Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Tales of the Black Widowers - Asimov Isaac - Страница 29
This story first appeared in the July 1973 issue of El-lery Queen's Mystery Magazine, under the title I gave it.
In the magazine the story has a slightly different beginning because it was thought that one story in the series shouldn't refer to events in earlier stories. After all, the reasoning is, many of the magazine readers don't get all the issues and might not have read the one with the earlier story. Or if they did, and if that had been half a year ago or so, they wouldn't remember.
That's perfectly right, but here in the book I restore the original beginning. In fact, it occurs to me that if I had written the series for the book version to begin with, I would have interlocked them quite a bit. For instance, I wouldn't have let the matter of Halsted's limerick version of the Iliad and the Odyssey drop. As it was though, I felt that to come across them out of order, or missing some and reading others, would spoil the effect.
Oh, well.
8. Miss What?
There was a certain frostiness about the monthly meeting of the Black Widowers and it clearly centered on the guest brought by Mario Gonzalo. He was a large man. His cheeks were plump and smooth, his hair was almost nonexistent, and he wore a vest, something no one had seen at the Black Widowers in living memory.
His name was Aloysius Gordon and the trouble began when he calmly introduced himself by name and occupation, announcing himself quite casually as being connected with the 17th Precinct. It was like lowering a window shade against the sun, for the spark went out of the dinner at once.
Gordon had no way of comparing the quiet now prevailing with the hubbub characteristic of the usual Black Widowers dinner. He had no way of knowing how unusual it was that Emmanuel Rubin was almost supernaturally reserved and had not contradicted anyone once; that Thomas Trumbull's voice, even when it was used, was subdued; that Geoffrey Avalon actually finished his second drink; that twice James Drake had stubbed out a cigarette before it was down to the quick; and that Roger Halsted, having unfolded the piece of paper on which he had written the limerick based on the fifth book of the Iliad, merely looked at it mildly, wrinkled his high, pink forehead, and put it away.
In fact, Gordon seemed interested only in Henry. He followed the waiter with his eyes, and there was an unmistakable light of curiosity in them. Henry, ordinarily perfect in his job, upset a glass of water, to the horror of all. His cheekbones seemed to show in his unlined face.
Trumbull rose rather ostentatiously and moved in the direction of the men's room. The gesture he made was unobtrusive but none the less urgent for that, and a minute later Gonzalo left the table, too.
In the men's room, Trumbull said in a harsh whisper, "Why the hell did you bring that fellow?"
"He's an interesting guy," said Gonzalo defensively, "and it's host's privilege. I can bring anyone I want."
"He's a policeman."
"He's a plainclothesman."
"What's the difference? Do you know him, or is he here professionally?"
Gonzalo raised his hands in a kind of helpless anger. His dark eyes bulged as they usually did in moments of passion. "I know him personally. I met him-it's none of your business how I met him, Tom-I know him. He's an interesting guy and I want him here."
"Yes? What did you tell him about Henry?"
"What do you mean, what did I tell?"
"Oh, come on, you dumb jerk. Don't play games. Haven't you seen the guy watching Henry's every move? Why should he watch a waiter?"
"I told him Henry's a whiz at solving puzzles."
"In how much detail?"
"No detail at all," said Gonzalo with heat. "Don't you suppose I know that nothing that goes on in the banquet room is mentioned outside? I just said Henry was a whiz at solving puzzles."
"And he was interested, I suppose."
"Well, he said he would like to be at one of our meetings and I-"
Trumbull said, "You realize this could be very embarrassing for Henry. Did you consult him?"
Gonzalo played with one of the brass buttons of his blazer. "If I see that Henry's embarrassed, I'll use host's privilege and cut the proceedings."
"What if this Gordon guy doesn't play along?"
Gonzalo looked miserable and shrugged. They returned to the table.
When Henry was pouring out the coffee and it came time for the game of placing the guest on the griddle/ there was still no increase in verve. Gonzalo offered the role of inquisitor to Trumbull, as was traditional, and Trumbull looked unhappy about it.
The traditional first question came out. "Mr. Gordon, how do you justify your existence?"
"At the moment," said Gordon, in a rather rich baritone, "by adding to the pleasure of this occasion, I hope."
"In what way?" asked Avalon glumly.
"It is my understanding, gentlemen," said Gordon, "that guests are expected to pose a problem which the members of the club then attempt to solve."
Trumbull shot a furious glance at Gonzalo and said, "No, no, that's all wrong. Some guests have presented problems, but that was more or less a side issue. All that's expected of them is interesting conversation."
"Besides," said Drake in his dry voice, "it's Henry who does the solving. The rest of us just bat things around foolishly."
"For God's sake, Jim," began Trumbull, but Gordon's voice overrode his.
"That's exactly what I've been given to understand," he said. "Now I am here in a strictly social capacity and not as a member of the Police Department at all. Just the same, I can't help having a professional interest in the matter. In fact, I'm damned curious about Henry, and I've come to test him… If I may, that is," he added in response to the cold silence that had fallen over everyone else.
Avalon was frowning, and on his face, with its neat mustache, its closely cut and neatly kept chin beard, and its absolutely luxurious eyebrows, a frown was a portentous phenomenon.
He said, "Mr. Gordon, this is a private club, the meetings of which serve no purpose but social camaraderie. Henry is our waiter and we value him and we do not wish him to be disturbed in this room. If your presence here is purely social and not professional, as you say, I think it would be best if we leave Henry to himself."
Henry had just completed the coffee ritual and he interrupted with the faintest trace of agitation in his voice. He said, "Thank you, Mr. Avalon. I appreciate your concern. However, it may improve the situation if I explain something to Mr. Gordon."
He turned to the guest and went on earnestly, "Mr. Gordon, on some half-dozen occasions I have been able to make some obvious point or other in connection with some problem that arose at the dinners. The puzzles were, in themselves, trivial, and not at all the sort that would interest a policeman. I know quite well that in solving the kind of cases that interest policemen, what is most important are records, informants, rather tedious procedural work, the cooperation of many different men and agencies. All of this is quite beyond my abilities.
"In fact, I could not even do what I have done were it not for the other members of the club. The Black Widowers are ingenious men who can find complicated answers to any problem. When they are all done then, assuming none of the complicated answers are correct, I can sometimes wiggle past the complications to the simple truth. That is all I do, and I assure you that it is not worth your while to test me."
Gordon nodded his head. "In other words, Henry, if there's a gangland killing and we have to track down half a dozen hoods and investigate their alibis, or try to find some bystanders not too afraid to tell us what they saw, you couldn't help us."
- Предыдущая
- 29/51
- Следующая