Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Путешествие в город мертвых - Фостер Алан Дин - Страница 44
– Будь осторожен, Учитель.
– Обязательно буду, Йулур.
Если тебе понадобится помощь, я спущусь вниз, – сказал тсла Этьену, сползавшему вниз на животе.
– Я знаю. Ты хороший друг, Йулур.
– Спасибо, Учитель, – прошептал носильщик, очень довольный таким комплиментом.
Этьен сполз по склону. На спали, как мертвые. Он посмотрел на запястье. Было двенадцать градусов ниже точки замерзания. Ему было вполне удобно, но он беспокоился о Лире. Если температура будет падать дальше,
Лире придется туго, пока Этьен не наденет на нее термальный костюм, который находился в мешке у Йулура.
Этьен подобрался ближе. Камень у склона подпирал клетку сзади.
Охранник по-прежнему не шевелился. Этьен на коленях подполз к клетке, прячась за камнем.
– Лира, – прошептал он, переводя взгляд с жены на охранника и снова на нее. Повсюду лежали спящие тела, но никто не пошевелился.
– Лира! – опять позвал он. Ее голова дернулась в темноте, и она откинула волосы с лица:
– Этьен?
– А кто же еще? – Он вытащил пистолет и осторожно развязал после один из узлов, скреплявших клетку. – Я попробую прожечь крепления, скрепляющие эти кости. Будь готова, ради Бога! – Он начал работу. Лира тихо двинулась, чтобы разбудить других пленников. У них хватило ума вести себя тихо, за исключением одного, который прошептал с удивлением:
– Это же друг инопланетянки!
Лира шикнула на него:
– Как только Этьен разрежет эти крепления, вставайте и помогите ему.
Тсла молча двинулись выполнять приказ.
Этьен улыбнулся про себя. Может быть, тсла и фаталисты, но они отнюдь не против сбежать, если представится такая возможность.
– Этьен, как ты здесь оказался?
– Чтобы спасти свою прекрасную деву от чудовищных варваров. – Еще один взмах ресниц, и он занялся узлами над собой.
Один из тсла схватил основание освобожденной секции, чтобы помешать ей упасть. Лира покачала головой:
– Никогда бы не подумала, что ты способен на героические поступки,
Этьен.
– Лира, молчи. Видишь, я занят.
Новая серия узлов была распутана, и Этьен занялся следующей костью. А тсла осторожно удалили первую. Вторая кость поддалась легче. И снова тсла унесли ее в сторону. Лира вышла из клетки первой. Этьен подхватил жену.
Она дрожала от холода.
Этьен спросил, не ранена ли она.
– Я цела, хотя думала, что пострадаю в этом проклятом мешке, – ответила Лира. Тсла молча выползли за ней. – Мы пойдем по Гунтали?
– Да.
– Мне нечего надеть. – Он кивнул. – Ничего, я стерплю холод.
– О деталях поговорим позже, – сказал он, озабоченно глядя, как Лира проходила мимо спящем охранника.
– Мы благодарны вам, – проговорил старший среди пленных тсла. -
Благодарить будете, когда мы вернемся в Джакайе, – оборвал его Этьен
Он полез наверх по склону, оглядываясь чтобы видеть, следует ли за ним
Лира. – Тебе нужна помощь?
– Нет, мне приятно снова двигаться.
Как только они перебрались на темную сторону впадины, Этьен достал термальный костюм Лиры. Она так замерзла, что только с третьей попытки смогла влезть в него.
– Рад видеть тебя, Учитель. Мы беспокоились о тебе.
Лира удивленно посмотрела на Йулура, пытаясь разглядеть за ним других, кто пришел вместе с ее мужем. Ее разочарование было очевидным.
– Этьен, ты не поверишь, если узнаешь, какие обычаи у этих на. Их жестокость – просто способ жизни. Никаких исследований их поведения не велось, условий не было для этого, и поэтому социальные характеристики представителей этой расы даны неверно.
– Займемся этим в другое время, когда ты согреешься. Ты еще успеешь закончить свой сбалансированный отчет. Ты всегда сможешь это сделать.
– Может быть, ты и прав.
Когда подошел последний из пленников тсла, Этьен обратился к ним:
– Как вы все знаете, я ученый товарищ Лиры. Мы возвращаемся в
Джакайе. Держитесь вместе и без особой необходимости не разговаривайте.
Нам придется идти очень быстро. Если кто-нибудь отстанет или упадет…
– Мы знаем, что делать, – прервал его старший тсла. – Но мы не знаем дороги к нашему дому.
– Мы знаем, поэтому держитесь за нами.
Крепко сжав руку Лиры, Этьен подал знак Йулуру следовать за ними. За проводником пошли остальные тсла, сохраняя абсолютное молчание.
14
Они шли всю ночь. Этьен постоянно поглядывал на приборы, которые были у него на запястье. Но больше доверял он нюху Йулура. Когда поднялось солнце, стало значительно теплее, да и лучше видно направление движения.
Аракунга была лучшим ориентиром, чем любые указания на маленьком экранчике.
Они спускались по тропе вниз, когда мимо них пролетел валун размером с дом, вызвав базальтовую лавину. Валун пролетел буквально в пяти метрах от Этьена и Лиры. Инстинктивно Этьен вжался в скалу.
– Оползень, – пробормотал он.
Йулур сделал быстрый жест несогласия, посмотрев наверх.
– Это бросил на.
Подняв головы вверх, они увидели большую тень, склонившуюся над краем скалы, сердито жестикулирующую и стучащую по земле. Слышались какие-то звуки, которые уносились ветром. Потом фигура исчезла.
– Пошел за нами, – прокомментировал Этьен. – Интересно, сколько их там? – Он потянул Лиру за руку. – Можешь бежать?
Она покрепче сжала пистолет и кивнула.
– Запомни, что мы не должны причинять никакого вреда местному населению, если это, конечно, не будет необходимо, – сухо произнес Этьен.
– Прости мне мою необъективность. Проклятые ублюдки людоеды!
– У нас нет времени для кровавых деталей, любовь моя.
Стараясь бежать как можно быстрее, они бросились вперед по тропинке.
Камни больше вокруг них не падали, но, когда беглецы добрались до подножия утеса, сзади послышались рев и крики. Повороты и изгибы спускающейся тропинки не позволяли сказать точно, далеко ли находились преследователи.
Беглецы скатились по ней.
Лира закричала, предупреждая об опасности трудившихся на полях фермеров. Инструменты полетели в стороны, рассада осталась на лодках, когда все бросились искать защиты в Джакайе.
Йулур положил руку на плечо Этьена, заставляя его повернуться.
– Там, Учитель!
На этот раз Этьен увидел не маленькую группку, а все племя, несущееся по склону. Женщины и неловкие юноши производили страшный шум. В передних рядах и чуть сзади виднелись дубины мужчин размерами больше человека.
– Бежим! Быстрее! – крикнул Этьен фермерам, которые начали постепенно отставать.
– Мы успеем, Этьен! – Едва Лира успела проговорить это, как ее правая нога попала в какую-то ямку. Лира рухнула и вцепилась в свою лодыжку. Боль исказила ее лицо, она начала проклинать свою неуклюжесть.
– Кажется, нога не сломана, – наконец смогла выдавить из себя Лира.
– Знаю, глупышка, – ответил Этьен, осторожно ощупывая уже начавшую опухать ногу, и оглянулся. Он не знал, видели ли на, как упала их бывшая пленница. Городские стены были уже недалеко.
– Поторопись, Учитель, – взмолился Йулур. – Времени нет.
– Вставай, Лира, – приказал Этьен. Бросив на мужа взгляд, полный решимости, Лира попыталась подняться. Вдвоем они заковыляли к Джакайе.
Острая боль в лодыжке вызвала у Лиры слезы, но она мужественно продолжала идти. Однако остановился Этьен.
– Слишком медленно. Так нам не убежать.
Он наклонился, и Лира испуганно вскрикнула:
– Этьен! – Жена оказалась на его плечах. – Опусти меня! Ты погубишь нас обоих.
– Лира, ты слишком много говоришь.
Она неловко вцепилась в плечи Этьена. Он побежал, но значительный вес вскоре вызвал у него одышку. Без постоянной кислородной поддержки им было не спастись.
– Учитель, могу я тебе помочь? – Йулур бежал рядом с Этьеном.
Вдруг что-то ударилось о землю слева, вырвав с корнями небольшой куст. Дубина на. Городские ворота были совсем рядом. Ворота были распахнуты, а вооруженные тсла стояли на стенах, призывно махая руками и что-то выкрикивая. Вот такая поддержка беглецам сейчас совсем не требовалась. Ноги Этьена словно налились свинцом, и Лира, милая, любимая
- Предыдущая
- 44/57
- Следующая