Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сладкий подарок для императора Теней (СИ) - Варварова Наталья - Страница 21
Выглядел молодой человек дико. Вращал глазами, причем скорее всего рассинхронно. На мне сконцентрировался через секунду.
— Ребекка, может, на твой взгляд, выход из шкафа это не то же самое, что подняться по вьюнам в окно, однако уверяю тебя, что мне понадобилась взять нервы в кулак.
Мартин протянул в мою сторону обе руки, словно предлагая присоединиться. А я, вместо того, чтобы немедленно удрать из комнаты, засмущалась.
В груди разливалось нелогичное и неконтролируемое пламя. Мысли исчезли все до одной. Я двинулась к Мартину, загипнотизированная его добродушной улыбкой.
Глава 26. Ты целуй меня и все
И почему я раньше считала его глуповатым? Ему просто требуется больше времени для размышления, чем, например, Дафне, которой все надо быстро и сразу, или Феррису — вот тот за одну минуту вычислил свою настоящую хозяйку…
Представив себе лицо демона, я вздрогнула. Какое-то оно было недовольное, с подозрительными зарницами в глубине глаз.
— Ой, мамочки! — вскрикнула я, ударившись об стул. Из-за того, что в мою комнату все ходят и ходят, мебель стоит где попало.
— Что же ты такая неловка, моя родная. Иди же скорее сюда. Где у тебя болит?
Я как следует приложилась коленом о спинку стула, но искры посыпались почему-то из глаз. В голове немного прояснилось, и я с удивлением воззрилась на сюсюкающего Мартина. Он, случалось, делал мне комплименты, но разговаривал обычно, как со взрослым человеком. В глубине души я льстила себя надеждой, что из-за моей серьезности он меня уважает и даже побаивается.
— Колено. Наверное, будет синяк, — пожаловалась я, садясь на тот самый стул и продолжая растирать ушибленное место под слоем юбок. — Что же ты, Мартин, от шкафа не отходишь. У тебя все в порядке?
— Не очень, — признался он и устало облокотился о дверцу. При этом руки молодой человек продолжал держать на весу. — Почти год я ухаживал за девушкой. Мне даже казалось, что я ей нравлюсь, но, когда чрезвычайные обстоятельства заставили меня ускорить сватовство, она стала пятиться назад.
— Какая ракообразная девушка, Клиффорд, — я старалась не смотреть на Мартина, потому что, как ни странно, его нелепая поза меня не столько смешила, сколько представлялась неловкой и потому — трогательной.
В груди снова зашевелилось что-то далекое, но, определенно, теплое. Я еще сильнее принялась тереть колено и ради охлаждающего эффекта осторожно прикусила зубами щеку.
— Ах, мисс Бекки, сейчас я понимаю, каким идиотом я был. Я предположил, что она слишком насмешлива. Говорит мало, за всеми наблюдает, всех анализирует… Попробовал ей открыться — она не желала слушать. В отчаянии я прибегнул к помощи нашей семейной святыни, двух помолвочных колец. И теперь я не могу к ней подойти и жду, что первый шаг сделает она.
Мартин делал в воздухе разные пасы руками, как экзорцист или профессиональный призыватель. Не чета нам с сестрами.
— Вы поступили подло, — я пыталась заставить себя разозлиться, но получалось плохо. Он же такой честный, безобидный… У него такой умоляющий и в то же время нежный взгляд.
— На что не пойдешь ради большого чувства, — сообщил он, продолжая махать руками. — Оказалось, что есть и побочные эффекты. В пальцах начался сильный зуд; потребность примерить свое кольцо совершенно невыносима и даже мешает спать. Но надеть мне его на палец может только моя избранница.
Я лихорадочно прикидывала, сколько у меня времени прежде, чем меня накроет окончательно. Какая-то часть мозга, которая до сих пор не сдавалась, утверждала, что он не мог вот так запросто материализоваться у нас в шкафу.
— Как вы появились здесь? Разве кольца позволяют ломать пространственные законы? И, главное, что вам даст помолвка, если, как только я сниму украшение, чары развеются…
Стул развернулся вместе со мной и медленно пополз к Клиффорду, издавая неприятный скрежет. Он царапал мои нервы и не давал угаснуть искорке протеста.
Вот, значит, зачем он руки тянет. Они у него не только зудят, но и предметами на расстоянии управляют… Да что же происходит? Не сосед, а чародей с дипломом.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Ребекка, обещаю, что ничего не развеется. Я окружу тебя заботой, подарю ночь любви, утро неги. Мы поженимся быстро; с Лестером, с учетом факта близости до брака, я договорюсь. Тебе будет настолько хорошо, что ты сама не захочешь его снимать.
Даже демон не устраивал у нас дома подобных трюков. Демон! Попробовать бы достучаться до Ферриса… Меня, с одной стороны, тянуло сомкнуть веки и перестать сопротивляться сильному мужчине, который все решил за меня. Соединить наши кисти и больше ни чем не забивать голову. Мартин разберется, а еще он будет меня целовать…
С другой, грызла неясная тревога... Что? У левой ноги я заметила подрагивающий мышиный хвостик. Мышинда, похоже, подтачивала ножку стула прямо во время движения.
Неизбежный финал случился через пару секунд. К этому моменту я полностью расслабилась и предвкушала, что наши с Мартином губы вот-вот сольются в самом горячем в моей жизни поцелуе.
Стул наткнулся на что-то твердое, похожее на стену, — ножка треснула, я ухнула на пол, однако приземления на пятую точку не случилось. Крепкие руки подхватили меня, не дав растянуться.
Я оказалась прижата к телу с таким четким рельефом мускулов, что чуть не задохнулась… от уважения, разумеется. Так ведь и не подумаешь, что Клиффорд настолько хорошо сложен.
В нос ударил мускусно-имбирный аромат. Я застонала, сама нашла губы мужчины и бесстыже атаковала его языком. Не знаю, куда и зачем я торопилась. Меня немного повело, потому что державший меня возлюбленный сделал шаг в сторону. Затрещала деревянная дверь, и к этому звуку добавился звук падения.
Да какая разница, что он там делает… Лишь бы не прерывал поцелуй. Откуда-то сбоку раздался сдавленный стон. Потом рассмотрю, что там такое. Оторваться или повернуть голову сейчас смерти подобно.
Я прижималась к нему все сильнее, словно опасаясь, что он исчезнет. Запустила ладони в жесткие и слишком короткие по меркам современной моды волосы. И даже это не навело на размышления.
Потому что забыла обо всем, расслабилась и плавилась под его ласками. К этому моменту он мне ответил, полностью перехватил инициативу и сосредоточенно упивался моим ртом, ладонью лаская спину и одновременно расшнуровывая платье свободной рукой.
— М-м-м, — попробовала произнести его имя, но вышло невнятное мычание.
— Что такое, Бекки?
Глаза с длиннющими ресницами распахнулись всего в нескольких сантиметрах от моих, и я утонула в их нечеловеческой синеве.
— Я убью тебя, Феррис, — выдохнула я.
При этом я продолжала по инерции льнуть к демону всем телом. До меня медленно доходила непреложная истина: невозможно мгновенно разомкнуть такие объятия. Надо дать себе время, постоять, уронив голову ему на грудь и слушая, как торопится его сердце.
Может, в этот момент я мало что понимала в мире за пределами Ферриса, но в кольце наших рук мне было чудно, сладко и надежно. Ровно то, что обещала магическая безделушка Мартина, из которой сейчас исчез весь жар, а она сама аж побледнела.
— Поднимите его уже кто-нибудь, — прервала нас Мэри. — Если эсквайр будет вот так падать каждый тень, то надолго его не хватит.
Глава 27. Соперничество
На этот вечер мы отменили визит к Бартонам, сославшись на то, что у единственной повозки переломилась ось, а плотник сможет заняться этим только завтра утром. Сын миссис Вонг отнес записку. Время от времени он выполнял обязанности курьера; это избавляло нас от необходимости держать почтовых голубей.
Остаться дома сестер сподвигло как раз чрезвычайное происшествие с Мартином. Девочки единогласно пришли к выводу, что меня необходимо спасать. Мол, отчаянное сопротивление должно быть вознаграждено. Ну, и естественное любопытство не давало им покоя.Мы решили, что разгадку наших несуществующих сокровищ поищем в тех немногих вещах, что остались от мамы. Два ее сундука и шкатулка с документами хранились в подвале. Там, конечно, сыровато, но на чердаке у нас постоянно гнездились осы — попасть туда в теплое время года не всегда представлялось возможным.
- Предыдущая
- 21/56
- Следующая