Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2024-39". Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Русанов Владислав Адольфович - Страница 195
Перевернув вверх дном город, люди «его сиятельства дона Тарраума» безуспешно обыскали все возможные места, куда бы мог спрятаться ублюдок Керита, и наконец решили прочесать пригород Уилтавана. Проходя один дом за другим, слуги вышли на стоящую в удалении усадьбу, как раз напротив поворота реки.
Придерживая под плащами короткие мечи, они смело прошли в ворота и постучались в дверь.
— Именем дона Тарраума, откройте!
Ответа не последовало.
— Именем дона Тарраума откройте, или мы выломаем дверь!
Скрипнул отодвигаемый засов, и в щели проема показался краешек встревоженного женского лица.
Сообразив, что перед ним всего-навсего служанка, незваный гость с силой толкнул дверь. Мгновенно дом наполнился чужими людьми. Искали тщательно, но, ничего не ломая, стараясь не наносить излишнего ущерба.
Все это время предводитель пытался добиться от Эльноры хоть словечка. Девушка лишь испуганно мычала, жестами силясь показать, что говорить не может от рождения.
— Пусто. Нету здесь никого, — вышел наружу один из слуг дома Тарраума. — Кажись, это дом графа Козоле.
— У него дом на западной стороне… — мотнул головой старший. — Ты не помнишь, у кого из господ служка немая?
— Вот спросил!.. — почесал затылок напарник. — Да брось ты ее, нам еще искать и… — Парень поперхнулся на полуслове, застыв статуей.
— Эй! — Вожак ткнул его в плечо, но тот даже не шелохнулся. — Ты чего?
С трудом сдерживая улыбку, Эльнора отступила в сторону.
Покончив с докладом, поверенный поклонился, ожидая распоряжений.
— Назначьте мне встречу с де Волано… — растягивая гласные, приказал Тарраум. — Сегодня же… Разумеется, тайно. Скажите ему, что я желаю обсудить с ним создавшееся положение и варианты его разрешения. Намекните, что я готов рассмотреть его предыдущее предложение.
— Как скажете, ваша милость, — поверенный снова поклонился. — Осмелюсь напомнить, что до коронации остался всего один день, и если вы с господином де Волано не решите, кто станет Владыкой Бревтона…
— Все будет решать суд чести! — скривил физиономию дворянин. — Сударь, могли бы и не напоминать. Я все знаю, идите!
— Небо, что за варварские законы! — поежился Тарраум, когда дверь закрылась. — Что за варварское время!
Привлеченный непонятным шумом извне, он встал и подошел к окну. Чуть отодвинув край портьеры, осторожно выглянул на улицу. И обомлел, узрев представившуюся картину.
Десять его людей… Самых лучших, преданных, отряженных на поиски внебрачного отпрыска Владыки Керита, маршировали вдоль ограды его роскошного дома и… слаженным хором выкрикивали хвалебные слова в адрес своего хозяина…
Лишь одно маленькое «но»!
Все его слуги были абсолютно голыми.
— Да что же это такое!!! — Опрокинув по пути кресло, дон Тарраум собственной персоной кинулся на улицу.
— Инвар, это же мальчишество! — Локо не мог успокоиться.
— Братец, я не пойму — это тебя, что ли, восхваляли? — рассмеялся чародей. — Успокойся: сочтут за временное помешательство, вот и все!
— Да пошел ты! — огрызнулся старший, но, не удержавшись, улыбнулся. — Представляю себе рожу этого козла.
— Лучше представь, что он будет плести в свое оправдание! — заговорщически подмигнул маг. — Конфуз необычайный!
Братья расхохотались, совсем по-мальчишески подмигивая и корча рожицы друг другу.
— Ладно… — вытирая слезы, попытался прекратить веселье Локо, — и что там дальше?
— Дальше? — выдохнул Скорпо. — А дальше у нас коронация. Или я ошибаюсь? И вообще: завтра будет завтра… И начнется оно с утра! Или я ошибаюсь? — Волшебник с удовольствием потянулся, поглядывая на рабыню.
Тарраум нервничал. Да и было отчего — мало было вчерашнего позора, так еще сегодня ночью Рауль де Волано выдвинул такие условия отступных, что впору было, призвав всех богов в свидетели и напоследок пристыдив соперника, отступить. А еще лучше по-тихому прирезать его к Отродью и даже не вспоминать его имени! Но не таков был потомок древних Царей Степи, чтобы пасовать перед нависшей опасностью. И сейчас, когда он стоял перед первосвященником единоверцев и жрецом древних богов (коим еще поклонялся сам), его лицо выражало спокойствие, а рукоять меча в руке придавала уверенность. Не говоря уже о верных вассалах, что находятся за спиной и готовы в любой момент обнажить оружие.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Де Волано, юный отпрыск славного и не менее древнего рода, во главе своих людей стоял напротив ненавистного конкурента, и лишь лихорадочная бледность выдавала волнение молодого человека.
Возле самого трона отец Симон неспешно беседовал с Верховным жрецом иных богов.
— А что, милостивейший Гонорий, вы ранее участвовали в подобном мероприятии?
— Лично я — нет. Но мой предшественник рассказывал, что он, еще будучи послушником, участвовал в Суде. Только не здесь, а в Гольлоре. Вы там бывали?
— Увы, не довелось. Слышал, ваши позиции там очень крепки?
— Пока да, но ваши проповедники уже начали смущать народ, — сощурил выцветшие глаза старец. — Полагаете, получится?
— На все воля Ушедшего. Но я думаю, что вы не отдадите паству просто так, без боя? — улыбнулся в ответ первосвященник.
— Надеюсь, нам в будущем не придется скрещивать мечи, как этим господам сегодня?
— Не приведи… — осенил себя знаком отец Симон. — Ушедший завещал «возлюблять врага своего» и «желать не смерти его, а искупления».
— А Ирион говорил, что «смерть врага еще не означает воцарения справедливости, ибо, убив, ты покажешь свою силу, но не докажешь свою правоту».
— Интересная мысль… — кивнул единоверец, — на досуге надо будет обдумать ее.
— Не пора ли, господа? — не вытерпев, прервал разговор старцев де Волано.
— А что, колокол уже прозвонил полдень? — даже не удосужился повернуться к торопыге Гонорий. — Кстати, как вам создавшаяся ситуация? — обратился он к отцу Симону.
— По мне, надо бы отдать трон этому молодому человеку — сыну покойного Керита. Во-первых, есть завещание, коему был свидетель брат Тонио. Во-вторых, коль Владыка не смог вовремя жениться и оставить официальных наследников, почему же мы должны отвергать внебрачных детей? Опять же какая-никакая кровь… А эти… господа… — первосвященник поморщился. — Будем соблюдать закон.
— Да, — кивнул жрец. — Другого нам не остается.
До тронного зала донеслись первые удары колокола. Дворяне, все как один, напряглись, готовые вот-вот броситься друг на друга.
— Полностью доверяю вести церемонию вам, — шепнул на ухо Гонорию единоверец. — Так сказать, на правах старшинства.
Тот что-то хотел сказать, но, передумав, лишь кивнул в ответ.
Второй удар колокола, и Тарраум почувствовал, что в горле у него пересохло, а спина стала до отвращения мокрой…
Седьмой удар, и Рауль де Волано еще раз мысленно пересчитал своих сторонников и сторонников врага, и будущая схватка не показалась ему легкой…
Девятый удар. Гонорий, чуть повернувшись к главному церемониймейстеру, глазами приказал приготовиться…
Одиннадцатый удар и… в зал вошел Локо Мийяра в сопровождении всего пяти человек охраны. Причем один из них скрывал свое лицо под капюшоном черного, волочащегося по мозаичному полу плаща.
Двенадцатый удар. Главный церемониймейстер выступил в центр зала…
— Какого Отродья ты забыл здесь, ублюдок? — Де Волано одним прыжком пересек зал, занеся руку для пощечины.
— НЕ СМЕТЬ!!! — Голос отца Симона прогремел под узорчатым потолком. — Рауль де Волано! Извольте вернуться на свое место.
— Что-о-о?!! — Юнец развернулся к первосвященнику. — Что ты сказал, старик?
— Я сказал: извольте вернуться на свое место! — шагнул вперед единоверец. Жрец иных богов последовал за ним, тяжело опираясь на искривленный узорчатый посох.
— Повторяю в последний раз: вернитесь на место и дайте вершить Суд по закону! — Отец Симон знал, что сделает этот выскочка, но предпринять уже ничего не мог: «всё в руках Ушедшего».
- Предыдущая
- 195/1440
- Следующая
