Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
The Big Four - Christie Agatha - Страница 39
Ryland was staring at Achille Poirot.
"Suppose he's lying," he said hoarsely.
The other shrugged his shoulders.
"In an hour it will be dawn. Then you can see for yourself the truth of my words. Already they should have traced me to the entrance in the Felsenlabyrynth."
Even as he spoke, there was a far off reverberation, and a man ran in shouting incoherently. Ryland sprang up and went out. Madame Olivier moved to the end of the room and opened a door that I had not noticed. Inside I caught a glimpse of a perfectly equipped laboratory which reminded me of the one in Paris. Number Four also sprang up and went out. He returned with Poirot's revolver which he gave to the countess.
"There is no danger of their escaping," he said grimly. "But still you had better have this."
Then he went out again.
The countess came over to us and surveyed my companion attentively for some time. Suddenly she laughed.
"You are very clever, M. Achille Poirot," she said mockingly. - "Madame, let us talk business. It is fortunate that they have left us alone together. What is your price?"
"I do not understand. What price?"
"Madame, you can aid us to escape. You know the secret ways out of this retreat. I ask you, what is your price?"
She laughed again.
"More than you could pay, little man! Why, all the money in the world would not buy me!"
"Madame, I did not speak of money. I am a man of intelligence. Nevertheless, this is a true fact-every one has his price! In exchange for life and liberty, I offer you your heart's desire."
"So you are a magician!*'
"You can call me so if you like."
The countess suddenly dropped her jesting manner.
She spoke with passionate bitterness.
"Fool! My heart's desire! Can you give me revenge upon my enemies? Can you give me back youth and beauty and a gay heart? Can you bring the dead to life again?"
Achille Poirot was watching her very curiously.
"Which of the three, Madame? Make your choice."
She laughed sardonically.
"You will sell me the Elixir of Life, perhaps? Come, I will make a bargain with you. Once, I had a child. Find my child for me-and you shall go free."
"Madame, I agree. It is a bargain. Your child shall be restored to you. On the faith of-on the faith of Hercule Poirot himself."
Again that strange woman laughed-this time long and unrestrainedly.
"My dear M. Poirot, I am afraid I laid a little trap for you. It is very kind of you to promise to find my child for me, but, you see, I happen to know that you would not succeed, and so that would be a very one-sided bargain, would it not?"
"Madame, I swear to you by the Holy Angels that I will restore your child to you."
"I asked you before, M. Poirot, could you restore the dead to life?"
"Then the child is-"
"Dead? Yes."
He stepped forward and took her wrist.
"Madame, I-I who speak to you, swear once more. / w«7/ bring the dead to life."
She stared at him as though fascinated.
"You do not believe me. I will prove my words. Get my pocket-book which they took from me."
She went out of the room, and returned with it in her hand. Throughout all she retained her grip on the revolver. I felt that Achille Poirot's chances of bluffing her were very slight. The Countess Vera Rossakoff was no fool.
"Open it, madame. The flap on the left-hand side.
That is right. Now take out that photograph and look at it."
Wonderingly, she took out what seemed to be a small snapshot. No sooner had she looked at it than she uttered a cry and swayed as though about to fall. Then she almost flew at my companion.
"Where? Where? You shall tell me. Where?"
"Remember your bargain, madame."
"Yes, yes, I will trust you. Quick, before they come back."
Catching him by the hand, she drew him quickly and silently out of the room. I followed. From the outer room she led us into the tunnel by which we had first entered, but a short way along this forked, and she turned off to the right. Again and again the passage divided, but she led us on, never faltering or seeming to doubt her way, and with increasing speed.
"If only we are in time," she panted. "We must be out in the open before the explosion occurs."
Still we went on. I understood that this tunnel led right through the mountain and that we should finally emerge on the other side, facing a different valley. The sweat streamed down my face, but I raced on.
And then, far away, I saw a gleam of daylight. Nearer and nearer. I saw green bushes growing. We forced them aside, pushed our way through. We were in the open again, with the faint light of dawn making everything rosy.
Poirot's cordon was a reality. Even as we emerged, three men fell upon us, but released us again with a cry of astonishment.
"Quick," cried my companion. "Quick-there is no time to lose-"
But he was not destined to finish. The earth shook and trembled under our feet, there was a terrific roar and the whole mountain seemed to dissolve. We were flung headlong through the air.
I came to myself at last. I was in a strange bed and a strange room. Some one was sitting by the window. He turned and came and stood by me.
It was Achille Poirot-or, stay, was it-The well-known ironical voice dispelled any doubts I might have had.
"But yes, my friend, it is I. Brother Achille has gone home again-to the land of myths. It was I all the time.
It is not only Number Four who can act a part. Belladona in the eyes, the sacrifice of the moustaches, and a real scar the inflicting of which caused me much pain two months ago-but I could not risk a fake beneath the eagle eyes of Number Four. And the final touch, your own knowledge and belief that there was such a person as Achille Poirot! It was invaluable, the assistance you rendered me, half the success of the coup is due to you!
The whole crux of the affair was to make them believe that Hercule Poirot was still at large directing operations.
Otherwise, everything was true, the aniseed, the cordon, etc."
"But why not really send a substitute?"
"And let you go into danger without me by your side?
You have a pretty idea of me there! Besides, I always had a hope of finding a way out through the countess."
"How on earth did you manage to convince her? It was a pretty thin story to make her swallow-all that about a dead child."
"The countess has a great deal more perspicacity than you have, my dear Hastings. She was taken in at first by my disguise; but she soon saw through it. When she said. 'You are very clever, M. Achille Poirot,' I knew that she had guessed the truth. It was then or never to play my trump card."
"All that rigmarole about bringing the dead to life?"
"Exactly-but then, you see, I had the child all along."
"What?"
"But yes! You know my motto-Be prepared. As soon as I found that the Countess Rossakoff was mixed up with the Big Four, I had every possible inquiry made as to her antecedents. I learnt that she had had a child who was reported to have been killed, and I also found that there were discrepancies in the story which led me to wonder whether it might not, after all, be alive. In the end, I succeeded in tracing the boy, and by paying out a big sum I obtained possession of the child's person. The poor little fellow was nearly dead of starvation. I placed him in a safe place, with kindly people, and took a snapshot of him in his new surroundings. And so, when the time came, I had my little coup de theatre all ready!"
"You are wonderful, Poirot; absolutely wonderful!"
"I was glad to do it, too. For I had admired the countess. I should have been sorry if she had perished in the explosion."
"I've been half afraid to ask you-what of the Big Four?"
"All the bodies have now been recovered. That of Number Four was quite unrecognisable, the head blown to pieces. I wish-I rather wish it had not been so. I should have liked to be sure-but no more of that. Look at this."
- Предыдущая
- 39/40
- Следующая