Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2024-68". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Фролов Андрей - Страница 314
— Скажи, а все колдуньи носят такие шапки? — поинтересовался я, смотря на её головной убор.
— Нет, — покачала она головой. — Это просто мода из столицы Tрилора. Там не только колдуньи носят такие шляпы.
— Ах, вот оно как.
— А ты правда думал, что это часть повседневного наряда мага? — не удержавшись, засмеялась волшебница. Черт… как же мило она улыбается!
— Эй, голубки, вы за дорогой следите, а то съедете в кювет, а нам потом доставать придется, — недовольно пробурчал Фихт, скачущий неподалеку.
— А вот и не съедем! — ответила покрасневшая Селина, надув губки. Именно девушка управляла повозкой, и действительно… увлекшись разговором со мной, мы чуть-чуть сместились, но сейчас красавица быстренько исправилась.
— Скажи, Селина, а почему ты меня вчера поцеловала?
Девушка пару мгновений удивленно моргала глазами, а потом покраснела и уточнила:
— Это было слишком, да? Было столько новых впечатлений, да и ты вполне ничего, и я… прости. Наверное, не стоило.
— Ну, вообще-то… мне понравилось, — вот тут пришла пора немного засмущаться мне. — И я даже… ну… не против повторить.
— Повторить…. — смущенно улыбнулась она. — Хорошо… я не против повторить.
И с этими словами девушка потянулась ко мне, соблазнительно приоткрыв ротик. Я, не став «тупить», потянулся к ней. И вот в момент, когда наши уста практически соприкоснулись, Селина неожиданно резко дернула головой, и в результате я поцеловал её в щеку. Хотел уже сказать, что это была не смешная шутка, но затем увидел лицо колдуньи.
Девушка сосредоточенно смотрела куда-то перед собой, словно видела то, что не видели остальные.
— Господин Фихт, — сказала она, даже не обернувшись на всадника неподалеку. — Я засекла впереди десяток людей.
— Нехорошо. Застав не должно быть ещё как минимум пару часов.
— Проблемы? — спросил я у них.
— Вполне возможно, что разбойники, — покачал головой тот.
— Ничего, с нами госпожа колдунья! Прорвемся! — не унывая сказал один из солдат, скакавший по другую сторону каравана.
— Молчи уж, не накаркал бы. В битве можно полагаться только на себя, бестолочь, — высказался Фихт, но затем вернулся к насущным проблемам. — Нерин, кликни тех, кто впереди, думать будем.
Как только прискакали всадники, шедшие в авангарде, Фихт собрал всех на совещание. Продлилось оно не долго, потому как выхода у нас особо не было. Купец был категорически против повернуть назад и поискать новый маршрут, так как ближайшая развилка была почти в дне пути отсюда.
— Так, Мэкис, или как там тебя, — сказал мне Фихт.
— Максим, — поправил я его, не обижаясь на намеренное коверканье имени.
— Неважно, — отмахнулся старый воин. — Держи.
Он достал из одной из повозок потертый кожаный доспех и короткий одноручный меч.
— Только себя случайно не прирежь, — усмехнулся он.
— Не прирежу, — ответил я, но Фихт этого уже не слышал, так как тут же отправился проверять своих людей. Это меня нисколько не удивило. Этот старый вояка явно считает мою скромную персону просто балластом, который даже не знает, за какой конец берется меч.
Хотя в чем-то он прав. Я впервые держал в руках оружие, и сразу понял, что конкретно меч мне не годится. В руке сидит отвратно, да и сам по себе он выглядит не очень. Потрогал острие — туповато….
Зато с доспехом особых проблем не возникло: надел через голову и затянул ремешки по бокам. Вуаля! Вот я уже похож на средневекового воина. Постучал по груди — выглядит весьма прочно, но это обманчиво. Из книг и документалок я знал, что подобный доспех не остановит меч или арбалетный болт. Разве что защитит от ножа или удара, прошедшегося вскользь.
— А тебе идет, — одобрила Селина, так и не покинувшая место возницы. — И… ты уж прости, что так вышло. Вечером я обязательно тебе все компенсирую.
И подмигнула.
У-у-у-ух! Ну, берегись, супостат, ради такой красотки я выложусь на все сто! Глядишь, увидит, как я кромсаю врагов, и поцелуями не ограничится!
А если серьезно, то возможность предстоящей схватки меня пугала. Но не сильно. Тут была ситуация, как с болью: я ощущал, что мне страшно, но в то же время страх довольно быстро уходил куда-то на задворки сознания.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Да и не факт, что схватка состоится. Как я понял из разговора солдат, разбойники в этих краях не такие уж и крутые ребята. Когда поймут, что в охране добычи присутствует маг, то, скорее всего, решат ретироваться. Это немного успокаивало.
Заняв оборонительный строй, мы двинулись вперед. Фихт попутно сказал мне, чтобы я от Селины ни на шаг не отходил, раз уж у меня нуль боевого опыта. Да я, собственно, и не был против.
Когда до засады осталось всего метров двести-триста, Селина неожиданно сообщила, что заметила ещё людей, и они активно нас окружают.
— Точно разбойники, — зло сплюнул старый вояка. — Действуем по плану. Леди Селина, если они проявят агрессию, пальните в самого неприятно выглядящего огненным шаром. Думаю, остальные в тот же миг разбегутся.
— Хорошо.
И вот работники ножа и топора предстали перед нами во всей красе. Перегородили дорогу парочкой деревьев и сидят довольные. Дожидаются, когда мы явимся. Одеты разбойники были весьма разношерстно: кто-то в обычной одежде, а один вообще полный латный доспех одел. Но самое неприятное, лично для меня, что у минимум трех были арбалеты.
— Ну, господа хорошие, конечная станция, — крикнул нам один из бандитов. — Предлагаю разойтись по-хорошему, бросайте оружие, оставляйте все ценное, и катитесь на все четыре стороны.
— Не ведитесь, — сказал нам Фихт. — Как только мы сложим оружие, нас тут же прирежут. — Госпожа, вдарьте по ним чем-нибудь!
И в этот момент стоящий рядом с Фихтом солдат двинулся в сторону Селины и ухватил её за руку. Девушка испуганно дернулась, но было уже поздно: на её тонком запястье был застегнут небольшой элегантный браслетик с гравировкой.
— Нет… Нет! Нет! Нет! — испуганно закричала колдунья, когда символы на браслете засияли.
— Бранд! Ублюдок! — выкрикнул Фихт, выхватывая клинок, но подчиненный весьма ловко отскочил и бросился бежать в сторону своих подельников. Капитан охраны хотел было броситься следом, но арбалетный болт, ударивший в землю у самых ног, его остановил.
— Леди Селина, вы можете….
— Не могу… — дрожащими губами ответила девушка, безрезультатно пытаясь снять с себя украшение. — Оно блокирует магию.
Это услышали остальные наши солдаты и нервно зашептались. А вот это уже дурно пахнет…. Тут и до дезертирства недалеко. И масла в огонь подлило то, что с тыла к нам приближался ещё один десяток людей. У половины из них тоже были арбалеты.
— Отставить панику! — рыкнул главный наемник. — Их больше, но шанс на победу всегда есть!
Но все, включая меня, понимали, что надежды нет. Им даже в ближний бой вступать не нужно — перестреляют издалека. У нас на весь караван один арбалет, и то его себе забрал купец, поскольку мечом не владел совсем.
— Бранд! Почему ты нас предал!? — крикнул Фихт, растягивая время. — Я же тебя, выродка, из дерьма вытащил!
— Уж извините, капитан, но семья важнее! — и он хлопнул по плечу стоящего рядом головореза. Не исключено, что они братья.
— К вашему сведению, это все идея Бранда, — ухмыляясь, подтвердил «брат». — Мало вы ему платили, капитан.
— Неблагодарный выблядок, — зло сплюнул Фихт себе под ноги. — Ничего, я с тобой ещё посчитаюсь.
— Ну, так что, сдаваться будете!? — крикнул головорез, стоявший рядом с предателем.
— Как только начнется бой, хватай леди Селину и бегом в лес. Там будет шанс оторваться. Я вас прикрою, — шепнул нам с девушкой Фихт, на что та собиралась было заартачиться. Ей не нравилась мысль, что придется бежать, а вот я лишь молча кивнул.
То же самое он шепнул и купцу, вот только тот наотрез отказался оставлять свой товар.
— Ну, как хотите, — пожал плечами бандит. — Пристрелите их! Только ведьму не повредите. Кто ранит, лично голову снесу.
- Предыдущая
- 314/1480
- Следующая
