бал. Она в этой академии хозяйка или кто? Но Эстер собиралась куковать на нем без пары, выглядеть строгой и солидной госпожой ректором, которой и плевать на все эти ваши танцы. Хотя на деле это было не так. И сердце ее приятно екнуло, когда Рауль пригласил ее. Она улыбнулась, кивая.
– Только если вы с Антонио все-таки раздобыли новую елку! Вы обещали решить вопрос к началу бала! – шутливо попыталась Эстер выглядеть строгой, но у нее не получилось.
Все-таки ей слишком нравился Рауль. Она была только рада, чтобы он стал ее «прекрасным принцем» на эту ночь.
***
Меня забавляло то, что это место называли Тронным залом. Это ведь не королевский дворец! Но покопавшись в воспоминаниях Эстер, я выяснила, что название связано с одной из традиций академии Аскен. В конце учебного года, перед летними каникулами, устраивали большой бал, в ходе которого выбирали короля и королеву бала – пару из старшекурсников с самыми красивыми нарядами. Эти двое могли наблюдать за праздником, сидя на «тронах» на возвышении в конце зала. Думая об этой традиции, я решила, что нужно будет ее усовершенствовать. И давать звание короля и королевы не за наряд, а например, за лучшую магическую иллюзию: пусть ребята порадуют всех фейерверками и прочими штуками! Иначе несправедливо получалось к ученикам из бедных семей. Но этим вечером я не собиралась думать о работе! Рауль вел меня к Тронному залу. У двухстворчатых дверей он накрыл ладонями мои глаза, и я смущенно улыбнулась.
– Рауль, – тихо пробормотала я, – все ведь увидят, что ты заводишь меня так. Как будто мы влюбленная парочка подростков!
– Мы и есть влюбленная парочка, – вкрадчиво рассмеялся Рауль мне на ухо и украл легкий поцелуй в шею. – Правда, уже постарше.
Рауль открыл двери, прежде чем я успела снова что-то возразить. Он завел меня внутрь, и когда его ладони соскользнули с лица, моим глазам открылся роскошно украшенный Тронный зал. Повсюду мерцали гирлянды из магических огоньков. Даже в воздухе парили крохотные золотистые и серебристые «снежинки», напоминающие вырезанные из бумаги, только невесомые, созданные стараниями нашей бойкой старушки-преподавательницы и Рика с Эдвардом. Приглашенные музыканты играли на инструментах на сцене. Глаза разбегались от того, сколько здесь было шикарных нарядов: каждый наставник и ученик захотели принарядиться к празднику. Слышались то разговоры взрослых, то детский смех из уголка, где ушастые слуги в забавных костюмах раздавали сладости.
- Предыдущая
- 23/45
- Следующая