Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тайны прииска Суцзуктэ (СИ) - Тангаев Игорь Александрович - Страница 19
— Получив общее согласие, Ха-Ю выбрал троих наиболее молодых и крепких парней, в их числе оказался и наш свидетель, и приказал им на следующий день явиться с лопатами и топорами на один из курганов, стоявших на водоразделе падей Суцзуктэ и Гуджиртэ. Китайцы хорошо знали эти курганы, считали их могилами своих древних предков и относились к ним с почтением, как к святыням.
Капитан, на столе которого лежала пачка «Беломорканала» фабрики Урицкого, предложил мне папиросу, а сам вынул из ящика стола монгольскую трубочку и набил ее «дунзой» из расшитого бисером кисета. Затем он извлек оттуда же кусок белого кремня, красивое, отделанное серебряной чеканкой, кресало, выбил ловкими ударами пучок искр, зажег кусок трута, прикурил от него трубочку и, прикрыв от удовольствия свои раскосые глаза, выдохнул целый клуб ароматного дыма. Увидев, с каким удивлением я слежу за процедурой, которую прежде доводилось наблюдать только среди аратов и моих проходчиков, он сказал:
— А знаете, этот, теперь уже уходящий в прошлое, ритуал из жизни кочевых монголов, помогает мне не только сосредоточиться и собраться с мыслями, но успокаивает и настраивает на философский лад. Кроме того, это немногое, что еще удается сохранить в городских условиях он нашего старого быта, в котором есть и свои прелести. Однако продолжим.
— В общем дальше все ясно. Сначала китайцы возмутились, что вместо проходки разведочных шурфов им предложили кощунственную сделку с ограблением могил предков, но после обещания повышенного вознаграждения согласились. После нескольких неудачных попыток, в которых могилы оказались разграбленными еще в древности, им удалось вскрыть курган, в котором оказалось нетронутое богатое захоронение с множеством предметов из золота и нефрита. Я попросил китайца подробнее вспомнить о тех находках, и он достаточно уверенно перечислил все, что было обнаружено вами в гезенке. Были там и другие, менее ценные находки, которые были отданы им в качестве платы за работу. Обе стороны, воодушевленные успехом, хотели продолжить эту операцию, но слухи о приближении отрядов Унгерна к приискам заставили прекратить работы. Штейгер с Ха-Ю внезапно исчезли. Прииски были опустошены, бегунная и золотопромывочная фабрики в долине Дзун-Модо — разгромлены и сожжены. Жизнь в некогда очень оживленном районе замерла. Так закончило свое существование общество «Монголор». Остается предположить, что штейгер не успел забрать с собой награбленные богатства и до лучших времен решил спрятать их. Надо признать, что место оказалось настолько надежным, что даже самим грабителям не удалось воспользоваться спрятанными там сокровищами.
ГЛАВА XIV. Ха-Ю
Неторопливо повторив процедуру заправки и раскуривания трубочки, Батмунг продолжил:
— После того, как мне удалось в общих чертах восстановить картину прошлых событий, я вновь приступил к допросам Ха-Ю и он рассказал мне следующее. С появлением отрядов белогвардейцев одновременно в Дзун-Модо и Борнуре прииск Суцзуктэ оказался отрезанным. К этому моменту в руках у штейгера кроме курганных находок накопилось изрядное количество золота, припрятанного в процессе добычи. Оказывается, после очередного взрыва в забое штольни штейгер заходил туда первым, выбирал лучшие куски кварцевой жилы с вкраплениями золота и тайком уносил с собой. Ха-Ю говорит, что прежде, то есть до начала смуты, Ма-Линь был честным человеком и никогда не позволял себе ничего подобного. По всей вероятности, он предвидел грядущие потрясения и решил таким образом обеспечить свое будущее.
Когда положение стало совсем угрожающим и счет времени до появления бандитов пошел на минуты, Ма-Линь с помощью Ха-Ю упаковал все сокровища. Ночью они тайком отнесли их в штольню и сбросили в гезенк. Ха-Ю говорит, что он просил штейгера отдать ему свою долю. Он знает не менее надежное место для хранения, из которого сокровище может быть извлечено в любой момент. Однако Ма-Линь был неумолим и сказал, что они повязаны этой тайной от начала до конца и все должны делать только вместе. В одиночку сокровище достать и унести невозможно, а поэтому они обречены всегда действовать сообща. После того как все было сброшено в воду, Ма-Линь предупредил Ха-Ю, чтобы он не вздумал ни с кем делиться этой тайной. Сам он постарается остаться в Суцзуктэ, чтобы дождаться ухода бандитов. Если же ему придется бежать, то пусть Ха-Ю поживет среди китайцев и дождется его возвращения. При расставании он предупредил Ха-Ю:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})«Не пытайся достать это без меня. У тебя все равно ничего не получится. Кроме того, знай, что за штольней я поручил следить одному из монголов, работавших прежде на прииске. Ему дано задание устранять каждого, кто попытается достать клад без участия самого штейгера».
Ха-Ю говорит, что это предупреждение он сначала принял, как пустую угрозу, однако много позже убедился в том, что штейгер не бросал слов на ветер.
Несколько дней, в течение которых отряд белогвардейцев находился в Суцзуктэ, Ха-Ю, скрывавшийся среди китайцев в долине, не видел штейгера. И только накануне ухода отряда из опустошенного прииска ему передали распоряжение штейгера затаиться и ждать его возвращения. Сам Ма-Линь, со слов посыльного, вынужден уходить вместе с отрядом.
Капитан Батмунг вновь набил и разжег свою трубочку, сделал несколько коротких затяжек, после чего продолжил свой рассказ:
— После этих событий Ха-Ю надолго потерял своего хозяина и компаньона, а вместе с ним и надежду на возвращение сокровищ. Быт и черная работа углежогов отталкивали его, и он решил податься в Ургу (так в те времена назывался Улан-Батор). Он поселился в китайском квартале, где жили мелкие торговцы, ремесленники, содержатели харчевен-гуанз и тайных притонов с опиекурильнями. Среди соотечественников Ха-Ю прожил несколько лет пока Монголия не была окончательно очищена от белогвардейцев и контрреволюционных банд и в Урге не утвердились относительные спокойствие и порядок. Однако мысль о том, что на дне гезенка лежат невостребованные сокровища, терзала его душу. Его неудержимо влекло в Суцзуктэ.
Чтобы не привлекать к себе внимание китайцев, живущих в этой пади, он поселился в урочище Дзун-Модо, находившемся в довольно обширной долине реки Ирэ. Здесь еще сохранилось несколько деревянных домов, в одном из которых недавно размещалась контора компании, а в других жили ее сотрудники и персонал золотоизвлекательной фабрики. Теперь все было в запустении, и даже дороги, связывавшие Дзун-Модо с рудниками Ирэ, Бавгайт и Суцзуктэ, начали зарастать кустарником и молодыми деревцами.
Для начала он решил проверить, насколько серьезным было предупреждение штейгера о том, что штольня с гезенком будут находиться под негласным надзором какого-то монгола. По его словам, он дважды проходил рядом со штольней, приближался к ее устью, а во второй раз даже зашел в нее. Войдя внутрь, он тут же спрятался за бревно покосившегося крепления и осторожно выглянул наружу. Кругом царила первозданная тишина, не раздалось ни одного шороха, не колыхнулась ни одна веточка. И все же он не был бы китайцем, если бы ограничился такой примитивной проверкой. По его признанию он решил перепроверить опасность угрозы довольно оригинальным способом. Однажды один из китайцев, живших в долине Ирэ, собрался идти пешком к своим родственникам в Суцзуктэ. Ха-Ю попросил его на обратном пути зайти в штольню, дойти до гезенка, в который он, якобы, опустил на веревке мешочек с золотом. Веревка привязана к одному из венцов сруба, находящегося чуть ниже уровня воды. Сам он не может этого сделать, так как его появление в окрестностях Суцзуктэ грозит ему большими неприятностями. Если он в целости и сохранности доставит ему этот мешочек, то он щедро вознаградит его, в противном случае….
Бедняга согласился оказать Ха-Ю эту услугу и сказал, что вернется через три дня. Но прошел не только обусловленный срок. Прошла неделя, две и Ха-Ю первым поднял тревогу и снарядил поисковую группу, сказав, что ушедший должен был принести ему от китайцев-углежогов старый денежный долг. Группа во главе с Ха-Ю отправилась по дороге в Суцзуктэ и, пройдя всего несколько километров, обнаружила возле эстакады, по которой руда с прииска Бавгайт перегружалась в телеги и поступала на бегунную фабрику, изуродованный и изгрызенный труп ходока. Бавгайт по-монгольски означает «медведь». Такое название прииску было дано потому, что в его окрестностях водились эти звери. И прежде в этих местах на памяти китайцев случались нападения медведей на людей, поэтому все приняли смерть молодого парня как очередной несчастный случай. И лишь Ха-Ю воспринял его гибель как непреложный факт возмездия за нарушение тайны гезенка.
- Предыдущая
- 19/24
- Следующая
