Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Леди любят артефакты (СИ) - Горина Яра - Страница 50
Наконец, я расправилась с заклинанием, и защита пала. Вой прекратился, погружая пространство в звенящую тишину. Лорд Блэквуд коротко усмехнулся, и носком туфли сделал прореху в круге красной соли. Маргулис к тому времени стоял на коленях беспрестанно раскачиваясь. Колпак совсем упал ему на глаза. Может быть, даже к лучшему.
Хозяин снял с дворецкого клетку, и Нэнси тотчас бросилась к старику, чтобы его поддержать. Беатрис спряталась за моей спиной.
— Маргулис, как вы себя чувствуете? -- спросил Блэквуд, осматривая голову дворецкого.
Старик промямлил что-то нечленораздельное, и принялся всхлипывать еще больше.
— Тише, тише, — приговаривала Нэнси, поглаживая старика по плечу, точно пыталась убаюкать. Она вновь нахлобучила на него колпак и потянула вверх. К моему удивлению, дворецкий послушно поднялся на ноги.
— Нэнси, отведите мистера Маргулиса в его комнату и проследите, чтобы лег в кровать.
— Хорошо, милорд.
— И принесите ему успокоительную настойку.
— Обязательно, милорд.
Нэнси, поддерживая дворецкого, который все еще продолжал что-то бормотать, прошла мимо меня. Я ожидала увидеть в его глазах ненависть или что-то похожее на обещание расплаты, но Маргулис, судя по всему, был совершенно не в себе. Каким бы неприятным он не был, но такого потрясения старик точно не заслужил. Как бы не лишился рассудка. Но сейчас думать об этом не приходилось. К горлу подступал ком. Похоже, и меня саму ждет расплата. Вид у лорда Блэквуда был пугающе серьезным.
— Папа, прости нас, мы не хотели, — пропищала Бетти, выглядывая из-за моей спины, однако я почувствовала, как сильно она сжимает мою руку. — Это случайно вышло…
— Не удивлен, — вид у Блэквуда был грозный, но говорил он спокойно. — Думаю, этот урок ты усвоила, Беатрис. Вот что бывает, если по воробьям палить из пушки…
Последняя фраза явно была предназначена мне.
И самое обидное, что это сказал тот, кто мгновение назад использовал огненную плеть в закрытом помещении с женщинами и детьми…
— При всем моем уважении, лорд Блэквуд, я хотя бы не пыталась никого испепелить, — с вызовом сказала я.
Если уж собирается уволить, так пусть хотя бы не потешается.
— Даже так?! — в его голосе было скорее удивление, чем возмущение. — Укрощение огня — тончайшее искусство, мисс Лавлейс. Им я владею в совершенстве. И, в отличие от вас, проделывал подобное сотни раз. Не с дворецким, разумеется.
— Само собой, сэр, — я виновато опустила голову. Его благожелательный тон заставил меня пожалеть о своей вспышке.
Блэквуд задернул полы халата и провел рукой по голове, приглаживая вихры.
— Я провожу вас с Беатрис, — он сделал жест рукой, предлагая выйти в коридор. — Одной такой выходки за ночь вполне достаточно.
Мы в сопровождении Блэквуда пустились в обратный путь. Тишина замка давила на нервы. Бетти в присутствии отца совсем затихла, словно боялась и слово сказать. Впрочем, это было весьма разумно с ее стороны. Лорд Блэквуд, похоже, одобрял подобное проявления дочернего послушания. Он человек прямой и суровый, а потому, если уж сразу не пришел в ярость и не стал сыпать угрозами и наказаниями, то вряд ли начнет после.
Но это касалось лишь Беатрис. О своей собственной участи я могла лишь гадать. Лорд Блэквуд достаточно хорошо воспитан, чтобы не отчитывать гувернантку при ее воспитаннице. А тем более, демонстративно давать расчет в присутствии собственной дочери. Хотя надежда остаться в Золотых холмах еще теплилась в моей душе.
— Папа, мисс Лавлейс, доброй ночи, — Бетти сделала книксен и скрылась за дверью своей спальни.
Я с тоской посмотрела на детскую, думая о том, что вместе с Беатрис исчезла и последняя преграда, отделяющая меня от праведного гнева хозяина Золотых холмов.
— Я могу все объяснить, лорд Блэквуд.
— По пути к вашей комнате, — он посмотрел на меня и добавил: — Я не отпущу вас одну разгуливать ночью по замку. Хватит с нас приключений на сегодня.
Мы пошли по коридору второго этажа прямиком к лестнице. Лорд Блэквуд не проронил ни слова, и это тяготило меня больше, чем самая грубая отповедь. С каждым шагом я чувствовала себя все более и более виноватой: за свои глупые амбиции, попытки что-то доказать и за то, что по моей вине приключилось с Маргулисом.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Мне очень жаль, лорд Блэквуд, — его молчание, лучше любых упреков, заставило признать собственный промах. — Вы были правы: любая чрезмерность зло.
— Если мне и стоит злиться, то на себя, — великодушно отозвался он. — Я не только был в курсе ваших планов, но и дал согласие. Правда, до последнего момента не представлял масштаба затеи… Как думаете, это можно повторить? Только без соли и с руническими камнями, удаленными друг от друга?
— Возможно, только придется их дополнительно усилить, — растерянно ответила я, не веря такой удаче. Неужели он, и правда, не злится?
— Рунами вашего авторства? — меж тем уточнил Блэквуд.
Я замялась, не зная, насколько могу быть с ним откровенной…
Он знал, из какой я семьи. И еще там, в галерее, предположил, что моя руна из черной артефакторики, которая подлежит особому контролю. И неспроста. Она довольно опасна при неправильном применении, да и по книгам ей не научишься. Нужен особый талант, тщательная подготовка и глубокие знания. Хотя бы в том же ноттовее. Я уже не говорю о фамильных секретах великих магических родов, которые накапливали и хранили их столетиями. В прошлом веке еще были семьи, которые действительно серьезно практиковали черную артефакторику и даже брали учеников со стороны. Но сейчас… Бабушка и я остались последними из Лавлейсов, кто еще хранит знания. Однако нам не повезло родиться женщинами, чтобы получить признание настоящих практиков. Вайлеты потеряли трех сыновей в Пустоши, и их род прервался, сестер Кроули вообще не обучали, а попросту выдали замуж. Они даже собственных детей не смогут посвятить в тайны мастерства. А Марконты, те самые знаменитые Марконты, чьи предки разработали особые связывающие руны, устроили заговор против короны и бежали из страны еще до моего рождения.
Конечно, я — Лавлейс и прошла подготовку. Никто не запретит лично мне сделать черный артефакт. Другое дело, что даже об использовании этой руны в ловушке, я должна была уведомить Королевскую академию магического надзора. А там столько бумажной волокиты, что ловить коловертыша мы начали бы только к празднику осени. Наверное, это не такой уж плохой вариант с учетом того, что сегодня произошло.
— Так что это было? Треугольник в круге похож на «канвану», но это «птичья лапка» поперек…
Лорд Блэквуд смотрел на меня с таким искренним любопытством, что я решила ничего не скрывать и сказать ему все как есть. Надеюсь, он не приверженец возни с документами.
— Перевернутая «тейзир» без двух точек, — объяснила я. — В прямом значении — поток, в перевернутом — застой. Круг «канваны» замыкает ее и усиливает. Получается «бесконечный замок». Я называю эту руну «кантейз». Она может использоваться как дополнительная защита от разрыва основного заклинания.
— Никогда с подобным не сталкивался. Обычно все используют уже готовые связки.
— Соль в том, чтобы понять, где «тело» руны, — я почувствовала, как седлаю любимого конька. — Только так при связке удается сохранить суть каждой и не позволить им раствориться в новом символе. Главное определиться с запросом: он должен быть прямым и предельно конкретным. А дальше уже идут принципы сбалансированности, гармонии. Ну и нельзя забывать о проверке конечного результата на предмет образования скрытых рун.
— Чтобы убедиться в безопасности полученной связки? — уточнил Блэквуд.
— Совершенно верно.
— У вас определенно талант.
Лорд Блэквуд, конечно, странный. Обычно подобные рассуждения усыпляют даже самых заинтересованных людей. Да получать комплименты в ситуации, когда я чуть не довела дворецкого до сердечного приступа, было неловко.
- Предыдущая
- 50/56
- Следующая