Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Легенды доблестных времен - Леженда Валентин - Страница 23
– Я узнаю его! – горестно воскликнул Мелоун. – Это часть доспехов моего несчастного господина. Я лично некогда полировал этот наплечник.
И оруженосец сэра Дорвальда тихо зарыдал.
– Ты чего вдруг сопли развёл, дурачина? – удивился Йорик.
– Сэр Дорвальд ни за что ни при каких обстоятельствах не расстался бы со своими верными доспехами, – сквозь всхлипывания ответил Мелоун. – И если мы нашли часть его доспехов, брошенную здесь, на мостовой, то это значит… это значит… это значит, что мой господин погиб смертью храбрых.
– Большую чушь я слышал только один раз, – расхохотался гомункулус, – от одного короля, возжелавшего соединить себя узами брака с любимой кобылой.
– Этот король… – смущённо поинтересовался сэр рыцарь. – Наверное, он был слегка сумасшедшим?
– Абсолютно невменяем! – с удовольствием подтвердил Йорик. – И именно поэтому он мне так нравился.
– Мелоун, с чего ты решил, что сэр Дорвальд погиб? – попытался успокоить друга Гийом. – Наверняка в этом городе у него нет врагов. А что, если он просто потерял часть своих доспехов, залив за железный воротник слишком много местного пойла?
Мелоун призадумался, перестав всхлипывать.
– А вот это, – успокоившись, произнёс он, – вполне возможно!
Подобрав наплечник, беглецы осмотрелись.
Наплечник валялся невдалеке от трактира под названием «Форт Роял».
Туман слегка рассеялся, и взорам удивлённых оруженосцев и благородного рыцаря открылась самая странная картина из всех когда-либо ими виденных странных картин.
Прямо у входа в трактир на вымощенной камнем дороге лежали четыре закутанных в грубую ткань тела довольно громоздких очертаний.
– По всей видимости, сегодня ночью здесь произошла кровавая резня, – попытался как-то объяснить увиденное безымянный рыцарь. – Какое ужасное зрелище!
Гийом нахмурился, его обуяли сомнения.
Подойдя к лежащим в рядочек покойникам, оруженосец громко втянул ноздрями холодный утренний воздух и резким движением сдёрнул с одного из тел грубую ткань.
– Привет!!! – сказал сэр Бонифаций, улыбаясь во всё поднятое забрало. – А мы накануне всё гадали, куда это вы запропастились?
Гийом в ужасе отшатнулся, безымянный рыцарь изумлённо хмыкнул, ну а Мелоун от неожиданности выпустил Бертольда, и дедушка с глухим стуком повалился на мостовую. Звук был таким, словно на камни упало старое хорошенько просушенное бревно.
Тем временем сэр Бонифаций невозмутимо поднялся с земли и, осмотрев свои доспехи, с неудовольствием пожаловался на едва заметные следы ржавчины в местах сочленений.
Затем благородный рыцарь растолкал остальных.
Словно в страшном сне, накрытые тела оживали, потягивались, зевали, скрипя верными боевыми доспехами.
– Мне кто-нибудь что-нибудь наконец объяснит? – в отчаянии прокричал Гийом.
– Чего голосишь, дурачина, – поморщился Йорик. – Мне чуть уши не заложило. Всё до смешного просто. Благородные кре… тьфу ты… господа накануне слегка увлеклись со своей инспекцией и, соответственно, перебрали. Кое-кто из них стал буянить. Господ быстро утихомирили и вынесли на свежий воздух, дабы те пришли в себя. А чтобы их боевые доспехи не слишком проржавели… погода-то сырая… какая-то добрая душа укрыла каждого куском непромокаемой ткани. Я верно всё излагаю, сэр Гэвин?
– Именно так, дружище, именно так! – подтвердил зевающий сэр Гэвин.
– Всё так и было! – добавил сэр Нэвил и, уставившись на безымянного рыцаря, громко расхохотался.
– Что случилось, мой благородный друг? – встревоженно поинтересовался сэр Бонифаций, помогая сэру Дорвальду приладить потерянный наплечник.
– Нет, ну вы только посмотрите на это! – всё не унимался сэр Нэвил. – Мы тут чуть ли не весь город вверх дном перевернули, а он вот где – стоит в двух шагах от нас и непонимающе улыбается.
– Господа, я, конечно, рад встрече, но… – смущенно проговорил безымянный рыцарь, – но чем же так могла вас заинтересовать моя незначительная персона?
– Вальтасар, неужели ты не узнаёшь меня! – прокричал сэр Нэвил, снимая с головы шлем.
– Не может быть… этого просто не может быть… сэр Нэвил!!!
– Он самый!
– Сколько лет, сколько зим. Скажите, вы по-прежнему непорочны?
– Как пятнадцатилетняя монашка!
– Просто поразительно! Ваша доблесть и стойкость должны быть непременно воспеты странствующими менестрелями.
– Да уже поют… уже поют… – гнусно захихикал гомункулус.
– Что, правда?!! – не поверил сэр Нэвил.
– Уже вся Англия об этом судачит, уж я-то знаю, – мстительно заявило зловредное существо. – В пабах Северной Ирландии только об этом и говорят. Ну а в Уэльсе… уже второй год делают ставки, когда же наконец вы лишитесь обета и при каких обстоятельствах.
Сэр Нэвил выхватил меч, и лишь совместные усилия сэра Бонифация, сэра Гэвина, сэра Дорвальда и проявившего удивительную солидарность сэра Вальтасара удержали разъяренного рыцаря от расправы над столь ценным волшебным помощником.
– Всё, довольно! – гневно взревел сэр Бонифаций после того, как яростно сопротивляющийся сэр Нэвил заехал ему железным локтем по забралу. – Сэр Нэвил, вы смешны! Ведёте себя как… как… неоперившийся юнец. Да, как юнец! Немедленно прекратите! Это недостойно благородного рыцаря!
Пристыженный сэр Нэвил вернул меч в ножны и взглядом пообещал осклабившемуся гомункулусу очень скорую мучительную расправу.
– Как же вы отыскали сэра Вальтасара? – всё недоумевал сэр Дорвальд. – Ведь мы столько потратили времени, и всё впустую.
– Это долгая история, – ответил Гийом. – Просто нам сначала страшно не повезло, после чего мы неожиданно встретили сэра Вальтасара, и тут нам повезло по-крупному. Так сказать, и шкуру спасли, и друга к вам привели.
– Удивительные вещи творятся на белом свете, – пробормотал сэр Гэвин и скрепя сердце выдал каждому из оруженосцев по золотой монете.
Безучастному Бертольду золотую монету положили в рот под язык.
– Значит, вы всё-таки согласны присоединиться к нам? – уточнил сэр Бонифаций после того, как рыцари, сбросившись, купили на местном рынке сэру Вальтасару коня по кличке Баклажан.
– Ну конечно же, – браво кивнул сэр Вальтасар, – у меня нет никаких неотложных дел до самой зимы, так что я в полном вашем распоряжении.
– А где же ваш оруженосец?
– О, это грустная и не очень приятная история.
– Ну а если в двух словах?
– В двух словах?
– Если вас не затруднит.
– Он спился. – И сэр Вальтасар скорбно покачал головой.
– Нужно поскорее переименовать вашу лошадь, – шёпотом проговорил сэр Гэвин. – Негоже боевому коню откликаться на столь неблагозвучную кличку.
– А, пустяки, – отмахнулся сэр Вальтасар, – я выше этого… Баклажан так Баклажан, не стоит что-то менять, тем более лошадке это может не понравиться…
Как бы в подтверждение слов своего нового хозяина Баклажан громко заржал, раздувая ноздри и встряхивая гривой.
– Вот видите, он всё-таки против…
Сэр Гэвин не стал настаивать.
Покинув город, рыцари въехали в небольшой лиственный лес, уже начавший желтеть в преддверии первых осенних холодов.
– Советую вам выбрать другую дорогу, – вдруг ни с того ни с сего заявил Йорик, выглядевший сейчас особенно мрачным.
– Это ещё почему? – вполне справедливо возмутился сэр Бонифаций.
– Там впереди вас ждут серьезные неприятности.
– А конкретней?
– Конкретней не могу, ибо имею лишь смутные предчувствия.
– Неприятности!!! – Сэр Бонифаций угрожающе потряс над головою алебардой. – Это моё второе имя!
– Ну, как желаете, – демонстративно поджал губы гомункулус. – Моё дело – предупредить.
И впрямь ничто в это чудесное сентябрьское утро не предвещало какие-то там неприятности.
Возможно, зловредное существо просто желало отравить благородным господам приподнятое настроение.
А утро и в самом деле было чудесным: пели на деревьях всякие там пичуги, слабо пригревало осеннее солнышко, в синем небе паслись кудрявые барашки облаков.
- Предыдущая
- 23/81
- Следующая