Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Западня от инквизитора (СИ) - Антоник Татьяна - Страница 24
Надеялась, что мой соратник насторожится, но тот лишь странно улыбнулся.
— Это и не плохо, и не хорошо, моя ведьмочка, — захрипел он, потому что рассмеяться не получалось. — Чтобы там твоя Мэри не наболтала, меня не уличить. А наемники часто похожи на законников. Недели на сведения нам хватит. Ты ведь что-то узнала, да?
Видел, читал по мне, что я что-то слышала.
Кивнув, рассказала про мальчишку-Роби и его отца. Что те ненавидят ведьм, аптекарей, что обращались к убитому, но не получили желаемого, чем не мотив?
Райан вроде бы внимательно меня слушал. Он держал меня за руку и водил большим пальцем по ладони. Не отпускал и не останавливался.
Сначала я ничего не замечала. Мы так много провели времени вместе, но когда осознала, то ладонь отнять не смогла.
Каждый новый круг, и по моей спине бежали мурашки. В темной комнате стало жарко. Печка грела, но не настолько, чтобы я вспотела, а я буквально заливалась потом.
— Сначала, — ищейка беспечно принялся набрасывать план, — я навещу твою наставницу Мэри.
— Она мне не наставница, — проворчала я, стараясь отвлечься.
— Неважно, — фыркнул мой больной. — А потом пообщаюсь с отцом этого Роби. Ты мне его покажешь?
Вздрогнув, я встрепенулась и убрала руку.
— Покажу, — согласилась. — Ты будешь осторожен?
— Всегда, Ри, — Райан похлопал возле себя. — Всегда.
Глава 8. Райан.
Я проснулся первым и несколько мгновений прогонял в сознании события вчерашнего дня. Пожалуй, я задолжал извинения своей любезной и терпеливой ведьмочке. Она не только не ответила Джону на его наглое предложение, но также выходила меня и стерпела все оскорбления.
Поверить не могу, что испытываю стыд. Давно у меня такого не было.
Валери устроилась рядом. Она переоделась из подвенечного платья в обычное и жалась к стене. По безмятежному дыханию понял, что она в глубоком сне, и предпочел не будить. С нее хватит впечатлений, она слишком много вчера для меня сделала.
Боги, какой красивой она была. И для меня. А вместо того, чтобы восхититься, я преисполнился ревностью и подозрительностью.
С каждой минутой, каждой секундой, которую мы проводили вместе, я удостоверялся, что она не выживет в катакомбах. Для своей магии, деятельности, детства девушка выросла слишком светлой и доверчивой.
Я пока не объявлял четко, но твердо знал, что не только заберу ее с собой, я оставлю ее рядом, буду следить за судьбой, чтобы у Ри не осталось желания или возможности спуститься в эти мрачные подземелья.
Не без труда встав, застегнув рубашку и тихо умывшись, я выскользнул наружу. Стражников у двери не было, нам начали доверять, пусть и главарь банды требовал, чтобы мы поскорее оставили их территорию.
Я торопился к старой Мэри, о которой говорила Ри, хотел удостовериться, что пожилая колдунья действительно не представляет опасности.
Войдя на женскую половину, я невольно произвел много шороха. Матери, дети, все они всполошились и побежали прочь, но их остановил хриплый голос. Этот же голос велел всем покинуть помещение и приказал мне подойти поближе.
Я повиновался. Мэри я видел издалека и на свадьбе, но не удостаивался чести пообщаться.
— Значит, — старуха обвела меня взглядом и, не стесняясь, наложила полог тишины, показывая зачатки магии в ней, — ты тот увалень, что заарканил нашу Валери.
— Видимо, я, — присел рядом.
Опыт подсказывал, что пока не заговорили о деле — ни о чем не просить и ничего не объяснять. Я так и поступил.
— Инквизитор, — продолжила ведьма.
— Неа, — я поправил, — наемник.
— Болтай кому хочешь, — фыркнула женщина, — но я вижу ищеек издалека. Ты страж. Я сразу поняла, когда к нам принеслась Регина, сообщая, что Валери, моя девочка, вернулась. Она бы никогда не согласилась, если бы ее не заставляли, а заставить ее мог только инквизитор.
— Вы обвиняете меня? — прыгнули брови.
Внешне я оставался невозмутимым, да и внутренне тоже. От этой Мэри не веяло опасностью, как от других бродяг. Наоборот, чувствовалась мудрость, смирение. Будь ее воля, она бы давно поделилась своими сомнениями, а Джон, ревнующий свою зазнобу, уцепился бы за ее слова, но она предательски молчала, почему?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Обвиняю? — раздался хриплый смех, — я говорю правду. Но можешь мне не объясняться, я лишь хочу удостовериться, что еще одному моему ребенку не грозит опасность.
— В смысле? — нахмурился я. — Ребенку?
— Здесь все мои дети, — пояснила женщина. — И ко всем я отношусь с любовью и радушием, но только за двоих тревожусь. Они мои наследники, им я передам силу после смерти.
— Валери и Джону? — уточнил на всякий случай.
И если с Ри все было понятно, то выбор мужчины меня напрягал. Обычно чародейки мужской пол не жаловали.
— Ты можешь быть кем угодно, Райан, — сверкнула Мэри глазами, — но тридцать лет назад даже в катакомбах царил полный хаос. Полнейшие мерзавцы, насильники, воры, убийцы стояли во главе банды. Ты был слишком мал, не знал, как все они терроризировали город. Потом к власти пришел мой сын, Оуэн, — объяснила она, — кровный сын, и он приструнил преступников. Он был жесток, скор на расправу, но справедлив. После его смерти, мерзавцы и убийцы никуда не делись, но их держит в узде Джон. Ему понадобится магия. А еще, представь, что будет, если с мальчиком что-то случится? Большинство бродяг не благого толку. Нет, тут тебе не приличное общество. И пусть они глупее ищеек, но под городом вы их никогда не найдете. Как бы фермер ни боролся с крысами, он их в жизни не победит.
Она явно не раз и не два раздумывала над этим. И я, признаться честно, проникся. Карты монружских катакомб давно утеряны. Есть отдельные, на каменоломню и на водоотведение. Но то ли их составлял кто-то неграмотный, то ли мы не умели их читать. О несколько коридорах, входах и выходах моей службе было известно, но о большинстве...
Да я и сам присвистнул, когда осознал масштаб банды.
— Ты просишь обезопасить Джона? Охранять его, — повернулся к ведьме.
— Нет, прошу, чтобы ты в нужный момент дал ему уйти.
— А если он виноват в страшном преступлении? В предательстве? — настаивал я, чем-то выдавая себя и полагаясь на то, что старухе никто не поверит.
— Тогда и я смирюсь с необходимостью, — кивнула она, побледнев, — но это не про Джона. Сюда попадают случайно, а потом не могут выйти много лет. Он столько сделал, чтобы Валери могла покинуть наши ряды... Ты не понимаешь его мотивов.
— Он влюблен, — я, напротив, понимал. — И по-своему заботился о ней. Я не могу дать тебе никаких обещаний. Я наемник, — продолжал лгать.
— Тогда просто уходите...
— Уйду, когда узнаю, что хотел.
— А что ты хотел, ищейка?
Так я и рассказал.
— У меня мало времени, просто позвольте мне осмотреться и не рассказывайте о своих подозрениях. Я не буду задерживаться долго. Покажите мне на мальчика Роби, а лучше на его отца.
— Ллойда? — насупилась старая ведьма.
— Значит, Ллойд.
— Что натворил этот полоумный? — продолжала напрягаться женщина. — Он мне никогда не нравился.
— Ничего, — поторопился успокоить колдунью. — Ничего страшного, если не будет отпираться. Спасибо вам, Мэри, за гостеприимство, беседу и доверие. Поверьте, я не желаю зла ни вам, ни Джону, ни бродягам. Я буду надеяться, что и вы выполните свои договоренности.
— Выполню, — хмыкнула она, — но и ты помни, Райан. Я ведьма, и весьма могущественная. Я умею проклинать так, что твоя возлюбленная не обратит мои чары. И для этого мне не потребуется находиться рядом с тобой.
Что-то подсказывало, что эта фурия не шутит. Впрочем, к Джону я, конечно, любовью не воспылал, но и неприязни не испытывал. Он страдал из-за неразделенных чувств, я ему в чем-то даже сочувствовал, а что насчет Ллойда...
С самого раннего утра бандиты не спали. Собирались в общем зале, сидели за столом в ожидании завтрака. Со мной они не сходились, но и не отворачивались, если я вступал в беседу.
- Предыдущая
- 24/41
- Следующая
