Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Спасите меня, Кацураги-сан! (СИ) - Аржанов Алексей - Страница 47
— Заработался, не обратил внимания, Огава-сан, — ответил я. — Сколько Сатсуки-сан уже на больничном.
— Ровно пятнадцать дней, — ответила Огава.
А вот и повод познакомиться с нашим заместителем главного врача по клинко-экспертной работе. Любой больничный длительностью более пятнадцати дней всегда продлевается через председателей врачебной комиссии.
Огава Хана сегодня на удивление неплохо работала. Затыкала все те моменты, которые я упустил из-за высокой нагрузки. И про план напомнила, и про больничный.
Умница! Видимо, усвоила урок, который я преподал ей вчера. Пока хвалить не стану, пусть продолжает в том же духе. А то знаю я её — быстро расслабится и сразу пойдёт своими мыслями не в ту степь.
Я заполнил протокол для врачебной комиссии, распечатал осмотры Сатсуки-сана и направился на четвёртый этаж больницы, к кабинету заместителя главного врача по клинко-экспертной работе.
Никогда не любил эту бумажную волокиту, но деваться некуда. Терапевт, как и любой другой врач, может держать человека на больничном только пятнадцать дней. Дальше в дело вступает врачебная комиссия.
На двери кабинета висела табличка «Заместитель главного врача по клинико-экспертной работе. Уёхара Ёсико».
Ого, первая женщина среди врачей, которую я встречу за всё время работы в Ямамото-Фарм. Хотя удивляться не приходится, в Японии ситуация с соотношением полов в медицине полностью противоположна Российский тенденции.
На моей Родине врачей-женщин было чуть ли не в два раза больше, чем мужчин. Но в России никакой дискриминации по половому признаку не было, просто девушки шли в медицину охотнее мужчин.
В Японии же ситуация обстояла иначе. Я слышал, что в местных медицинских университетах мужчинам отдают больше предпочтения. Поговаривают, что женщине без связей вообще нереально пробиться в медицину. Наверняка, это небольшое преувеличение, но доля правды в этом определённо есть.
Я постучал в дверь кабинета, а затем вошёл внутрь. За широким столом сидела женщина средних лет. Вряд ли врачей набирают в больницу так же, как и медсестёр — по внешности. Но Уёхара Ёсико точно прошла бы этот отбор.
Заместитель была одета строгий облегающий костюм — тёмную юбку с пиджаком. Медицинского халата на ней не было. Длинные чёрные волосы, тонкие черты лица. Такое впечатление, что всех красоток Японии собрали в одной-единственной клинике!
— Добрый день, Уёхара-сан, — поклонился я. — Я — Кацураги Тендо. Новый терапевт.
— А, Кацураги-сан, входите, — кивнула Уёхара, не отрывая глаз от монитора. — Я всё ждала, когда вы почтите меня своим визитом.
— Всё не было повода, — улыбнулся я и присел напротив заместителя. — А теперь появился.
— Дайте-ка отгадаю, — протянула она. — Инвалидность принесли?
— Нет, Уёхара-сан, продление больничного через врачебную комиссию, — ответил я.
— Это хорошо, — улыбнулась она. — По инвалидностям у меня и без вас завал. Давайте сюда протокол.
Женщина забрала из моих рук все документы на Сатсуки и принялась их изучать. Только в разговоре с ней я вспомнил, что существует такое понятие, как инвалидность.
В мире, в котором я жил до этого, группы инвалидности оформлялись крайне редко. В основном потому, что целительная магия не давала запустить здоровье пациента до такой степени. Я практически не занимался этой частью работы.
Здесь же магии ни у кого нет. По крайней мере, на первый взгляд.
Да и у меня целительные навыки не сохранились, только «анализ». Остальные грани таланта пока пробудить не удавалось.
— Хм… — промычала заместитель. — Тут у вас парочка недочётов в осмотрах, Кацураги-сан. Судя по описанию состояния пациента, во время последней явки он чувствовал себя весьма неплохо. Почему продляем больничный?
Уёхара Ёсико хитро взглянула на меня исподлобья, будто намекая, что вопрос с подвохом.
— У Сатсуки-сана было довольно обширное поражение лёгких. Жалоб у него сейчас почти нет, но его иммунитету однозначно нужна ещё одна неделя на восстановление, — ответил я.
— Мыслите-то вы верно, Кацураги-сан, я не спорю, — кивнула Уёхара. — Но в случае проверки обоснованности больничных листов страховые компании могут придраться. Сами знаете, тут нужно всё досконально разжевать, чтобы у них не возникло претензий. В противном случае клинику оштрафуют.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Как же я не люблю эти бумажки… По предыдущим осмотрам и так понятно, что пациент уже длительное время болеет пневмонией. Неужели эту информацию нужно дублировать по сто раз?
Но спорить тут бессмысленно. Такова современная система, и никуда от неё не деться.
— Надо — значит, исправим, — кивнул я и потянулся за своими осмотрами.
— Не-е-т, — протянула Уёхара, подписывая протокол врачебной комиссии. — На первый раз прощаю. Просто помните, что все ваши осмотры могут прочитать, Кацураги-сан. Не забывайте, что нужно защищать себя от любых проверок.
Уёхара протянула мне заполненный протокол, что означало ободрение продления больничного листа.
— Благодарю, Уёхара-сан, — поднимаясь со стула, сказал я. — Был рад с вами познакомиться.
— Подождите, Кацураги-сан, не уходите, — остановила меня заместитель.
— Что-то не так?
— Да вот захотелось вам подкинуть дополнительную работу, — ответила она, всматриваясь в экран монитора. — Вижу, вы сносно справляетесь со своими обязанностями, чего нельзя сказать о некоторых наших врачах.
— К чему вы клоните? — спросил я.
— Не хотите немного помочь доктору Саваде Дэйчи с оформлением инвалидности?
Саваде Дэйчи? Своему главному конкуренту на данный момент?
Проклятье, а ведь я и сам ещё толком не умею оформлять инвалидности!
Глава 20
Сказать Уёхаре Ёсико, что я с прошлой жизни не оформлял людям инвалидности? Да чего уж мелочиться, я и тогда этим толком не занимался.
Но сразу же выставлять напоказ своё слабое место заместителю главного врача мне не хотелось. Тем более, она попросила помочь другому терапевту — Саваде Дэйчи, как бы подразумевая, что я более способный врач, нежели он.
Лучше согласиться, а если возникнут трудности — поспрашивать Асакуру или Рэйсэя. Уж невролог с хирургом, как мы недавно определили, со мной не конкурируют. А значит, можно посоветоваться с ними.
В крайнем случае обращусь к Нагате Джиро. Он мужик толковый, да и палки в колёса никому не вставляет. К нему всегда можно обратиться за советом.
— Ну что надумали, Кацураги-сан? — спросила Уёхара. — Возьмётесь?
— Возьмусь, Уёхара-сан, — кивнул я. — А в чём конкретно проблема у Савады-сана с этой инвалидностью?
— Больно долго он её оформляет, — возмущённо ответила Уёхара Ёсико. — Скоро все обследования просрочатся и придётся пациенту проходить их заново. Сами понимаете, гонять туда-сюда потенциального инвалида — не очень хорошая тактика для престижной клиники.
Точно… Там же все обследования имеют срок действия. Что-то смутно припоминаю.
— Сколько у меня времени на выполнение задачи? — спросил я.
— Расслабьтесь, Кацураги-сан, вы не в армии, — усмехнулась Уёхара. — Просто обсудите этот вопрос с Савадой-саном. Он — специалист молодой, как и вы. Думаю, сможете найти общий язык.
— Хорошо, Уёхара-сан, разберусь, — кивнул я и покинул кабинет председательницы врачебной комиссии.
Специфическая женщина. Прямолинейная, и юмором не обделена. Учитывая, с какими кадрами порой приходится взаимодействовать, Уёхара Ёсико — очень даже приятный сюрприз.
Поскольку приём уже подошёл к концу, спешить мне было некуда. Я сразу побрёл к кабинету Савады Дэйчи, чтобы обсудить нарисовавшуюся проблему.
Стоило мне открыть дверь, как в меня тут же врезалась выходящая из кабинета медсестра доктора Савады — Сузу.
— Ох, прошу прощения, я… — затараторила Сузу и замерла, осознав, кто перед ней стоит.
Ещё вчера она доложила о моих «отношениях» с Огавой Ханой. Но, судя наступившей тишине и молчанию Эитиро Кагами, заведующий разобрался с ситуацией. Может быть, даже наказал Сузу, как и обещал.
- Предыдущая
- 47/60
- Следующая
