Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пожиратель Драконов. Часть 1 (СИ) - Розин Юрий - Страница 15
Хотя внешне Горс выглядел максимально спокойным, я отчётливо слышал, как колотилось его сердце. Ради того, чтобы я исполнил свою часть сделки, он действительно ставил на кон всё.
К счастью, помощь Горсу подоспела оттуда, откуда никто не ожидал.
— Граф Райнор, — ледяным тоном произнёс Эрлиан, — позвольте мне принимать решения по поводу того, какие слова будут оскорбительны для моего отца, а какие — нет.
Конфликтовать с ним мне ещё больше расхотелось.
— Разумеется, младший маркиз, — секунду помолчав, приходя в себя, произнёс граф.
— Почему вы так уверены в том, что сэр Тим обязательно выиграет в нашей дуэли? — повернулся тем временем Эрлиан к Горсу.
— Как я и сказал, я знаю, на что он способен. Я не умаляю ваших достижений, младший маркиз, но также я не могу не смотреть на вещи объективно. И мне бы не хотелось, чтобы из-за нашего с графом Райнором конфликта пострадал один из лучших студентов королевской академии.
— Графу вы только что сказали немного иное, — усмехнулся Эрлиан.
— К сожалению, я не обладаю достаточной силой, чтобы общаться со всеми одинаково, младший маркиз, — пожал плечами Горс.
— А вы обладаете такой силой? — Эрлиан неожиданно повернулся ко мне.
— Да, — кивнул я безо всякого стеснения.
— Занимательно… вы можете мне пообещать, что, когда будете свободны, посетите клан Пафаро и сразитесь со мной в рамках дружеского спарринга?
— С удовольствием, — кивнул я, улыбнувшись.
— Рад слышать. Прошу прощения, — молодой человек повернулся к графу, — но сегодня я не смогу представлять вас на дуэли ставок.
— Младший маркиз⁈
— Если вы уверены в моей победе, то справитесь и сами, верно? — улыбнулся Эрлиан, неожиданно ловко разгадав наш с Горсом план.
— Что же, хорошо… — выдавил граф, поворачиваясь ко мне. — Я сам буду защищать свою честь на этой дуэли. И потом не удивляйся, мальчишка, что в твоём теле появится несколько лишних отверстий.
— С тем, у кого нет влияния, ты не слишком церемонишься, да? — хмыкнул я. — Что же, взаимно. Начнём прямо сейчас?
— Да. Не хочу откладывать это больше ни на секунду.
Мы вышли из поместья, графу передали его палочку, которую он сдал на входе.
— За мной, — бросил мне граф, даже не оглянувшись на пытавшуюся что-то сказать ему супругу, поднимаясь в воздух и на скорости в несколько сотен километров в час устремляясь прочь.
Произошедшее действительно уязвило его гордость, так что такая реакция была совершенно не удивительна. Тем не менее, сам того не понимая, он сделал всё максимально удобно для меня.
Кивнув Горсу, я взлетел следом на приказе фиксации и буквально минут через пятнадцать мы уже были за границей острова, паря в воздухе над пустотой.
Вообще, это было логично. Даже простые отголоски сражения существ моего или графа уровня сил могли обернуться огромными разрушениями для земли под нашими ногами. Так что не было ничего удивительно в том, что сражаться нам приходилось над пустотой, где даже сильнейшие атаки ни на что бы не повлияли.
— Где твоё оружие, парень? — произнёс граф, уже даже не пытаясь скрыть свои гнев и жажду крови.
И ощущение удушья, что я сейчас испытывал из-за его ауры, было, надо сказать, довольно заметным. Тридцатый ранг, равный пиковой десятой ступени Тейи, для нынешнего меня, тем более остававшегося в человеческом облике, был едва ли преодолимой преградой.
Тем не менее, пока что я не собирался принимать свою истинную форму.
Во-первых, чисто ради конспирации. Хотя мы и отправились сюда вдвоём, и я не собирался возвращаться обратно, не испробовав сердце графа на вкус, за нами вполне могли наблюдать с берега.
А во-вторых, это был своего рода вызов самому себе. Уж слишком давно я не сражался в человеческом теле, привыкнув к огромному истинному облику.
В Тейе, где Майигу были относительно нормой, с этим не было никаких проблем. Но в мире Драконьих Островов не было ни Майигу, ни даже монстров помимо драконов. Так что до поры до времени мне не стоило демонстрировать общественности, что на самом деле я — почти двадцатиметровый ящероподобный гуманоид, а вовсе не человек.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})А значит и то, как сражаться в человеческом облике, мне стоило вспомнить.
Влив ману в руну изменения облика перчаток и сапог Лорго, я с силой стукнул кулаком по кулаку.
Всё, что мне теперь оставалось — это попробовать силу магов этого мира на вкус.
Как в переносном, так и в прямом смысле.
Глава 8
Мгновения не прошло, а в меня уже летели десятки и сотни огромных, размером с амбарные ворота, и невероятно тонких металлических лезвий.
Из-за того, что маги мира Драконьих островов использовали для создания заклинаний мировую ауру, унаследованную от драконов, такие банальные штуки, как законы физики, для них уже не существовали. И, в отличие от обладателей Дара металла или земли в Тейе, способных лишь контролировать существующие материалы, граф без труда порождал тонные стали лишь своей маной.
Определённо, это затрачивало огромное количество маны. Вот только маг на пике десятой ступени, дополнительно использовавший артефакт, по «наполнению» на несколько порядков превосходивший мои перчатки, мог себе это позволить.
Ещё во время столкновения с Горсом я понял, насколько местная артефакторика превосходит ту, с которой я был знаком в Тейе. Если не учитывать использование особых свойств материалов из тел Майигу, всё, что могли тамошние мастера сами внести в артефакт — это либо банальное укрепление, либо простейшие механизмы вроде бомбы или мины-ловушки.
И Боги Тейи в этом плане недалеко ушли. Лорго вписал в мои перчатки четыре руны, конденсировавшие мировую ауру, что заметно превосходило возможности смертных. Но по сути у этих рун тоже было очень простой функционал.
По сравнению с этим даже энергетические кастеты и дубинки, которые использовали телохранители Горса, были чудом инженерной мысли. А уж его магическая палочка, работавшая как усилитель и конденсатор используемых заклинаний, перед моими перчатками была будто персональный компьютер перед допотопными счётами.
Вот только в отличие от хрупкого компьютера, который ни в коем случае нельзя было ронять и заливать водой, счётами можно было хорошенько так огреть противника по голове и они бы продолжили прекрасно исполнять свои основные функции.
И эта аналогия была действительно очень хорошей. Потому что, хотя «софт» моего оружия был несравнимо хуже, чем у графа, моё «железо» было во столько же раз лучше.
Я не знал, какой именно материал граф создал своим заклинанием. Были ли эти листы, летящие в меня на скорости японских магнитных поездов, из стали, титана, или какого-нибудь экзотического магического металла.
Но мне и не нужно было знать. Уверен, даже в этом мире, намного опережающем Тейю как по средней и максимальной силе магов, так и по уровню развития артефакторики, сложно было найти материал, сравнимый по характеристикам с лучшим творением Лорго.
Так что, даже не задумавшись о том, могу ли я сделать, я бросился прямо в дождь металлических полотен, без всяких сомнений блокируя бритвенно острые и, несмотря на небольшую толщину, очень увесистые листы перчатками и сапогами.
Неожиданностей не последовало. Я прекрасно ощущал отдачу, уходящую в руки и ноги при каждом столкновении. Любой из сотни листов мог бы без проблем перерубить напополам Майигу уровня Лидгарба, волка, из шкуры которого был сделан мой доспех.
Тем не менее, на поверхности перчаток и сапог от встречи с атакой графа не оставалось даже мельчайших отметин, тогда как металлические листы от моих ударов гнулись как бумажные, а на их лезвиях появлялись огромные выщерблены.
Единственное, что осталось в итоге — это небольшое онемение в мышцах, которое было невероятно просто устранить приказом отмены. А металлические пластины, порождённые мировой аурой, через несколько секунд после столкновения со мной просто растворялись в воздухе, возвращая графу часть истраченной маны.
- Предыдущая
- 15/53
- Следующая
