Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2024-37". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - Кондратьев Леонид Владимирович - Страница 336
В первые раз пятнадцать у меня не получилось так же ловко и быстро собрать души на клинок одним взмахом. Приходилось махать мечом, как заведённому, раз за разом промахиваясь, хотя мне казалось, что я попадаю точно в туманный сгусток энергии.
— Сосредоточься! Не махай мечом просто так! — говорила всякий раз госпожа Сише и в конце концов не выдержала и отвесила мне подзатыльник.
Мне, взрослому человеку, подзатыльник!
— А можно без рук! — возмутился я тут же.
— Тогда сосредоточься! — ещё громче рявкнула она. — При ударе ты должен всё предусмотреть!
Опять она со своим «всё предусмотреть». Я и так пытался всё предусмотреть, когда махал мечом, а он между прочим не пушинка. Уже руки отваливались.
— Ещё! Ещё раз! Сосредоточься! — не переставая, орала на меня госпожа Сише. — Меч — это всегда жаждущее оружие! Оно должно поглощать энергию и отдавать её, когда надо! Сосредоточься!
Потом ей начал вторить Годфред, и уже вдвоём они требовали, чтобы я сосредоточился.
— Замолчите! — Я в итоге не выдержал. — Дайте мне тишину!
Когда наступила та самая тишина, я ещё раз оглядел три туманных сгустка, что в ряд висели в воздухе, затем выставил меч так, чтобы точно резануть хотя бы один.
И плавно сделал замах — не торопливо, а будто вёл клинком по воде.
При этом я представил, что клинок меча — это действительно вечно голодная пасть, что она часть меня, продолжение тела, которое требует подпитки.
Клинок резанул одну душу, потом вторую и третью, собрав их за собой и будто сожрав по пути. Меч вспыхнул энергией и замерцал ровно, залоснился и заблестел. Мне даже показалось, что он издал звук удовлетворения, как мурчит сытый кот.
— Ну вот, — кивнула госпожа Сише. — Дальше будет легче. Меч коллекционера — необычное оружие. Оно живое и жадное. Но если ты научишься с ним обращаться, то оно станет грозным и смертоносным для грувимов и даже богов.
Я посмотрел на меч в своей руке, провёл пальцем по гравировке у гарды: «Т. Л. Бойтесь даже боги». Буквы тоже мерцали, только ярче, чем сама сталь.
— Оно правда, как живое.
— Оно и есть живое. Его делают почти из того же материала, что и морфи. При соприкосновении с энергией души оно оживает и выполняет твои приказы. Технология Одинай. А теперь приступаем к тому, чтобы разрядить меч. Это как раз и касается приказов. Ты должен приказать оружию исторгнуть душу в направлении удара. Сила твоего удара будет зависеть от мастерства. Потренируемся на специальном стенде.
Женщина подошла к одной из стен и нажала на светильник — он оказался рычагом. Тот запустил механизм, который вытолкнул из стены широкое чёрное полотно, с виду из металла. Размером примерно три на три метра.
— Патрик сегодня обновил стенд, покрасив его и убрав прежние следы, — пояснила госпожа Сише. — Теперь на нём мы увидим следы новых ударов и сможем их проанализировать. Как ты бьёшь, куда целишься, верно ли это делаешь. Ну и силу удара, разумеется.
Она открыла выемку в стенде, вытащила оттуда брусок мела и размашистым движением нарисовала круг, как на учительской доске. Внутри него изобразила круг поменьше, затем — ещё поменьше. В итоге получилась мишень.
— Тренируем точность удара, — сказала госпожа Сише, затем бросила мел обратно в жёлоб и отступила на несколько шагов от стенда.
— Хотите попасть в десятку? — спросил я.
— Именно. — Она смерила цель взглядом, резко размахнулась мечом и ударила по воздуху.
Клинок исторг белый луч и обрушил на чёрное полотно дальнобойный удар. Стенд будто поглотил его в себя, даже искр не было. Раздался глухой режущий звук, будто консервным ножом по банке, а затем на чёрной поверхности стенда проявилась диагональная полоса, ровная, как по линейке.
Эта полоса пересекала самый маленький круг на мишени. В яблочко, что тут скажешь.
Женщина опустила меч и посмотрела на меня:
— Будем учиться точности, не-гражданин.
— Может, хватит делать на этом акцент? — попросил я. — Ощущение, что вы мне в лицо плюёте своим «не-гражданин».
— Важно — не как я это говорю, а как ты это воспринимаешь, — ответила она серьёзно. — Я специально тебя провоцирую, пытаюсь ослабить твои удары и добавить сомнений в собственных силах, стыд, неловкость, чувство неполноценности. Моральная сторона не менее важна, чем силовая. Сосредоточься, Тайдер. Это умение тебе ещё пригодится.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Я внимательно посмотрел ей в глаза.
А годный из неё тренер, вообще-то. Она всегда говорит по делу, жёсткая и в то же время даёт свободу действий.
«И задница у неё действительно шикарная», — добавил Годфред, смачно цокнув.
«Я на тренировке, Годф, — шикнул я на него. — Ты мне мешаешь. У тебя брачный сезон или что? Ты на каждую юбку готов броситься».
«У богов свои недостатки, чува-а-к, особенно у таких, как я», — пространно заявил Годфред и смолк.
Госпожа Сише тем временем принялась учить меня с азов. Делать замахи, правильно ставить ноги, держать корпус и переносить вес тела.
На это ушло не меньше двух часов. Я весь вспотел, причем даже больше, чем когда бегал по залу, спасаясь от её меча. Здесь нужно было контролировать всё — именно так, как любила повторять госпожа Сише.
Предусмотреть, думать на несколько шагов вперёд.
Любое движение несло за собой результат. Верный или не верный.
Поначалу я делал кучу ошибок, на это госпожа Сише лишь терпеливо хмыкала, но подзатыльников больше не отвешивала — не аристократское это дело. Зато порой снова начинала называть меня «не-гражданин», только теперь это никак на меня не действовало.
Мне стало плевать. Главное — как я держу меч и зачем мне это надо.
Иногда она улыбалась, когда дорожки моих шагов выходили правильными, или когда получалось быстро перенести вес с одной ноги на другую и повернуть корпус так, чтобы удар выходил таким, каким нужно.
В конце концов, женщина подняла руку и сказала:
— А теперь попробуем на стенде.
Мы отошли подальше и оба посмотрели на чёрное полотно с нарисованной мишенью.
— Пока не целься, а попробуй хотя бы высвободить энергию меча в правильном направлении. Поверь, поначалу будет сложно и возможно, даже больно. Меч не захочет расставаться с душами, но твои приказы он должен исполнять беспрекословно. Тебе надо покорить своё оружие, быть сильнее него, и тогда оно с уважением и радостью будет делать всё, что тебе нужно. Прикажи ему мысленно. Вот так.
Она глубокого и коротко вдохнула, а затем ударила по воздуху мечом. И снова белый луч оторвался от клинка, ударил в стенд со скрежетом и располосовал мишень точно посередине.
Женщина шагнула в сторону.
— Твоя очередь, не-гражданин.
Я крепче взял меч одной рукой, поставил ноги, как она меня учила, и мысленно обратился к оружию, приказав ему высвободить все три души сразу. Не знаю, почему именно так я сделал, но у меня возникло ощущение, что податливая сталь меча только и ждёт, чтобы совершить это.
В зале повисла тишина.
Госпожа Сише внимательно на меня уставилась, оглядывая всё тело: как стою, какое у меня выражение лица, как держу меч, куда смотрю.
Наконец я размахнулся и ударил в направлении стенда.
Рукоять будто обожгла мне ладонь разрядом тока, на клинке мелькнула синяя молния, объединилась с энергией душ, а затем широкий голубой луч метнулся в мишень на стенде.
Я бы назвал его даже не лучом, а плотной и ровной волной. Она накатила на стенд, будто бетонная плита, и рубанула по нему так, что стенд ещё несколько секунд трещал мониями.
Ну а потом, когда они исчезли, на чёрной поверхности я увидел не полосу, а целую борозду с трещинами. В десятку я, конечно, не попал, зато прорубил половину мишени сверху.
Мой меч погас, высвободив все три души, которыми я его зарядил.
Госпожа Сише от неожиданности кашлянула и только после паузы произнесла:
— Такой удар у новичка я впервые вижу. Какой у тебя ярус мастерства?
— Никакого, — ответил я, сам ошарашенно разглядывая порубленную мишень.
- Предыдущая
- 336/1106
- Следующая
