Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

"Фантастика 2024-39". Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Русанов Владислав Адольфович - Страница 20


20
Изменить размер шрифта:

Вот такая, понимаешь, картинка. Эти два блондина стоят молчат, и я, как придурок, тоже… сижу… молчу.

Наверное, именно эта тишина и разбудила Скорпо. Он вылез из-под навеса повозки, продирая глаза и отряхивая с мантии солому, на которой спал.

— О чем задумался, Лукка, неужели о вечном? — попытался сострить волшебник, но, увидев северян, сразу же выпрямился во весь рост и, быстренько распутав шнуровку мантии, показал эльфам татуировку на шее. Те так же молча, но не ослабляя тетиву, опустили луки и расступились, давая дорогу.

— Трогай, Висельник, — прошипел Скорпо. Я дернул вожжи, и лошадки не торопясь покатили повозку по дороге вверх на холм.

— И побыстрее! — рявкнул мне на ухо маг.

От неожиданности и громкости приказа я со всех сил хлопнул вожжами по крупам лошадей.

Повторяю — со всех сил.

Лошади понесли.

Дорога вела прямо на верхушку холма, увенчанную огромной башней. Лошади вынесли нас прямо туда. Всю дорогу наверх мастер Скорпо отчаянно матерился и яростно пытался удержаться на козлах кибитки. Я, в свою очередь, схватившись одной рукой за доску сиденья, а другой ловя пытающегося вылететь за борт колдуна, старался остановить испуганных коней с помощью своего голоса. Я просил по-хорошему, в унисон магу поливал их отборной руганью, подхваченной из лексикона Ватгиля и Дырявого Мешка. Но не то лошади не понимали моего рева, то есть наречия, не то совсем потеряли голову, короче говоря, впереди ясно завиднелись ворота башни, а эти непарнокопытные решили взять эти самые ворота на таран.

— Лукк-кк-каа! — подпрыгивая, проорал Скорпо. — Сделаааай что… — лязг зубов, — нибудддь! Раззооо-бьеемсяяяяяя!

Оценив ситуацию, я решил, что колдун совершенно прав. Улучив момент, — кстати, до ворот оставалось всего ничего, — я перестал хвататься за вываливающегося на ходу колдуна и ухватился за вожжи. Уперевшись ногами в дно повозки, я поднялся и натянул на себя вожжи. Под ногами хрустнуло дерево, передняя пара лошадей вдруг резко встала на дыбы, заваливаясь в сторону. Вторая пара споткнулась о них, тоже встала на дыбы, разрывая на себе сбрую. Разогнанная повозка, споткнувшись об эту кучу, резко остановилась, начала переворачиваться, задирая задние колеса. Зацепившись левой лапой за края проломленной дыры, я буквально воспарил над землей, а затем уточкой нырнул в мешанину конских тел, грив и копыт. С криком совы надо мной пронесся мастер Скорпо. Последнее, что я увидел, были лоскутки его разодранной мантии, развевающиеся по воздуху.

Черной молнией мелькнув высоко над землей, по пути прихватив деревянную решетку, колдун влетел в окно второго этажа башни, в то время как меня накрыло повозкой. Сверху в ответ на грохот ломающегося дерева и рвущейся ткани раздался дребезжащий звонкий голос:

— Чтоб меня разорвало! Скорпо! Поздравляю! Я вижу, вам таки удалось найти заклинание, позволяющее передвигаться по воздуху! Отлично! Думаю, в следующий раз вы доведете его до совершенства и вам не придется совершать посадку с помощью подсобных средств!

Глава 4

Почти у самых ворот башни стоял маленький уютный домик. Едва я выполз из своей кучи малы, как дверь домика открылась, и на пороге появился дюжий мужик с белой окладистой бородой. Бородач осуждающе посмотрел на меня, покачал головой: «непорядок», сплюнул наземь и закрыл глаза. У меня закружилась голова, и я понял, что сижу опять на месте кучера в нашей нераздолбанной кибитке. Лошади, вещи, сама повозка, как и я сам, — все это было в полном порядке и на своем месте. А мужик открыл глаза, удовлетворенно кивнул и не спеша пошел к воротам.

— Ну, заходи, что ли… — пробурчал привратник? — Лошадей в конюшне поставишь, потом наверх поднимешься. Там увидишь, куда тебе надо.

Створки ворот раскрылись, и я въехал.

— Спасибо, отец, — кивнул я ему, проезжая мимо.

— Да пожалуйста. — Пожав плечами, тот вернулся в сторожку.

Поднявшись по лестнице в огромный зал, я увидел мастера Скорпо в окружении десятка других магов и дюжины юнцов, семенящих рядом.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— И все-таки, Скорпо, признайтесь, ведь вам для этого заклинания пришлось использовать какой-то ингредиент! Что это было? Кровь грифона, глаз дракона или…

— Вы не поверите, господа. — Маг, криво усмехнувшись, сделал многозначительную паузу. Все сразу стихли, внимая ему. — Мозги тролля!

— Небеса и все, кто на них! — не выдержал один из присутствующих. — Помилуйте, Скорпо, вы изволите опять дурачить нас. В прошлый раз вы заявили, что для заклинания дождя вы использовали хвосты древесных лягушек, в результате чего мастер Либра истребил всю популяцию в окрестностях Вольфснейза, тем самым нарушив экологический баланс, но не добился успеха хотя бы потому, что у лягушек просто нет хвостов…

— Удивляюсь, как многоуважаемый мастер Либра не заметил этого сразу. Но не об этом сейчас речь. Вопрос. — Мой хозяин усмехнулся кривее обычного. — А у головастиков, то есть у будущих лягушек, хвосты есть? — хмыкнул Скорпо.

— А по-нормальному нельзя было сказать? — проворчал здоровый мужик с посохом, увенчанным фигуркой весов.

— Ну, милостивый государь, может, вам еще и рецепт продиктовать, а? — подчеркнуто вежливо выдал маг.

— Согласен, — продолжала сторона обвинения. — А что же тогда не понял бедный Акариус, когда вы порекомендовали ему для безопасного путешествия по Океанам Кристалла слепить корабль из помета дракона. Только не надо говорить, что вы отталкивались от мудрости, что «дерьмо не тонет»! Мало того, что Акариус вычерпал всю силовую энергию из острова Твилис для перемещения, так сказать, материала (который, кстати, не так уж и просто было найти в нашем мире!) к месту постройки, так еще местный правитель предъявил счет Конклаву за нанесенный моральный и экономический ущерб в связи с восстанием туземцев, не выдержавших этой газовой атаки.

— Уважаемый мастер Лео и вы, присутствующие здесь маги, — трагично начал Скорпо, — мы знаем друг друга уже много лет, и вы должны согласиться с тем, что между нами идет жесточайшая здоровая конкуренция. Но в силу правил и профессиональной этики мы все-таки должны обмениваться информацией. Поэтому подчас мы даем друг другу советы, но в несколько завуалированной форме, а пользоваться или не пользоваться ими — это дело каждого. Если я не прав, то… — маг пожал плечами, — поправьте меня.

Все согласно молчали.

— Теперь о данном… э-э-э… инциденте. Уважаемый Акариус, не помните ли вы, в каком месяце я дал вам этот совет? Не напрягайтесь, я вам подскажу — в июле. А чем был знаменателен этот месяц три года назад? Землю посетил метеоритный дождь, пришедший к нам из созвездия Дракона! И что вы еще от меня тогда хотите? Только не надо говорить о том, что осколки метеоритов тонут! Присутствующий здесь мастер Тауру даст вам все необходимые объяснения по данному предмету.

— И все-таки молодец этот Скорпо, — услышал я шепот за спиной. — Мало того что очень удачливый волшебник, так еще и не прокололся ни разу. Все знают, что их водят за нос, а толку!..

Тем временем маги расселись вокруг стола, а я с молодежью пристроился около стеночки на длиннющей лавчонке.

— Итак, господа, — когда все расселись, пробасил мастер Лео, — ежегодное собрание Конклава Двенадцати объявляю открытым!

От всей той неторопливой, медленно выговариваемой бредятины, которую я, не перебивая, слушал, меня сморило в сон. Да, я просто задремал. А вот проснулся уже от криков и возгласов за круглым столом. Меня даже посетила мысль, что все уже кончилось и мужики перешли к основному вопросу, то есть к жратве. Но, приглядевшись и прислушавшись, я уразумел, что дело обстоит немного по-другому. Верховодил все тот же мастер Лео. Для начала он добился тишины, а потом испортил ее своим скрипящим голосом:

— Я не буду оригинален, сказав, что мы, господа, не молодеем. И уж тем более отнюдь не вечны. Да, разработки по данному вопросу идут, как и раньше, но все же… — Он горестно вздохнул. — Жаль, что мы так и не сможем найти эликсир вечной молодости — это работа не на одно поколение… — В зале воцарилась полная тишина. — Итак, господа, я хочу, чтобы вы представили собранию своих учеников, которые после соответствующего испытания в будущем займут ваши места. Возьмут себе имена, которые носите сейчас вы. Так было всегда, будет и потом…