Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Королевская ссылка, или Лорд на побегушках (СИ) - Логинова Александра - Страница 86
Я отшатнулась обратно к страже, внезапно вставшей по стойке смирно, но вовремя пригляделась к перекошенному лицу паладина. Ба, это же король! Без регалий не признать.
— Ваше величество, — ноги сами подогнулись в книксене. — Простите, не могу поприветствовать вас, как полагается. Я тут… вот.
Руки, закованные в мягкие кожаные кандалы и стянутые у груди, неловко приподнялись. В таком положении я пересекла всю столицу в отдельном экипаже, пока мои спутники тихо трюхали сзади в расширенном дилижансе. Охрану мне и правда предоставили. Конвой. И охраняли Её величество тщательно: другое сидение занял лично господин капитан, а прочие гусары оцепили экипаж, эскортом сопровождая карету. За всю дорогу Винсент Кармин не проронил ни слова, лишь смерил меня презрительным взглядом и сослался на генерал-прокурора.
— Вижу, — растерялся мужчина, нахмурившись.
— Как вы себя чувствуете? — для порядка уточнила я.
Видно же, что Его величество цел, здоров и весьма бодр. То, что обвинение как минимум липовое, я заподозрила почти сразу. Тяжкий вред здоровью — это когда человек встать не может, а не нежно воркует со своим «вредителем» по магофону. Если бы Аврора успела покалечить государя, то ссылкой не отделалась. Да и Стефан бы не нежничал по аппарату. Так что липа налицо, и её цель туманна. Но мне только на руку.
Именно с такими мыслями я спокойно позволила себя арестовать и ехала во дворец. Даже взволнованному и злому Эдгару дала знак, чтобы не дурил и подчинился требованиям капитана — отправлялся в столицу вместе с детьми, не ломясь в арестантскую карету. «Я добьюсь аудиенции», — прошептал он напоследок, загоняя паникующую поросль в дилижанс. Ордынцы отказывались ехать без меня, тихо ревели и цеплялись друг за друга.
Надеюсь, и правда добьется монаршей аудиенции, а не тюремного свидания.
Пока экипаж вез злостную арестантку по широким улицам столицы, я успела мысленно запустить лапу в дворянское образование и «вспомнить» привилегии леди монаршего двора. Допрашивать меня как рядовую задержанную не имеют права. С ходу запугать и вынудить молоденькую королеву-дурочку подписать любые бумаги у них тоже не выйдет, нет больше пугливой крикуньи в юном теле. Адвокат мне полагается за счет казны. Это для Эдгара или детей правозащитник оплачивается из своего кармана, а я на содержании бывшего мужа и его семьи. Так что до вечера продержусь и ближе к ночи открою портал в родное туловище. А Его величество получит свою разлюбезную неблаговерную обратно. Если, конечно, обвинения не разобьются адвокатом на подлете, как хрустальная люстра, и меня не отправят обратно сегодняшним вечером.
— Я здоров, — выпалил король, опасливо оглядываясь по сторонам.
Прячется, что ли? Еще один мальчишка на мою голову. Во сколько раз я его старше: в два или уже в три? Бесконечно радует, что моему соседу нынче сорок и все свое ребячество он успел подрастерять. Серьезный мужчина, с истерящими подростками одним взглядом управился. Те поймали убийственный взор и разом захлопнули рты, по одному нырнув в транспорт. Как хорошо, что он поехал с нами!
— Тогда не подскажете, к чему этот балаган? — я слегка высокомерно приподняла бровь, указывая на наручники.
Бывший супруг Авроры был по-своему симпатичен. Портрет передал жесткость и рубленость черт лица, но вживую мимика монарха оживляла «вытесанные» скулы и подбородок, добавляя искренности и человечности суровому правителю. Его величество замешкался, подбирая слова, и потерял драгоценное время. Из бокового коридора послышался топот и гомон басовитых голосов:
— Ваше величество! Великий король! — ой, мама дорогая, какие слоники. — Ваше величество, не приближайтесь к ней!
На нас устремилась целая толпа разномастных придворных, одетых самым презабавным образом: малиновые и зеленые сюртуки, желтые сорочки, дурацкие шляпы, неизменные белые гольфы, кружевные жабо и напудренные парики. Высокие и низкие, местами стройные, но преимущественно упитанные представители дворянства поспешно оттеснили моё величество от дезориентированного правителя.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Господа, — я приветливо кивнула аристократам.
— Пф-ф-ф! — дружно фыркнули мужчины, окатив моё величество брезгливым презрением. — Ваше величество, умоляем, не подходите к этой ведьме!
Толстячок в зеленом фраке вцепился в руку растерянного короля, увлекая в другую залу. Его накрахмаленные букли смешно подпрыгнули и съехали набок, обнажив залысины, чем вызвали у меня легкий смешок. «Маркиз Торндайк», — вставила ремарку Аврора.
Вяло сопротивляющегося Стефана увели в смежную залу, что-то утешающе шепча на ухо поникшему монарху, а меня несильно подтолкнули в спину — иди, мол, не останавливайся. И пойду. Интересно же глянуть на апогей этого цирка.
Королевский дворец был нереально огромен. Мы ехали мимо него порядка пятнадцати минут, но длинная стена не кончалась, лишь на мгновение переходя в открытые мосты между частями дворцового комплекса. Из воспоминаний Её величества стало ясно, что сама Аврора ни разу не смогла обойти весь свой «дом» ногами: в канцелярии ей делать нечего, все сотрудники приходили на поклон сами; на экскурсию в СВБ королев не пускают; в рабочие помещения заходить брезговала, а потому довольствовалась главным и самым помпезным зданием в несколько этажей, где селился монарший двор. Разумеется, у герцогов и маркизов были свои имения, но многие предпочитали жить в столице поближе к королю, по-родственному гостя несколько лет. Ранее Её величеству полагался личный палантин и четверка мускулистых слуг для путешествий по дворцу, ныне же приходилось топать на своих двоих.
— Никто не поможет мне снять шубу? Я хочу переодеться.
Стражи порядка неопределенно хмыкнули. Следовавший за нами капитан Кармин что-то прошипел сквозь зубы и махнул невысокой служанке, прячущейся за углом. Слуг во дворце было много, тут и там мелькали коричневые подолы горничных и черные ливреи лакеев, но прятались они виртуозно: то ли в регламенте прописано не попадаться благородным на глаза, то ли не знали, как себя вести с Её бывшим величеством.
Увы, переодеться мне не дали, но шубу забрали.
«Аврора, ты чего притихла?» — позвала я королеву, ожидая или грязной ругани, или восторженных писков — девочка ярка на эмоции. Но леди Макмиллан не отвечала. Заболела, что ли?
— Мне нужна служанка и осмотр лекаря, — ладно, справимся своими силами. — Я немного ранена и нуждаюсь в помощи.
— С дозволения генерал-прокурора, — процедил господин капитан.
— А могу ли я узнать, что с моими воспитанниками? — вот упрямый лоб.
— С дозволения генерал-прокурора, — оскалился вояка.
Зима в столице Парелики совсем не такая, как в Катхеме. На улице под ногами чавкала грязь, а теплое шерстяное платье превратилось в баню, в которой моё величество изрядно сопрело и ныне морщилось от неприятно саднящих царапин. Здесь гардероб, оставшийся на севере, пришелся бы кстати: открытые лифы, прозрачные ткани, легкомысленные кружева. Уф, и почему нельзя было сразу подъехать к этому их КГБ и НКВД в одном флаконе? Топаем уже километр.
— Входите, — меня придержали за плечо у неприметной двери.
Ага, вот и местное логово страшного дракона, именуемого генерал-прокурором, которым меня стращали всю дорогу. Ну-с поглядим.
Убранство кабинета Большого Начальника было настолько безвкусно-роскошным, что интуиция буквально завопила: «Коррупционер!». В минувших коридорах и залах не нашлось так много золота и натуральной кожи, сколько в обители «заказавшего» мою доставку дворянина. А я еще удивлялась какому-то несчастному распилу бюджета катхемской школы… Один только шкаф в виде оскаленной львиной пасти в гигантском масштабе наверняка стоил, как все школьное довольствие на десять лет вперед.
— Добро пожаловать, леди, — мужчина, встретивший меня из кожаного подобия трона, светился улыбкой.
Крокодильей такой улыбкой, пролеченной у хорошего дантиста. На морщинистом лице пожилого джентльмена вились колечками усы, цвели старческие пигментные пятна и красовалась пара бородавок, но выправка свидетельствовала об отменной военной карьере. Как и шитый серебром мундир с эполетами, наградными орденами и медалями.
- Предыдущая
- 86/103
- Следующая
