Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пожиратели миров. 9 том (СИ) - Кири Кирико - Страница 2
Я бросил взгляд в окно, наблюдая за тем, как под нами пролетает город с простыми людьми, для которых такая роскошь и не снилась.
— Ты с̤̩͍ͥͭ͛к͖̺̣̽̾̉а̰̰̝̉ͨͫз͕̟̬̃̿ͪа͍͙͎ͯ̆̑л̪͕̗̆̿̑а͉̞̰̒̽̎, что мы в хороших отношениях с̯̤͕̽̽̽е̲͙̰̑̓ͥм̹͔̺̅͂̎ь̪͇͇̌̾̌ё̻͚͇́̈ͦй̦̜͕͒͌͂ ͈̤͇ͪ̑̄ Шнейрдентов, — тихо произнёс я.
— Да, всё верно, — кивнула Катэрия.
— А Грог и̟͇̰͌̾̏…
— Нэвия? У них что-то есть, но пока о свадьбе речи не заходило.
— Нет, я о̱͔͈̓͐̚ ̥̹̥̽ͤ̄т̼̤̞̏̿̚о̘͈̻ͦ͊̏м̱̤̫̌̈̔, что они с нами в х̤̯͇̈́ͯ̀о̫̜̗͑̌̔р͓̖̄̇͐ͅӧ̯̳̫̀́ш̞̩̼̈̃͒ѝ̖̮̖͌̍х͍͉̪̑̔̂ ͍͖̤ͪ̓̿ отношениях. У нас какой-то союз?
— Можно казать и так, — Катэрия залезла в мини бар, откуда достала пару бокалов и бутылку с алкоголем, после чего чуть-чуть наполнила их. — После того, как всё улеглось, Марианетта всё же решила передать им сеть магазинов, которую они хотели получить. Таким способом она и укрепила отношения, и показала, что наша семья всегда платит за помощь.
— Подмаслили и͎̩͇́̎̿х͚̮̥̓ͨ̊.̫̟͎̓ͦ̄
— Семья Барбинери никого не подмасливает, — тут же стальным тоном произнесла Катэрия…
После чего моргнула, осознав, кому вообще она это говорит. Говорит, по сути, члену этой семьи, который Барбинери и поднял с ног, вновь вернув семью к жизни, отстояв перед всеми угрозами, что над ней нависали. По идее, я мог как угодно высказываться о Барбинери, учитывая, что всё, что они имели, было заслугой меня, Грога и Зигфрида. С другой стороны видно, насколько она привязала уже себя к этой семье.
— Я… прости, Грант, я не подумала, — склонила она голову.
— Н̲̦̮̾̐ͫи̺͖͇͊͊̍ч̩̲͉̊ͣ͒ѐ̺͍͓ͮͤг̳̗̝̔̆̉о̱̻̳̓ͥ̓… — покачал я головой.
Катэрия помолчала, бросила взгляд в окно и продолжила.
— В какой-то степени это можно назвать подмасливанием. Они стали благосклоннее к нам, охотнее начали идти на контакт, что помогла нам достичь тех высот, которых мы достигли. Марианетта сейчас думает над тем, как женить Грога и тем самым укрепить наши связи.
— А ч̝̰̠̔̄ͣт̮͍͕̀͋ͪо̮̻̥̑̓̈ ̻̭͎̀͆̈́н̺̼̤͒̒ͬа͚̳͍ͩͭ̉с̣̜̱͐ͤ̒ч͎̬̮̌̐ͤё͔̬̩̑ͣ̂т̱̤̬̉ͦ̓ ̣̗͉͛ͥ͒твоего отца? — спросил я.
— Он… — она вздохнула. — Никак. Совсем никак. Голд и Барбинери не враждуют, но мы совсем не поддерживаем связей.
— А Алианетта?
Катэрия посмотрела на меня и покачала головой.
— И ч̭̭̗ͭ̇͑т̭̦̭͗ͤͧо͚̬̞ͫͤͪ, з̖͔̝̃ͥ̐а̰̮̹̔͗̎ ̮͓̬̊̔̈ это время Барбинери не нашли н͖͈̳͛ͪ͆ѝ͕̉ͬͅͅк̻͔̎̆̔ͅа͉͈͖̒̌͆к̘̪̩ͯ̆̾о͔̱ͭ̂̅ͅг̠̙̜ͨ̾̄о͍̰̲͌̑̄ ̩͙͙̍͗̄ лекаря, который бы не поставил е̖͇̼̄ͣ̔ё̥̻̰̂̑̉ ͈̥̟̉ͪ̉н̠̮̦ͭ͆ͪа̝̮̞͐̽̊ ̦͓͈́ͭ̅ноги? Я не поверю в̥̻̰̈́ͨ̍ ̣͎̩ͮ̽ͪэ̥͚͙̀ͭ̓т̫̫͚ͭͭͣо͇̺̻ͫͪ̒, — нахмурился я.
— Дело же не только в том, чтобы найти лекаря, верно? Надо найти не простого лекаря, который может просто срастить кости или заставить затянуться кожу без шрамов. Здесь надо нарастит эти… — она обвела лицо рукой, — мышцы на лице… вернуть её мозг в нормальное состояние… Таких лекарей, способных на этом, по пальцам пересчитать можно, и… есть они у немногих. Это немного другой уровень, Грант.
— Ясно…
Я бросил взгляд на леса, которые сейчас проплывали над нами. Было непривычно видеть вместо заснеженных хвойных лесов обычные зелёные деревья, которые расходились до самого горизонта. Нырнуть из зимы в лето.
В этот момент я действительно почувствовал определённую ностальгию.
Удивительно, но мы долетели быстрее, чем обычно. Раньше, чтобы добраться их города в поместье, требовалось около полутора часов, а сейчас мы долетели почти что за час плюс несколько минут.
Место, которое для меня стало домом в этом мире, я заметил издалека серым пятном, которое росло по мере нашего приближения. Очень скоро, я могу же различить поместье и деревню около неё. И надо заметить, что место действительно преобразилось.
Сама деревня стала значительно больше, домов в заметной степени прибавилось. И теперь там были на какие-то лачуги, которые переживали свои последние года, а полноценные дома, одноэтажные, двухэтажные, обнесённые забором. И сама деревня тоже теперь была обнесена забором. Здесь же на её территории располагалось несколько больших амбаров и сараев, плюс в стороне целый ряд гаражей. На дорогах даже появился асфальт.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Что касается поместья, то его невозможно было сравнить с тем, что было до этого.
Всё такое же трёхэтажное, как и прежде, но оно явно стало больше. Стало массивнее и помпезнее. Когда челнок начал заходить на посадку, я мог хорошо разглядеть его. Поместье обзавелось фигурами по края крыши, которые обрамляли узоры. Каждое окно было окружено рамкой из лепнины, которая была и тут, и там по всему зданию.
При этом я сразу заметил множество огневых точек, запрятанных среди всей этой мишуры, и посадочную площадку прямо на крыше.
Двор тоже преобразился. Территория поместья значительно увеличилась. Появился небольшой то ли сад, то ли парк, фонтан на площади перед парадными дверьми поместья и поменьше на заднем дворе.
В стороне расположились казармы, ангары, гаражи и несколько посадочных площадок, где уже ютились небольшие военные корабли местного производства, типа класса «Патруль». По краям я заметил неприметные системы ПВО и РЛС, которое неустанно сканировало небо.
По размаху теперь поместье Барбинери не уступал поместьям семей других домов, а возможно и в чём-то было лучше.
Мы заходили на посадку прямо перед главным входом у самых ступеней, где нас уже встречала небольшая делегация во главе с Марианеттой. Небольшая — это по меркам отрядов, которые я уничтожал в Фиалинской империи. Десять служанок с одной стороны, десять служанок с другой стороны, все в ряд, как почётный караул. Марианетта стояла в конце этого импровизированного коридора вместе со своей дочерью, сыном и ещё двумя служанками за спиной.
Правда здесь же была и охрана в количестве десяти человек. Без оружия, в костюмах, явно псирайдеры.
На слуг они явно не поскупились, хотя это уже было излишество.
Челнок сел прямо перед ступеньками, настолько плавно, что я не почувствовал касания земли. Едва он замер, Марианетта начала спускаться со ступеней к нам, и Катэрия кивнула мне.
— Добро пожаловать домой, Грант, — Катэрия за всё время позволила себе в первый раз улыбнуться, после чего двери в челнок открылись.
Свежий лесной воздух, необычайно тёплый, пахнущий травой, ворвался в салон.
Первой выбралась Катэрия и немного посторонилась, пропуская меня. Она кивнула Марианетте.
Следом вылез я.
И едва я оказался снаружи, повисла тишина.
Замерли все. И все взгляды сошлись на мне. Я мог почувствовать их физически. Марианетта, которая уже улыбалась, так и замерла на месте с застывшей улыбкой. Её дочь, Финисия, замерла рядом, а вот самый младший, Кален, своим поведением, по сути, описал эмоции всех приустающих — он спрятался за маму.
Думаю, причина была в том, что я слегка изменился как внешне, так и по размерам. Они помнили Гранта щуплым, невысоким парнем, но сейчас я был заметно вышей Катэрии, не говоря о том, что стал больше походить размерами на Грога, пусть до последнего мне было ещё далеко.
Неловкий момент продлился пару секунд, после чего Марианетта наконец сбросила с себя оцепенение. Её лицо ожило, она сделала несколько шагов ко мне, после чего протянула руки, предлагая обняться.
— Долго же ты к нам добирался, Грант, — проворковала она ласково.
Всё её обаяние, эта мягкость и что-то материнское расцвело в ней. Сама Марианетта за время моего отсутствия заметно изменилась: выглядела значительно живее и ярче, чем прежде, будто с новым поместьем в ней вдохнули новую жизнь.
— Ӟ͔̤̟́ͤ̚д̻̼͎̓͗ͫр̠͉͎̃͗̄а̙̳͉̽̃ͦв̫̻͇͐̌̈́с̦̩̗̇ͭ́т͚̗̟̓ͪ̂в̞̜͈͑͐̇у͉͕̩̎̅͛й̙̯̗̓ͧ͂т̳͓͇͆̒̔е̙͉͓ͨ͒̓…͕̫͚̎̿͑ — просипел я…
И вновь неловкая ситуация повторилась. Мой голос, как скрежет, разошёлся перед крыльцом, заставив посмотреть на меня абсолютно всех.
В этот момент я почувствовал лёгкие колебания энергии, которые разошлись не только от охраны, но и от Марианетты. Они напряглись и…
Марианетта расслабилась первой, взяла себя в руки, полностью подавив в себе всполохи силы, вернув своё знакомое радушие к любому, кто приходил к ней в гости.
- Предыдущая
- 2/66
- Следующая