Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сладкий подарок для императора Теней (СИ) - Варварова Наталья - Страница 19
— Не злитесь. Это вышло случайно, — еще одна такая же располагающая улыбка и я начну улыбаться ему в ответ. — На рассвете я поставил заграждение по широкому периметру вокруг дома. Но теперь я знаю, что практикуемая в Аламенье магия заключается в разного рода игрушках с непредсказуемым эффектом. Поэтому я и принялся сам выжигать эти дурацкие кустовые деревья, по которым любой желающий может проникнуть к вам в спальню.
— То есть весь этот шум из-за меня и Мартина? Как объясните, зачем вам это? — вопрос повис в воздухе.
Мы оба понимали, что это неправда и я, по крайней мере, догадывалась о мотивах Ферриса. Наверное, поэтому он не стал отвечать и продолжал как ни в чем не бывало.
— С претензиями подошли Дафна и Мелани, но когда к ним присоединилась Вэл, то втроем они убедили меня, что сырая магия, пусть даже слабая, чревата если не аномалиями, то расследованием со стороны местных органов магического контроля. Я настаивал, что речь о безопасности их родной сестры. Тогда девочки вызвали вашу мышь, чтобы подтвердить мои слова насчет Клиффорда. А потом впятером решили, что меня следует, как там они выразились, быстрее внедрять в общество. Со-циа-ли-зи-ро-вать, как сказала Мел.
В его словах, во-первых, имелась логика, а, во-вторых, я знала своих сестер. Они не побегут будить меня, чтобы посоветоваться, — тем более примерно такой план мы обсуждали не далее как вчера.
— Мне не нравится это имя, — призналась я. — Фредерик подходило больше. Ну, хотя бы Фердинанд. И почему виконт? Это Дафне все не дают покоя титулы? Чем громче мы вас объявим, тем больше нежелательного внимания получим к вашей персоне.
— Букашечка, ты замерзла, а претензии все не кончаются. Пошли в дом. Я научился заваривать чай, как миссис Вонг. Она сдалась и все мне показала. Соорудим согревающий сбор специально для тебя.
Это же неправильно. Демон должен исчезнуть через несколько дней, и вместо этого он грозился заполнить нашу жизнь. Везде совал нос и, что-то подсказывало, что во всех областях Феррис, то есть Фрэнсис, проявит себя первейшим специалистом.
Я позволила увлечь себя в холл, который — и почему не удивлена? — сегодня был как следует натоплен.
— Ты только не падай, но от версии, что я ваш кузен, сын среднего брата отца, мы отказались. Это семейство в округе слишком хорошо известно. Поэтому я ваш единокровный брат, сын папы от первого брака. Моя мать, графская дочка, пошла за него против воли родителей, за что и поплатилась изгнанием из семьи. Но после ее смерти меня забрали ее родители. Я наследник титула и обладатель виконтства. Узнав, что у меня есть столь близкая родня, я все-таки убедил деда и бабку признать родство с Дэшвудами. Теперь смогу вступить в наследство... Ну, как тебе? — Феррис расписывал мне эту дичь и светился удовольствием. — По-моему, великолепно. Мы даже предусмотрели тот факт, что кузену проживать с сестрами зазорно, а вот брату по линии отца…
— Скажу, что вы перечитались авантюрных, готических и прочих романов. Такое просто невозможно. Двадцать лет соседи рассматривали нашу семью под лупой, и теперь небеса разверзлись и случился брат, — отрезала я.
— По-моему, ни чуть не хуже, чем оживший кузен, — парировал демон. — Радоваться нужно. Появился кто-то, кто введет вас в приличное общество. Я познакомлю сестер Дэшвуд с семьями, которые раньше бы не посмотрели в вашу сторону… Все документы выправлю, слухи распущу. Организую заметки в газетах. Эй! Улыбнись хотя бы.
Я механически помешивала ложечкой чай. Феррис, действительно, приготовил его за минуту, причем очень вкусный. Топоры зазвучали снова, но на этот раз в приличном отдалении от дома.
«Так не бывает. Он не настоящий. Дым, фикция», — напоминала я себе, рассматривая пожелтевшие обои, чтобы не встречаться с Феррисом глазами.
Глава 24. В которой появляется миссис Эмилия Стюарт
Разговор с Феррисом закончился позорно. Я сбежала к себе, предупредив, что к завтраку спускаться не стану. С одной стороны, у меня, действительно, образовались дела, которые нельзя было отложить. С другой, мне требовалось время, чтобы научиться скрывать свои чувства абсолютно ото всех.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})К сожалению, настал тот день, когда мне придется лгать сестрам. Мэри, впрочем, не разделяла мое отчаяние:
— Миссис, Ребекка, у каждой из вас есть декреты. Это нормально, так и пошло быть. Вот когда вы обманывали последний раз, например, Дафну? Она злющая, как гадюка у нас в пруду; с ней надо ухо востро.
Я постаралась отвлечься. Достала исписанный заметками блокнот и погрузилась в работу. Это то, что поддерживало меня даже в самые черные дни. Когда умер папа, закрылась здесь же и четыре дня писала путевые заметки о том, как месяцем ранее мы с Дафной и Мелани ездили на воды в Литлрок.
Мэри каждую минуту заглядывала мне через плечо, уточняя, какое слово я только что вывела на бумаге.
— Вообще-то у меня нет привычки врать сестрам. Недоговаривать — это да. Они бы не поняли мое увлечение журнальными историями. И кто-то из них случайно разболтал бы, что таинственная фельетонистка Эмили Стюарт — это родная сестрица и старая дева Ребекка Дэшвуд. Но одно дело переводить тему, а другое — притворяться, что я не имею никакого отношения к Феррису. Хорошо бы отвести подозрение на любую другую. Но это уже тянет на коварное вероломство.
Мышинда сочувственно покивала, а потом закатила глаза и предалась воспоминаниям:
— Вот да. Мой третий муж был мужчина солидный. Почти как ваш демон. Я так на него смотрела, так смотрела… рот открывши. Во всех норах в округе шептались. Жало в мешке не утаишь… Жаль его, в прошлом году переехала повозка с овсом. Все для деточек старался. Второго такого красавца больше не встретишь. Мой последний в сравнении с ним…
— Что ты себе вообразила? Что мне нравится Феррис? Пускай у него чарующий голос, а глаза ледяные и синие, но это полная глупость. Я боюсь, что не справлюсь с ним. Не смогу защитить себя и сестер. Если верить гримуару, то демоны более примитивные, а он умный, расчетливый, быстрый…
Мэри задумчиво почесала лапой спинку.
— Вам с ним не лягаться даже впятером. Но почему бы его не очаровать? Тогда он не только наследство принесет на блюдечке, но и сделает вас владычицами Аламеньи. Хозяйками несметных коровищ, Чего не сделаешь ради красивой девушки. На мисс Рози он один синий глаз положил точно... Ой, кажется, у меня блохи. Ведь знала, что не стоило соваться в нору к Консуэлле. Она с мужем где только ни шастает…
Разговор не клеился. С кем я делюсь своими бедами? Еще бы Феррису пожаловалась, уж он бы меня успокоил. На листе после упоминания Рози образовалось неаккуратное чернильное пятно — зато сам текст писался споро. Я обещала издателю «Калйдоскопа», что сегодня отправлю почтой короткий очерк о современной шляпной моде.
Идея родилась из спора Рози, Дафны и Мелани, которые неделю назад целое утро спорили, пристало ли девушке из хорошей семьи появляться на людях два раза в одной шляпке.
Дафна с безжалостностью признанной красавицы утверждала, что приличная девушка должна быть состоятельной, а следить за ее гардеробом обязана служанка. Той следовало избегать ситуаций, при которой знакомые смогут заметить девицу в повторяющемся головном уборе.
Рози над ней смеялась и говорила, что тогда бы самой Дафне пришлось ходить простоволосой, а не тратить по полдня на обшивание шляпки свежими атласными лентами. При этом Рози считала, что четырех-пяти шляп и коробки с лентами на сезон вполне достаточно. И еще полезно было бы завести дружбу с портнихой, которая мастерила искусственные цветы.
Мелани в свою очередь поджимала губы и ссылалась на своего пастора: мол, он на каждой проповеди клеймил тщеславных особ, забывавших о вечных ценностях. На вопрос, сколько раз в неделю надо сменить шляпку, Мел прямого ответа не давала.
Вредная Дафна тут же напомнила, что шляпки для Мел — предмет извечного коллекционирования и она держит под них отдельную комнату, откуда по дому разлетаются моли.
- Предыдущая
- 19/56
- Следующая