Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
( Не )верный муж. Месть феникса (СИ) - Гераскина Екатерина - Страница 40
С уважением,
Ректор Многопрофильной Академии»
От официального тона письма я скривилась. Сама не заметила, как распоряжение моего мужа осыпалось пеплом под ошарашенное лицо декана. Тот вжался в спинку кресла, лишь бы не последовать за письмом, а потом и вовсе начал подтягивать все бумаги со своего стола к себе.
— Благодарю за новость, — оскалилась я. — И прошу меня простить.
Не дожидаясь разрешения, я покинула кабинет декана, решительно направляясь в кабинет ректора.
Это было как удар под дых. Северная академия Торвальда. Почему именно туда? И на какой срок?
Рой снова хочет отправить меня куда подальше!
В приемную я просто влетела. Там сидела секретарь мадам Руж, которая подняла голову, увидев мое стремительное приближение.
— Ректор занят, — крикнула секретарь, пытаясь остановить меня.
Но я не собиралась останавливаться. Игнорируя протесты секретаря, я ворвалась в кабинет ректора.
Внутри сидели мой муж-ректор и Торвальд. Атмосфера была напряжённой, воздух буквально искрил от сдерживаемых эмоций.
— Что это значит? — выпалила я. — Меня отправляют в Северную академию? Ты вообще не считаешься с моим мнением!
Ройберг и Торвальд обменялись короткими взглядами. Муж вздохнул, будто собираясь с мыслями.
— Марисса, это необходимо, — начал он, стараясь говорить спокойно. — Твои способности нуждаются в контроле и развитии. Северная академия Торвальда — лучшее место для этого.
— Почему я не знала об этом заранее? Почему это решение принято за моей спиной? — мой голос дрожал от возмущения.
— Потому что ситуация изменилась, — вмешался Торвальд, его голос был твёрдым и безапелляционным. — Мы обнаружили, что твоё перерождение произошло быстрее, чем ожидалось. Мы не можем рисковать ни тобой, ни остальными адептами.
— Я нормально себя контролирую, — процедила сквозь зубы.
Я почувствовала, как мой гнев вновь закипает. Но я глубоко вздохнула, пытаясь взять себя в руки.
— А на какой срок? — мой голос стал тише, но в нём чувствовалась сталь.
— Я пока не могу сказать точно, — ответил Ройберг. — Всё зависит от твоих успехов и состояния. Это временно, но необходимо.
— Я разочарована, — наконец, проговорила я. — Но я хочу знать, что происходит. Я заслуживаю объяснений.
— Ты их получишь, — пообещал Ройберг. — Но не сейчас. Сейчас важнее всего — твоя безопасность и подготовка.
Мы мерились с мужем взглядами. Я была снова обижена. Так играть на моих нервах мог только он. Мне оставалось сжимать кулаки и стараться ничего не сжечь.
Он все решил за меня. Как всегда.
Да, я могу быть опасна, но неужели он бы не справился с моим огнем?
Что за бред!
И неужели так нужны эти меры предосторожности?
— Торвальд. Забирай её.
И прежде, чем Торвальд открыл портал, Рой подошел и поспешно обнял меня, оставив короткий поцелуй на лбу.
Глава 45
Ройберг
— Располагайся, — я небрежно махнул другу на кресло. — Как Крис?
— Пришел в себя. Уже лучше. Но упорно отказывается лечиться или же говорить, что с ним, — нахмурился Торвальд.
— Упертый идиот.
— Как и каждый из нас.
— Император в курсе?
— Нет, — качнул головой Торвальд и расстегнул верхние пуговицы мундира, растер шею. Было видно, что друг не спал все это время. Впрочем, как и я. Сон — это роскошь.
— Ну хоть тут нормальные новости, — пальцы сами собой начали барабанить по резному подлокотнику. Стоило начать разговор.
— Так чего звал? Забирать Мариссу от тебя я не буду. Крису не до того. А она, судя по всему, справляется.
Почти зарычал. Но не зверь, которому было плевать на супругу. А я сам, кровь вскипела в венах. Мысль, что её кто-то хочет забрать, отравила.
Торвальд прищурился и внимательно стал рассматривать меня. Это в мои планы не входило.
— Твои руны.
— Последний рубеж, — подтвердил я.
— Дальше только ликвидация, Рой, — Торвальд потер предплечье. Там были ещё одни руны, которые связывали друга со мной и только в одном случае.
— Знаю. И ты тоже знаешь, что рано или поздно я бы дошел до своего порога.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Слишком быстро, Рой. С этими рунами можно жить до сотни лет.
— Очевидно, не в моём случае.
— Неужели Марисса не та самая? Я читал отчёт о её перерождении, как и опросил очевидцев. Ничего не понимаю, — хмурился Тор. — Она ведь могла заменить тебе истинную. Черт возьми! — всё же не выдержал друг и последнее прорычал.
— Мы не боги, чтобы соединять души. И правило, что нам дарована одна на всю жизнь, есть закон.
— Да мало ли что за закон. Фениксы тоже вымерли дохрелион лет назад. Так нет же… вот одна вскоре взлетит в небо! — он сжал кулак и ударил им по столу. — Что мы будем делать без тебя! Сам знаешь, как сейчас всё нестабильно. Гребаные лаосцы только и ждут, чтобы поглотить нас, — Торвальд подался вперёд и сверлил меня взглядом.
— Успокойся, — жёстко припечатал я. — Не хватало ещё, чтобы и ты перешёл ступень рун.
— Чертовы твари что-то сделали с нами. И нам надо всё выяснить! А ты сейчас сидишь и такое впечатление, что прощаешься. Рой, я не узнаю тебя, — дракон Торвальда подошел к поверхности сознания, глаза друга изменились. Не только мы любили дружить, но и наши звери нашли общий язык.
«Прости, старина, но твоего собрата больше нет. Он безумен. Мне жаль».
Ящер Торвальда отступил и кажется его болезненный рев был слышен у меня в сознании. И по лицу Торвальда я понял, что именно так и было.
Зато это привело Торвальда в чувства.
— Говори, зачем звал, — устало потер он переносицу.
— Я хочу, чтобы ты забрал Мариссу себе в академию и занялся её обучением. Вот план. Я разработал его под неё и на основе моих скудных знаний о фениксах. Тут её успеваемость и полный отчёт о практике. О перерождении тоже прилагаю все отчёты.
— Ты что, бредишь? Сам отдаешь её?
— Нет. Так надо. И ещё хочу, чтобы за ней наблюдал лекарь. Только нормальный, не как тот, который сначала говорит, а потом делает. Хватит уже одного придурка, что спровоцировал её перерождение раньше времени. Это… стоило слишком дорого… нам…
Вспомнил о ребёнке. Хотя кому я вру, я ведь и не забывал никогда.
Моя девочка могла хотя бы попытаться родить, я бы нашёл лучших лекарей, которые бы помогли ей.
А уже потом стать неуязвимым фениксом. Но нет… судьба так жестока.
— Рой…
— Торвальд. Не спорь и сделай, как прошу.
Друг сверлил меня тяжёлым взглядом. Но мы слишком хорошо знали друг друга.
— Я не позволю тебе перейти рубеж, — процедил он. — Сколько ещё времени?
Я усмехнулся. Но не ответил ему. Это сейчас не главное.
— Есть у тебя толковый лекарь, который не будет трястись при виде феникса?
Торвальд помолчал, а потом откинулся на спинку кресла и скривился, как от лимона.
— Что?
— Есть. Очень толковая. Даже сверх меры талантливая.
— Чувствуется какое-то «но».
— И оно есть, поверь друг. Но лучше её точно нет, — Торвальд обреченно вздохнул, а потом словно решился. — Это Элен.
Я помолчал. Перебирая всех женщин с этим именем, ведь я должен был ее знать, судя по лицу друга.
— Не хочешь же ты сказать, что это та самая Элен Рих?
Я даже подался вперёд от изумления.
— Именно.
— Она же ещё адептка?
— Нет. Время слишком быстро прошло для нас. Она выпустилась и теперь дипломированный лекарь. И не только талантливая молодая мэтресса, но и…
— Но и…
— …огромная заноза в драконьей заднице, — пробурчал Торвальд и сжал подлокотники так, что те рассыпались в труху.
— Бездна.
— Ага.
— Она уже тогда впечатляла. Не представляю, на что способна сейчас. Но я спокоен. Кстати, а тот взрыв никак не связан с ней?
— Заткнись, — проворчал взбешённый Торвальд. Я рассмеялся.
— О-о-о!
— Заткнись, я сказал. Давай к делу. Мариссу я забираю. Лекарь есть. Что ещё?
- Предыдущая
- 40/46
- Следующая
