Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2024-37". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - Кондратьев Леонид Владимирович - Страница 314
Меня встретил экзорцист из Гильдии, Бауч Беласко. Только приходил он явно не ко мне…
Книга 2
Эпизод 13
Выглядел экзорцист Беласко почти таким же, каким я видел его в первый раз.
Коса тёмных волос, жёлтые круглые очки, амулеты на шее, браслеты на запястьях, пирсинг в носу, брови и ухе. Единственное, что поменялось — это одежда. Тогда он был в тёмно-зелёной форме Гильдии, а теперь надел костюм: пиджак спортивного покроя, светлую рубашку и что-то вроде джинсов. Даже сменил военные ботинки на туфли.
Окинув его быстрым взглядом, я пришёл к нехорошему выводу: этот парень притащился к Бране.
Не к Кристобалю и не ко мне, а к Бране.
— Добрый вечер, коллекционер ЛасГален, — первым поздоровался Беласко.
Его тёмные глаза за очками сразу же наполнились белизной, скрыв зрачки — он без предупреждения проверил меня на карму, будто машинально. Через пару секунд его глаза стали обычными, зато он внимательно принялся оглядывать меч в ножнах, что я успел прикрепить к ремню брюк.
— Вы к нам в гости, экзорцист Беласко? — в лоб спросил я.
— Можно и так сказать… — Он даже замялся, но что-то подсказывало мне, что это всё показное.
В этот момент в гостиную из коридора торопливо вошла Брана. Она накинула куртку и шарфик, а ещё накрасила губы — явно куда-то собралась вместе с Беласко. Неужели на свидание?..
— О, Тайдер, ты вернулся! — Брана широко улыбнулась, а такое случалось с ней редко. — Ужин на столе. Скоро Крис тоже должен подойти, он задержался сегодня у Пикарда в столовой. Кажется, они готовили какое-то праздничное торжество для главы Йешу.
У меня возникло ощущение, что от неловкости она заговаривает мне зубы. Или пытается отвлечь внимание с себя и Беласко на Кристобаля и ужин. В придачу, она даже не заметила меч на моём поясе, а обычно Брана замечает любые мелочи — у неё вообще глаз намётан. А тут она была настолько занята своим экзорцистом, что потеряла четкость зрения.
— Ты уходишь? — спросил я.
— Да, нужно помочь господину Беласко, — ответила Брана, но глазами дала мне понять, что недовольна моими расспросами и тем, что я лезу в её личную жизнь.
Если бы она пошла с кем-то другим, а не с этим экзорцистом, то я бы даже слова не сказал, но сейчас всё это вызывало только вопросы.
Нахрена Беласко обхаживает Брану? Чтобы быть ближе к нашей семье? Он ещё при первом знакомстве что-то подозревал, а потом ещё и вместе с врачевателем Луином на ужин притащился, хотя его никто не звал.
— Я попросил твою сестру помочь мне с арендой лодки, — пояснил Беласко, хотя вопросы ему никто не задавал.
— А это не могло подождать до завтра? — поинтересовался я. — Сегодня смена у Браны уже закончилась. Вы заставляете мою сестру тащиться на работу вечером…
— Тайдер, — возмутилась Брана, — это моё дело, куда ходить и с кем! Не изображай тут папочку!
Она обошла меня, завязала шарфик на шее и обратилась к Беласко:
— Извините моего брата, он порой задаёт неуместные вопросы… и вообще… лучше бы сказал мне, кто конфеты из моего шкафа ворует! — Она зыркнула на меня убивающим взглядом.
Конфеты какие-то придумала…
Я уставился на экзорциста и продолжил задавать неуместные вопросы:
— Как себя чувствует кириос Кэйнич? О нём есть какие-то новости?
Беласко сощурился и зачем-то повторно проверил меня на карму — его глаза на мгновение опять побелели.
— Да, к сожалению, новости пока неутешительные, — ответил он после короткой паузы. — Кириос Кэйнич совсем плох, но врачеватели города Агора делают всё возможное, чтобы спасти ему жизнь. Будем надеяться, что господин Кэйнич скоро вернётся и продолжит службу.
Я кивнул.
У меня было двоякое ощущение. Вроде бы новость о том, что Кэйничу всё хуже, должна была меня успокоить. Кириос знал обо мне слишком много и мог выдать. Но почему-то я поймал себя на мысли, что не желаю Кэйничу смерти.
— Да, будем надеяться, — ответил я.
— Кириос Хан о тебе спрашивала, — вдруг добавил Беласко. — Говорила, что впечатлена твоей смелостью в пещерах.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Мне не нравилось излишнее внимание кириоса Хан к моей персоне, хотя чему удивляться — она видела оружие Годфреда и, ясное дело, заинтересовалась мной.
Подумав о кириосе Хан и пещерах, я тут же вспомнил и про тот амулет, который забрал у шаманки Нари Катьяру и который искали недавно представители Гильдии по моим карманам. Они так хотели его найти, что обшарили не только меня самого, но и мой дом, да и лавку Хартога тоже.
Беласко будто услышал, о чём я думаю, и поинтересовался как бы между прочим:
— А тот амулет не нашёлся, кстати?
— Нет. Он потерялся в пещерах во время боя… — ответил я, но меня тут же прервала Брана.
— Ну всё, нам надо спешить, а то не успеем! — Она буквально вытеснила Беласко на улицу, а выходя опять многозначительно на меня зыркнула.
Проводив её глазами и дождавшись, когда дверь закроется, я отправился в свою комнату.
Афена тоже ещё не вернулась, так что дома я остался один и как раз мог кое-чем заняться без лишних свидетелей.
Я закрыл все ставни на окнах, потом вернулся в комнату и, заперев за собой дверь, убрал меч в шкаф и позвал Жмота.
Он появился только через пару минут, при этом что-то активно поглощая. Его челюсти быстро-быстро дожёвывали… конфеты из шкафа Браны. Сразу горсть ирисок.
Ну кто бы сомневался, что это он их ворует.
— Я же просил тебя не таскать ничего из шкафа Браны! Ну! — Я показал Жмоту кулак.
На это зверёк только закатил глаза и сглотнул последнюю ириску, после чего смачно отрыгнул.
Я вздохнул, усевшись на кровать.
— Дождёшься, что я отдам тебя Бране на перевоспитание. Она сделает из тебя человека… в смысле, приличного бандигута.
Жмот издал издевательский хохочущий звук:
— Ч-ч-ч-ч-ч-ч-ч-ч-ч-ч! К-к-к-к-к!
Я протянул руку.
— Заткнись и отдай мне ту штуковину, что я давал тебе на хранение недавно.
Он показал мне язык, но всё же полез в свою сумку на брюхе и вынул мута-алмаз.
Я покачал головой.
— Нет, другую. Под кодовым названием «побрякушка».
Жмот вытащил ещё один камень.
— Ты издеваешься? — поморщился я. — Говорю же, побрякушка.
Зверёк фыркнул и по обыкновению закатил глаза. Его длинный полосатый хвост извернулся и пристукнул по полу.
— Давай-давай, не жадничай. — Я поиграл пальцами, поторапливая Жмота, и в итоге он нехотя положил мне на ладонь амулет Нари Катьяру.
Эта вещица оказалась не так проста, как показалось мне в начале. Не зря же амулет выискивали представители Гильдии, да ещё так рьяно.
Как там сказал мне коллекционер Асуа? «Вы забрали его у младшей наследницы вымирающего племени Катьяру».
Значит, та красноволосая шаманка с жутким акцентом — не просто дикарка, но ещё и наследница племени. Уж не знаю, какими уникальными способностями она обладала, но эта шаманка явно не давала покоя кириосу Хан.
Нари говорила мне, что три её сестры находятся в плену у Гильдии, потому что владеют магией. А раз так, то значит, и четвертая, та самая Нари, самая младшая из сестёр — тоже маг. И этот амулет племени хранился именно у неё.
Я внимательно рассмотрел вещицу на ладони.
Это был талисман в виде полумесяца, выкованный из неизвестного мне жёлтого металла, но это точно было не золото. Что-то лёгкое и прочное.
«Совиная луна» — так называла эту штуку сама шаманка. Почему «совиная», пока оставалось непонятным.
«Эй, Годф, — мысленно обратился я к богу. — Ты это видишь?».
«Вижу». — Мрачный голос Годфреда заставил меня нахмуриться.
«И что ты думаешь?».
«Ничего хорошего».
Не дождавшись от него внятного ответа, я спросил прямо:
«Это что-то плохое для богов, да?».
«А ты как думаешь? — вздохнул Годфред. — Я задницей чую проблемы. Да, это что-то очень хреновое для богов, но при этом происхождение у амулета божественное. Такой же артефакт, как лук Мозарта, например. Он создан богом. Не знаю точно, каким именно. Он довольно молод, раз я его не знаю. Но мне больше интересно, как эта вещь вообще оказалась у той девчонки? Тут два варианта. Либо она умудрилась украсть его из гнезда того бога. Либо…».
- Предыдущая
- 314/1106
- Следующая
